Золотой ключик (г. Липецк), 2011 г.

Золотой ключик (г. Липецк), 2011 г.

15. 19. 20. 29. 28. 27. 1. Этот чудесный продукт жизнедеятельности коровы может служить и удобрением, и топливом, и даже строитель- ным материалом! 2. Пожалуй, самое популяр- ное, «утреннее» имя коровы. Кстати, коровы с кличками дают больше молока! 4. Навер- ное, коровам приятнее, ког- да этот про- цесс происхо- дит вручную, а не с помо- щью мощных а п п а р а т о в , как на современных фермах. 5. В этой чудесной стране наша рогатая «героиня» – свя- щенное животное! 6. У Мурки – окот, у Хавроньи – опорос, у Бурёнки – … 7. «Рога и копыта» – так мо- шенники назвали свою конто- ру в знаменитом романе «Золо- той …» 8. Дом коровы. Или комната грязнули. 9. Пейте на ... молоко коро- вье! 10. Там зеленеет трава, цве- тут васильки и, если верить пе- сенке, «пасутся ко...» 11. Помните диалог о фанта- стических удоях: «– А много ль корова даёт молока? – Не вы- доишь за день – устанет …!» 12. У лебедей – стая, у львов – прайд, у сельди – косяк, у пчёл – рой, у коров – … 13. Так ласково в деревнях называют корову. В подтверж- дение – народная м у д р о с т ь : «Корова на дворе – харч на сто- ле». 14. Божья коровка – это не только красивый жучок, но и непримиримый борец с этим вредителем. 15. «Корова» – известный и очень грустный рассказ этого писателя. 16. Из мо- лока – полу- чают сливки, а хорошенеч- ко их взбив – мы получим … 16. «На Ку- дыкину гору» – это далеко. А «куда … телят не гонял» – это ещё дальше! 17. Любимая корова кота Матроскина: «По квитанции ко- рова рыжая одна. Брали мы её одну. Сдавать будем одну, чтоб не нарушать отчётности». 18. Одна из самых известных картин Константина Коровина – портрет великого певца Фё- дора ... 21. Название этого целебно- го растения с жёлтыми цветами вы без труда угадаете, вспом- нив о теме кроссворда. 22. «А в го- роде том сад, всё травы да цветы: гуля- ют там живот- ные невиданной красы. Одно – как жёлтый огнегривый лев. Другое – …, исполнен - ный очей». 23. Есть о б и д н а я для коров дразнилка: « Ж а д и н а - г о в я д и н а , солёный …, на полу ва- ляется, никто его не ест». 24. Если дословно перевести с английского, то этот типичный герой вестернов всего лишь «коровий парень». 25. «Бы- ками» из этого аме- риканско- го города в своё в р е м я были: Майкл Джордан, Скотти Пиппен и Деннис Родман. 26. «Тридцать три коровы, тридцать три коровы, тридцать три ко- ровы – с в еж а я с трока . Т р и д - цать три коровы, стих ро- д и л с я н о в ый , как … парного м о л о - ка». 30. Отгадайте загадку! Чер- ная корова весь мир поборо- ла. 31. Ещё одна загадка! Четыре четырки, две растопырки, седьмой вертун? Что это за «вертун»? 3.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz