Знамя октября. 1955 г. (с. Воскресенское Липецкой обл.)

Знамя октября. 1955 г. (с. Воскресенское Липецкой обл.)

2 З Н А М Я О К Т Я Б Р Я 19 мая 1955 г. № 4 0 ( 1 7 1 4 ) Д О Г О В О Р о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Народной Республикой Албанией,Народной Республикой Болгарией, Венгерской Народной Республикой , Германской Демократической Республикой , Польской Народной Республикой , Румынской Народной Республикой , Союзом Советских Социалистических Р еспубли к и Чехословацкой Республикой Договаривающиеся Стороны, вновь подтверждая свое стремление к созданию системы коллективной безопас­ ности в Европе,основанной на участии в ней всех европейских государств, неза­ висимо от их общественного и государ­ ственного строя, что позволило бы объе­ динить их усилия в интересах обеспе­ чения мира в Европе, учитывая, вместе с тем, положение, ко ­ торое создалось в Европе в результате ратификации париж ских соглашений, предусматривающих образование новой военной гр уппировки ввиде «западноев­ ропейского союза» с участием ремилита­ ризуемой Западной Германией и с вклю ­ чением ее в Северо-Атлантический блок, что усиливает опасность новой войны и создает угрозу национальной безопасно­ сти миролюбивых государств, будучи убеждены в том, что в этих условиях миролюбивые государства Евро­ пы должны приня ть необходимые меры для обеспечения своей безопасности и в интересах поддержания мира в Европе, руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных На­ ций, в интересах дальнейшего укрепления и развития дружбы, сотрудничества и вза­ имной помощи в соответствии с принци ­ пами уважения независимости и суве­ ренитета государств, а также невмеша­ тельства в их внутренние дела, решили заключить настоящий Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи и назначили своими уполномо­ ченными: Президиум Народного Собрания На­ родной Республики Албании— Мехмета Ш е х у , Председателя Совета Министров Народной Республики Албании, Президиум Народного Собрания На­ родной Республики Болгарии — Вылко Нервен кова, Председателя Совета Мини­ стров Народной Республики Болгарии, Президиум Венгерской Народной Рес­ п уб л и ки— Андраша Хегедюш, Председа­ теля Совета Министров Венгерской На родной Республики, Президент Германской Демократиче­ ской Республики — Отто Гротеволя, Премьер-Министра Германской' Демокра­ тической Республики, Государственный Совет Польской На­ родной Республики — Юзефа Циранке- вича, Председателя Совета Министров Польской Народной Республики, Президиум Великого Национального Собрания Румынской Народной Респуб­ л и к и— Георге Георгиу-Деж, Председателя Совета Министров Румынской Народной Республики, Президиум Верховного Советских Социалистических Республик — Николая Александровича Булганина, Председателя Совета Министров Союза ССР, Президент Чехословацкой Республи­ ки — Вильяма Ш ирокого, Премьер-Ми­ нистра Чехословацкой Республики, которые, представив свои полномочия, найденные в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем: С Т А Т Ь Я 1 Договаривающиеся Стороны обязуются в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций воздерживаться в своих международных отношениях от угрозы силы или ее применения и раз­ решать свои международные споры мир­ ными средствами таким образом, чтобы не ставить под угрозу международный мир и безопасность. С Т А Т Ь Я 2 Договаривающиеся Стороны заявляют о своей готовности участвовать в духе искреннего сотрудничества во всех меж­ дународных действиях, имеющих целью обеспечение международного мира и безо­ пасности, и будут полностью отдавать свои силы осуществлению этих целей. При этом Договаривающиеся Стороны будут добиваться приня тия, по соглаше­ нию с другими государствами, которые пожелают сотрудничать в этом деле, эф­ фективных мер к всеобщему сокраще­ нию вооружений и запрещению атомно­ го, водородного и других видов оружия массового уничтожения. С Т А Т Ь Я 3 Договаривающиеся Стороны будут ко н ­ сультироваться между собой по всем важным международным вопросам, затра­ гивающим и х общие интересы, руковод­ ствуясь интересами укрепления между­ народного мира и безопасности. Они будут безотлагательно консульти­ роваться между собой всякий раз, когда, по мнению любой из ни х, возникнет у г ­ роза вооруженного нападения на одно или несколько государств— участников Договора, в интересах обеспечения сов­ местной обороны и поддержания мира и безопасности. С Т А Т Ь Я 4 В случае вооруженного нападения в Европе на одно или несколько го су­ дарств— участников Договора со сторо­ ны какого-либо государства или гр у п пы государств, каждое государство— участ­ н и к Договора в порядке осуществления права на индивидуальную или коллек­ тивную самооборону, в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объеди­ ненных Наций, Окажет Государству или государствам, подвергшимся такому на­ падению, немедленную помощь, инди­ видуально и по соглашению с другими государствами— участниками Договора, всеми средствами, ка кие представляются ему необходимыми, включая применение вооруженной силы. Государства— участ­ н и ки Договора будут немедленно ко н ­ сультироваться относительно совместных мер, которые необходимо предпринять в целях восстановления и поддержания международного мира и безопасности. О мерах, предпринятых на основании настоящей статьи, будет сообщено Совету Безопасности в соответствии с поло­ жениями Устава Организации Объеди­ ненных Наций. Эти меры будут пр е к­ ращены, ка к только Совет Безопасности примет меры, необходимые для восста­ новления и поддержания международ­ ного мира и безопасности. С Т А Т Ь Я 5 Договаривающиеся Стороны согласи­ лись о создании Объединенного Коман­ дования их вооруженными силами, кото­ рые будут выделены по соглашению между Сторонами в ведение этого коман­ дования, действующего на основе сов­ местно установленных принципов. Они будут принимать также другие согласо­ ванные меры, необходимые для укр еп ­ ления их обороноспособности, с тем, чтобы оградить мирный труд их наро­ дов, гарантировать неприкосновенность их границ и территорий и обеспечить защиту от возможной агрессии. С Т А Т Ь Я О В целях осуществления предусматри­ ваемых настоящим Договором консульта ций между государствами — участниками Договора и для рассмотрения вопросов, возникающих в связи е осуществлением настоящего Договора, создается Полити­ ческий Консультативный Комитет, в к о ­ тором каждое государство — участник Договора будет представлено членом Правительства или другим особо назна­ ченным представителем Комитет может создавать вспомога­ тельные органы , которые о каж утся не обходимыми. С Т А Т Ь Я 7 Договаривающиеся стороны обязуются не принимать участия в каких-либо коалициях или союзах и не заключать н и ка ки х соглашений, цели которых про­ тиворечат целям настоящего Договора. Договаривающиеся Стороны заявляют, что их обязательства по действующим международным договорам не находятся в противоречии с положениями настоя­ щего Договора. С Т А Т Ь Я 8 Договаривающиеся Стороны заявляют, что они будут действовать в духе дружбы и сотрудничества в целях дальнейшего развития и укрепления экономических и кул ьтурны х связей между ними, сле­ дуя принципам взаимного уважения и х независимости и суверенитета и невме­ шательства в их внутренние дела. С Т А Т Ь Я 9 Настоящий Договор открыт для присое­ динения др уги х государств, независимо от их общественного и государственного строя, которые выразят готовность путем участия в настоящем Договоре способ­ ствовать объединению усилий миролю­ бивых государств в целях обеспечения мира и безопасности народов. Такое ; присоединение вступит в силу с согла­ с и я государств — участников Договора после передачи на хранение Правитель­ ству Польской Народной Республики документа о присоединении. С Т А Т Ь Я 10 ^ Настоящий Договор подлежит ратифи­ кации, и ратификационные грамоты бу­ дут переданы на хранение Правитель­ ству Польской Народной Республики. Договор вступит в силу в день переда­ чи на хранение последней ратификаци­ онной грамоты. Правительство Польской Народной Республики будет информиро­ вать другие государства — участников Договора о передаче на хранение к а ж ­ дой ратификационной грамоты. С Т А Т Ь Я 11 Настоящий Договор останется в силе в течение двадцати лет. Для договари­ вающихся Сторон, которые за год до истечения этого срока не передадут Правительству Польской Народной Рес­ публики заявление о денонсации ДоРб'- вота, он будет оставаться в силе в те­ чение следующих десяти лет. В случае создания в Европе системы коллективной безопасности и заклю чения с этой целью Общеевропейского Договора о коллективной безопасности, к чему неуклонно будут стремиться Договари­ вающиеся Стороны, настоящий Договор утратит с^ою силу со дня вступления в действие Общеевропейского Договора. Составлено в Варшаве 14 мая 1955 года в одном экземпляре на русском, польском, чешском и немецком язы ­ ка х , причем все тексты имеют оди­ наковую силу. Заверенные к о м ; ; настоящего Договора будут направ­ лены Правительством Польской На­ родно! Республики всем другим участникам Договора. В удостоверение чего уполномо­ ченные подписали настоящий Договор и приложили свои печати. Совета. Союза по уполномочию Президиума Народного Собрания Народной Республики Албании МЕХМЕТ Ш Е Х У по уполномочию Президиума Народного Собрания Народной Республики Болгарии ВЫ ЛКО ЧЕРВЕНКОВ по уполномочию Президиума Венгерской Народной Республики ХЕ ГЕДЮШ АНДРАШ по уполномочию Президента Германской Демократической Республики ОТТО ГРОТЕВОЛЬ по уполномочию Государственного Совета Польской Народной Республики ЮЗЕФ ЦИРАНКЕВИЧ по уполномочию Президиума Великого Национального Собрания Румынской Народной Республики ГЕОРГЕ ГЕОРГИУ-ДЕЖ по уполномочию Президиума Верховного Совета Союза Советских' Социалистических Республик НИКОЛАМ АЛЕКСАНДРОВИЧ БУЛГАНИН по уполномочию Президента Чехословацкой Республики ВИЛЬЯМ ШИРО КИЙ . О с о з д а н и и О б ъ е д и н е н н о го К о м а н д о в а н и я в о о р у ж е н н ы м и с и л а м и г о с у д а р с т в Д о г о в о р а о д р у ж б е , с о т р у д н и ч е с т в е и в з а и м н о й п ом ощ и Б соответствии с Договором о дружбе, «отрудничестве и взаимной помощи между Народной Республикой Албанией, Народ­ ной Республикой Болгарией, Венгерской Народной Республикой, Германской Де­ мократической Республикой, Польской Народной Республикой, Румынской На­ родной Республикой, Союзом Советских Социалистических Республик и Чехосло вацкой Республикой государства— участ н и ки Договора прияли решения о сзда- нии Объединенного Командования не­ вооруженными силами. В этом решении предусматривается, что общие вопросы, относящиеся к укрепле­ нию обороноспособности и к организации Объединенных вооруженных сил го су­ дарств— участников Договора, подлежат рассмотрению Политическим Консульта­ тивным Комитетом, который будет пр ини ­ мать соответствующие решения. Главнокомандующим Объединенными вооруженными силами, выделенными го­ сударствами, подписавшими Договор, назначен Маршал Советского Союза И . С. К о н е в . Заместителями Главнокомандующего Объединенными вооруженными силами назначаются Министры Обороны или дру­ гие военные руководители государств— участников Договора, на которых воз­ лагается командование вооруженными си­ лами каждого государства-участника До­ говора, выделенными в состав Объеди­ ненны х вооруженных сил. Вопрос об участии Германской Демо­ кратической Республики в мероприятиях, касающихся вооруженных сил Объеди­ ненного Командования, будет рассмот­ рен позднее. При Главнокомандующем Объединен­ ными вооруженными силами создается — у ч а с т н и к о в Штаб Объединенных вооруженных сил государств-участников Договора, в состав которого включаются постоянные пред­ ставители Генеральных штабов го с у ­ дарств-участников Договора. Местопребывание Штаба — г о р о д М о с к в а . Размещение Объединенных вооружен­ ны х сил на территории государств-участ­ ников Договора будет осуществляться в соответствии с потребностями взаимной обороны по соглашению между этими государствами. АЭ11539 Воскресенская типография Тираж 1475 э кз. Заказ № 108 Р е д а к т о р В . Н . В А Г А Н О В .

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz