Заря. 1994 г. (с. Красное)

Заря. 1994 г. (с. Красное)

2 стр. "ЗАРЯ" 23 сентября 1994 г. 72 (8430) 1 ЗАЧЕМНУЖЕНФОНАЩНАЛЬНВЕВЦТРАКВВАНИЯ Постановлением правительства Российской Федерации N 101 от 12 февраля 1994 года было утверждено положение о Фонде социального страхования Российской Федерации. После этого были созданы региональные отделения Фонда. Недавно наш корреспондент встретшзся с уполномоченным Липецкого регионыьного отделения фонда по Краснянскому району Н.В.КРЕТОВОЙ и попросил ее ответить на несколь­ ко вопросов. - Надежда Васильевна, каковы же основные задачи Фонда? - Основными задачами Фонда являются: обеспече­ ние гарантированных госу­ дарством пособий по вре­ менной нетрудоспособно­ сти, беременности и ро­ дам. при рождении ребен­ ка, по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет, на погребе­ ние", санаторно-курортное лечение и оздоровление работников и членов их семей, а также другие цели государственного' социаль­ ного страхования, предус­ мотренные законодатель­ ством; участие в разработ­ ке и реализации государст­ венных программ охраны здоровья работников, мер по совершенствованию со­ циального страхования; организация работы по подготовке и повышению квалификации специали­ стов для системы государ­ ственного социального страхования, разъяснитель­ ной работы среди страхо­ вателей и населения по вопросам социального страхования. - За счет чего образуют­ ся средства Фонда? - Средства Фонда об­ разуются за счет: страховых взносов ра­ ботодателей (администра­ ции предприятий, органи­ заций, учреждений и иных хозяйствующих субъектов независимо от форм собст­ венности); страховых взносов граждан, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью и обязан­ ных уплачивать взносы на социальное страхование в соответствии с законода­ тельством; страховых взносов граждан, осуществляющих трудовую деятельность на иных условиях и имеющих право на обеспечение по государственному социаль­ ному страхованию, уста­ новленному для работни­ ков, при условии уплаты ими страховых взносов в Фонд; доход от инвестирова­ ния части временно сво­ бодных средств Фонда в ликвидные государствен­ ные ценные бумаги и бан­ ковские вклады. Помеще­ ние этих средств Фонда в банковские вклады произ­ водится в пределах средств, предусмотренных в бюджете Фонда на соот­ ветствующий период; добровольных взносов граждан и юридических лиц, поступления иных финансовых средств, не запрещенных законода ­ тельством; ассигнований из ре ­ спубликанского бюджета Российской Федерации на покрытие расходов, свя­ занных с предоставлением льгот (пособий и компен­ саций) лицам, пострадав­ шим вследствие черно ­ быльской катастрофы или радиационных аварий на других атомных объектах гражданского и военного назначения и их последст­ вий, а также в других .ус­ тановленных законом слу­ чаях; прочих доходов (сумм, полученных в установлен­ ном порядке за путевки, оплаченные за счет средств Фонда, средств, возмещен­ ных Фонду в результате исполнения регрессивных требований к страховате­ лям и других). - Каков же порядок уп­ латы страховых взносов ра­ ботодателями и гражданами в Фонд? - Уплата страховых взносов в Фонд осуществ­ ляется в соответствии с та­ рифом, установленным за­ конодательством. Работо­ датели регистрируются в качестве страхователей в региональных отделениях Фонда. Порядок регистра­ ции страхователей опреде­ ляется инструкцией. Страховые взносы на­ числяются на все виды оп­ латы труда (в денежном и натуральном выражении), за исключением видов за­ работной штаты и других выплат, на которые по действующим норматив­ ным актам страховые взно­ сы не начисляются. Работодатели и банки обязаны представлять ра­ ботникам Фонда необхо­ димые документы и сведе­ ния, относящиеся к дея­ тельности Фонда. Плательщики (работо­ датели и граждане) и бан­ ки, их должностные лица несут ответственность за правильность начисления, своевременность уплаты и перечисления страховых взносов (платежей) в соот­ ветствии с законодательст­ вом. При нарушении пла­ тельщиками и банками по­ рядка уплаты и перечисле­ ния страховых взносов в Фонд к ним применяются финансовые санкции в со­ ответствии с Порядком уп­ лат страховых взносов ра­ ботодателями и граждана­ ми в Пенсионный фонд Российской Федерации. - Как же используются полученные средства? - Средства Фонда на ­ правляются на: выплату пособий по временной нетрудоспособ­ ности, беременности и ро­ дам, при рождении ребен­ ка, по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет, на погребе­ ние; санаторно-курортное лечение и оздоровление работников и членов их семей, а также на другие цели государственного со­ циального страхования, предусмотренные законо­ дательством (частичное со­ держание санаториев - профилакториев, санатор­ ных и оздоровительных ла­ герей для детей и юноше­ ства, лечебное (диетиче­ ское) пзнание, частичное финансирование меропри­ ятий по внешкольному об­ служиванию детей, оплату проезда к месту лечения и отдыха и обратно и дру­ гие); создание резерва для обеспечения финансовой устойчивости Фонда на всех уровнях; финансирование дея ­ тельности подразделений органов исполнительной власти, обеспечивающих государственную защиту прав работников, охрану труда (включая подразде­ ления надзора и контроль за охраной труда) в случа­ ях, установленных законо­ дательством; проведение научно-ис­ следовательской работы по вопросам социального страхования и охраны тру­ да, а также осуществление иных мероприятий в соот­ ветствии с задачей Фонда, включая разъяснительную работу среди населения, поощрение внештатных работников Фонда, актив­ но участвующих в реализа­ ции мероприятий по соци­ альному страхованию. Средства Фонда ис ­ пользуются только на це­ левое финансирование ме­ роприятий. Не допускается зачисление средств соци­ ального страхования на личные счета застрахован­ ных. Средства, полученные от взимания пеней и нало­ жения финансовых санк­ ций (в размере 20 процен­ тов), образуют фонд разви­ тия Фонда социального страхования Российской Федерации. Выплата пособий по социальному страхованию, оплата путевок работникам и членам их семей в сана­ торно-курортные учрежде­ ния, финансирование дру­ гих мероприятий по соци­ альному страхованию на предприятиях, в организа­ циях, учреждениях и иных хозяйствующих субъектах независимое! форм собст­ венности осуществляется через бухгалтерии работо­ дателей. Ответственность за правильность начисле­ ния и расходования средств государственного социального страхования несет администрация стра­ хователя в лице руководи­ теля и главного бухгалтера. Для обеспечения конт­ роля за правильным на­ числением и своевремен­ ной выплатой пособий по социальному страхованию, проведением оздорови ­ тельных мероприятий на предприятиях, в организа­ циях, учреждениях и иных хозяйствующих субъектах независимо от форм собст­ венности трудовыми кол­ лективами образовываются комиссии по социальному страхованию из представи­ телей администрации и профсоюзов (трудового коллектива) или избирают­ ся уполномоченные по со­ циальному страхованию. Комиссии или уполно­ моченные по социальному страхованию решают воп­ росы о расходовании средств социального стра­ хования, предусмотренных на санаторно-курортное лечение и отдых работни­ ков и членов их семей, о распределении застрахо­ ванным путевок для сана­ торно-курортного лечения, отдыха, лечебного (диети­ ческого) питания, приоб­ ретенных за счет средств Фонда, рассматривают спорные вопросы по обес­ печению пособиями по со­ циальному страхованию. Интервью провел Е.ГРУБЯК. М н о го ч и с л е н н о с т ь языков (а их насчитывает­ ся около 3-х тысяч) давно наводила на мысль о со­ здании единого вспомога­ тельного языка для между­ народных отношений Уже в XVII XVIII веках нача­ лось научное изучение проблемы международного языка. Великие мыслители прошлого Декарт, Лейб­ ниц, Бэкон, Фурье, Ампре высказывались" за необхо­ димость его появления. История насчитывает свыше 900 проектов созда ния международного язы­ ка. Но лишь один из них прочно вошел в жизнь и занял в ней видное место. Это международный язык эсперанто. В 1887 году в Варшаве вышла брошюра доктора Л .Л . Заменгофа "Международный язык", которая включала в себя основы языка. Эсперанто создан на базе синтеза национальных языков, отбора самого ра­ ционального и необходи­ мого из них. Он содержит романские, германские, славянские корни. В эспе­ ранто входят интернацио­ нальные слова, общие для многих европейских язы­ ков, понятные любому без предварительного изуче­ ния. Эсперанто точен, ло­ гичен, легок для изучения. Алфавит эсперанто со­ стоит из 28 латинских букв, причем каждому зву­ ку соответствует одна бук­ ва. Ударение всегда на предпоследнем слоге. Грамматика эсперанто заключается в 16 правшах, не имеющих исключений. В эсперанто одно склоне­ ние и одно спряжение, глаголы имеют только 6 окончаний. Этого доста­ точно, чтобы выразить лю­ бой оттенок времени и на­ клонения. Стройная систе­ ма словообразования дает возможность от каждого слова образовать 10 - 15 новых слов. Практика по­ казывает: изучить эсперан­ то можно в 10 12 раз бы­ стрее, чем любой нацио- ндльный язык. Обычно это удается за 3 - 6 месяцев. Знание иностранных язы­ ков, безусловно, облегчает изучение эсперанто, но важнее обратное: знание эсперанто облегчает изуче­ ние иностранных языков. В 35 странах мира международный язык эс­ перанто преподается в школах, высших учебных Хотите им овладеть? заведениях. Эсперанто зна­ ли и поддерживали Лев Толстой, Жюль Верн, Юлиан Тувим, Алексей Горький, Константин Ци­ олковский и многие дру­ гие. На международном языке эсперанто в настоя­ щее время выходит более 100 журналов и газет: та­ кие газеты, как "Герольдо до Эсперанто" (Италия), такие журналы, как "Науч­ ное обозрение", "Человек и космос", "Эсперанто", "Из Народного Китая", "Бол­ гарский эсперантист" и т.д. Издается оригинальная и переводная художествен­ ная и научная литература. Издано 117 терминологи­ ческих словарей по 43 от­ раслям науки и техники. В 600 городах мира изданы на эсперанто туристиче­ ские путеводители и про­ спекты. Самая большая эс­ перантская библиотека в Лондоне насчитывает свы­ ше 35000 названий книг. Работает Академия Эспе­ ранто, которая следит за развитием языка эсперан­ то. 30 радиостанций регу­ лярно ведут передачи на эсперанто. Озвучен ряд кинофильмов. На эсперан­ то ставятся спектакли, по­ ются прекрасные песни. В Болгарии существует эспе­ рантский театр, на сцене которого постадлено много спектаклей. В нашей стране рабо­ тают клубы эсперантистов в Москве, Новосибирске, Смоленске, Краснодаре, Кисловодске и других го­ родах, они проводят инте­ ресную работу. На языке эсперанто люди разных стран переписываются, Восьмой год возит мо­ локо с ферм коллективного предприятия "Заря" В.Н.Ахматов. К своим обязанностям Валерий Ни­ колаевич относится добро­ совестно. У него нет ни одного замечания со сторо­ ны местных специалистов и мастеров машинного до­ ения. Ежедневно он в на­ значенный час забирает молоко с фермы и достав­ ляет его на молочный за­ вод. Машина у водителя всегда в исправности: с,\е- дит за ней Ва.зерий Нико­ лаевич, все неполадки ста­ рается устранять в нера­ бочее время. Ахматов без задержек доставляет ско­ ропортящийся груз с ферм на молзавод. - Первое время, - гово­ рит Валерий Николаевич,- сильно уставал. Сейчас привык к такому ритму работы. На снимке: В.Н.АХМА­ ТОВ Фото: М.Манаенкова. объединяются по интере­ сам, обмениваются кол­ лекциями, расширяют свой кругозор. Регулярно проводятся слеты, встречи эсперантистов. Для желающих овла­ деть языком эсперанто ор­ ганизованы заочные курсы обучения. Рассылаем учеб­ ник с контрольными зада­ ниями и словарем и кни­ гой для чтения, информи­ руем о возможности при­ обретения эсперанто-лите­ ратуры. Предлагаем также заочное обучение и другим иностранным языкам: анг­ лийскому, немецкому, французскому, испанско му, итальянскому. Желающие изучать международный язык эс­ перанто или другой ино­ странный язык могут обра­ титься по адресу: 117321, Москва-321, а/я 45, Зибен- кесу Владиславу Германо­ вичу. В.ЗИБЕНКЕС, преподаватель иностранных языков. Опять на нас летит кпмета Сообщения мировых агентств, процитированные по российскому телевидению, о вероятном столкновении с Землей гигантской кометы Макхольца повергли обще­ ственность в легкую панику. Знаменитый английский фи­ зик Стивен Хокинг сравнива­ ет это небесное тело со вре­ завшейся в Юпитер кометой Шумейкеров-Леви, а ком­ ментаторы делают апокалип­ тические прогнозы о послед­ ствиях столкновения. К новой комете, похоже, присматриваться станут даже обыватели. По словам Стиве­ на Хокинга, ее столкновение с Землей будет означать "ко­ нец рода человеческого". Ко­ мета Макхольца была откры­ та в августе американским астрономом и в отличие от кометы Шумейкеров-Леви пока не стала предметом ис­ следований российских уче­ ных. В Астрономическом ин­ ституте имени Штернберга не удалось разыскать специали­ ста, который находился бы в курсе проблемы. Однако директор инсти­ тута профессор Анатолий Че- репащук высказал скепти­ цизм в отношении возможно­ го столкновения. Последний раз Земля столкнулась с крупным небесным телом около 65 миллионов лет на­ зад, что привело к гибели ди­ нозавров и вызвало образова­ ние Мексиканского залива. Повышенное внимание к высказываниям Хокинга объ­ ясняется не только их суще­ ством, но и самой фигурой этого ученого. Он заведует той же кафедрой математики в Кембриджском университе­ те, которую в XVII веке воз­ главлял Исаак Ньютон. С раннего детства Хокинг стра­ дает прогрессирующим пара­ личом, он полностью парали­ зован и не может даже гово­ рить. Ученый передвигается в кресле-каталке, которой уп­ равляет с помощью двух дей­ ствующих пальцев. Стивен Хокинг подчерки­ вает, что гораздо более его страшит перспектива гибели человечества от ядерной или генетической катастрофы. Ученый надеется, что .в тече­ ние ближайших 100 лет чело­ вечество сумеет расселиться в космическом пространстве и глобальная катастрофа не приведет к гибели цивилиза­ ции. С.ЛЕСКОВ. ("Известия" N 178)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz