Заря. 1989 г. (с. Красное)

Заря. 1989 г. (с. Красное)

2 стр. 9 1 7 января 1989 года. | « З а р я > й ш м ш н а я м а н н ш в ш м н ю ш в Ь | н п к « м й Ь м ш н м м ш а ш ш ^ ^ ш а а а ^ ш г К П АРТ И И , С О В Е Т С К О М У Н А Р О Д У Об ращение Центрального Комитета ,. Комму нистической партии Советского Союза Принято на Пленуме Ц К К П С С 1 0 января 1 9 8 9 года (Окончание. Начало на 1-н странице). 1 оьарищи! хтотпскии общественный строй родился иод ... зуигрм власти трудового народа, драматизм пос­ ледующего развития в том, что рядовой человек оказался отстраненным от реального осуществле­ ния политической власти. Перестройка коренным сюразом меняет такое положение, па ооесиечение полновластия народа нацелена радикальная поли­ тическая реформа, одесь мы строго следуем реше­ ниям л . 1 л Ъсесоызноп партийной конференции. изорание Съезда народных депутатов о с с г от­ кроет возможности для осуществления следую^ го этапа политической реформы, предстоит реор­ ганизовать Советы на реснуоликанском и местном уровнях, обеспечить их полновластие, отому о^«. 1 служить Бакон о местном самоуправлении и са»ш финансировании. Важно сделать аппарат управле- ния гибким, эффективным, подконтрольным и пе.н отчетным советам, демократизация управления, социальная активность и ответственность людей— надежные гарантии того, что возврата к командно административной системе не будет. Возрождение власти народа неотделимо от становления правового государства. На очереди судебная реформа, принятие законов о молодежи, о печати, о свободе совести и других, затрагиваю­ щих важнейшие стороны нашей жизни, все это повысит ответственность государством, упрочит гарантии нрав человека, равенство всех перед законом. Партия сделает все для дальнейшего развития социалистической демократии, активного участия каждого человека в оощественно-политическоц жизни и управлении, для торжества подлинного, полного народовластия. Товарищи! Перестройка отвечает устремлениям всех наро­ дов нашего многонационального Союза. Партия выступает за уважительное отношение к нацио­ нальным интересам, своеобразию и достоинству каждой нации и народности. Основанное на справедливости, социалистичес­ ких обретениях и ценностях национальное стро­ ительство —. наша общая забота и общая ответ­ ственность. Оно не продвинется вперед, если действовать обособленно: лишь для своей рес­ публики, для собственного народа, тем более в ущерб другим. Успех — в сотрудничестве, в сочетании интересов каждой нации и народности, каждой республики и всей страны. исходя из решений своей л!Х Всесоюзной конференции, партия разрабатывает крупные меры по совершенствованию и гармонизации межнациональных отношений. Предстоящий Пленум ЦК КПСС примет развернутую програм­ му действий в этом плане на ближайшие годы. Будут значительно расширены права республик, укрепится их суверенитет. Через обновленную деятельность Советов реализуется выдвинутый партией принцип: прочный союз — это сильный центр и сильные республики. Хозрасчет поставит на прочную основу само­ стоятельность и взаимную ответственность рес­ публик, покончит с диктатом ведомств. Воз­ растут возможности каждой республики для ре­ шения назревших вопросов экономики и социаль­ ной сферы, культуры и языка, исторического наследия, сохранения природы, которая- для жи­ вущего веками на своей земле народа есть его колыбель и обитель, а не просто экологи­ ческая среда. Сегодня никого не надо убеждать, что мы силь­ ны, когда вместе. Вся страна, каждая республи­ ка, каждая советская семья ощутили горе Арме­ нии как свое собственное. И каждый разделил горе, пришел на помощь. Дружба и сотрудничест­ во народов, сплоченность, интернационализм, солидарность — великие обретения. Будем их свято беречь и приумножать. Везде и во всем партия будет проводить ленин­ скую национальную политику, создавать такие условия, чтобы каждая нация и народность Стра­ ны Советов жили лучше, чтобы полнее и ярче раскрывалось их национальное своеобразие, бо­ гаче и крепче становился наш братский союз. Товарищи! В ходе перестройки обогащается духовная жизнь советского общества. Раскрепощается соз­ нание людей, меняются сами подходы к его фор­ мированию. Вместо нивелировки личности раскрытие индивидуальных способностей, состяза­ ние умов и талантов; вместо показного единоду­ шия — широкий спектр мнений и взглядов при высокой культуре дискуссий; вместо упования на силу директив — широкий диалог с людьми, уважение их мнения, участие граждан в выработ­ ке и принятии решений. Партия намерена и впредь бороться за оздо­ ровление нравственной атмосферы, добиваться утверждения добрых чувств, правды и справедли­ вости, милосердия и братства. Нам надо вместе давать отпор двойной морали, искоренять пре­ ступность, алкоголизм, наркоманию, другие со­ циально-нравственные нарывы. Нравственное очи­ щение и возвышение общества становится делом всего народа. Одна из главных наших забот — воспитание и образование молодого поколения. Это дело, ко­ нечно, не одного дня, не одного только комсо­ мола. нужна целостная государственная полити­ ка в отношении молодежи. Ее предназначение — помочь юношам и девушкам найти достойное место в жизни, лучше реализовать свои способ­ ности и призвание, деятельнее включиться в перестройку. предстоит довести до конца реформу средней и высшей школ, обеспечить переход к качестве, но новому типу обучения, непрерывному образова­ нию. Школа ответственна перед обществом, но и общество ответственно перед школой, где рождает­ ся его будущее. Будем вместе укреплять матери­ альную базу учебных Заведений, повышать о^щес.- венный престиж образования, возвышать авторитс, учителя. Па повестке дня — ускоренное развитие с о ­ в ет с к о й науки, особенно фундаментальных ис­ следований, повышение реальной отдачи социаль­ ного и естественнонаучного знания. Ни одно крупное решение в политике, экономике, уп­ равлении, экологии не должно приниматься без серьезного научною обоснования, ооъективнои экспертизы ученых. ппСС будет всемерно поддерживать плодо­ творные искания в сфере художественного твор­ чества, изжирвать «остаточный принцип» в соци­ ально-культурном строительстве, повышать дей­ ственность и ответственность средств массовой информации, их организаторскую роль. партия считает своим долгом наращивать ин­ теллектуальный потенциал перестройки, созда­ вать необходимые условия для формирования всесторонне развитой, общественно активно., личности. КПСС — за последовательное утвер­ ждение в жизни нашего общества открытости, гласности, высоких гуманистических идеалов и ценностей социализма. Дорогие товарищи! Па основе нового политического мышления найдены нестандартные, новаторские подходы к ключевым проблемам международной жизни. Не­ здоровой и опасной психологии конфронтации противопоставлена логика разума, доброй воли, конструктивного диалога. Международная напря­ женность пошла на убыль, в мире стало спокой­ нее и безопаснее, «холодная война» отступает, закладываются реальные предпосылки для вступ­ ления человечества в мирный период истории. Реализуется советско-американский Договор о ликвидации ракет средней И меньшей дальности; есть неплохие перспективы достижения догово­ ренности можду СССР и США о сокращении стратегических наступательных сооружений. Наше решение об одностороннем сокращении вооруженных сил и обычных вооружений, не­ сомненно, будет содействовать переговорам по существенному и сбалансированному ограниче­ нию и этих классов вооружений; есть основания рассчитывать на успешное завершение переговоров о ликвидации химического оружия и самой база, его производства. Происходит поворот к преодолению региональ­ ных конфликтов. Мы делаем все от нас завися­ щее для скорейшего урегулирования афганского вопроса, для завершения вывода советских войск в соответствии с женевскими соглашениями. Наш призыв к утверждению нового политичес­ кого мышления находит все более широкий от­ клик. Решать кардинальные проблемы полити­ ческими средствами — таков ответ Советского Союза на вызов времени. Право силы должно уступить место силе права, безусловному уваже­ нию законных интересов всех государств. В предстоящие годы мы намерены' в сотруд­ ничестве с социалистическими странами, со всем мировым сообществом добиваться полного преодо­ ления «холодной войны», утверждения мирного сосуществования как универсального принципа международных отношений, развития гармонич­ ных, взаимоиолезных связей, объединения уси­ лий всех государств во имя решения глооальных проблем XX столетия. Мы будем настойчиво стремиться к радикальному оздоровлению между­ народных отношений, серьезному прогрессу в де­ ле разоружения и перевода военного производ­ ства на мирные рельсы. Все это делается без ущерба для обороны и безопасности страны, ь этом советские люди могут быть уверены. партия заверяет: наша внешняя политика и впредь будет всемерно служить главной цел.. — ооеспечению мирных условий жизни для ны­ нешнего и последующих поколений советских людей. дорогие товарищи! Уважаемые граждане! газл.ах и глуоина происходящих преобразова­ нии позволяют сказать, что выдвинутая партиен программа перестройки стала программой всею народа. Она выверена и поддержана в ходе от­ кровенных общепартийных и всенародных дис­ куссии. Наш курс правильный. Мы отвергаем люоые попытки затормозить наше движение, снова погрузить общество в пучину застоя, столь же решительно мы выступаем против пос­ пешности, авантюризма, амбициозности, мудрость ответственности политики в том, чтобы не поте­ рять ни дня, отпущенного историей для перестрои­ ли, но и не отрываться от реальности, б наших действиях всегда должно быть ясное понимание целей и масштабов происходящего. никто за нас не решит наши проблемы. Важно понять: работая на перестройку, каждый раоота- ет на себя, на благополучие своей семьи, на процветание нашей Родины. Иррест^онку надо защищать, а главное — энергично и последова­ тельно двигать ее вперед. Только мы сами, вместе, дружными усилиями можем преодолеть любые трудности и достичь намеченного. Для этого мы имеем все. У нас есть глубокая убежденность в необходи­ мости кардинальных перемен. Есть коллектив­ ная политическая воля к их осуществлению. Есть научная теория и политика перестройки, программа практических действий применительно ко всем сферам общественной жизни. Есть ма­ териальные и духовные предпосылки для успеха преооразований. Есть ленинская партия, на деле доказывающая способность решать новые задачи, орать на себя максимум ответственности в пере­ ломные моменты истории. Есть, наконец, самое важное — разбуженная, приведенная в действие созидательная энергия великого народа, способ­ ного вершить великие дела. ЦК КПСС обращается к рабочему классу, крестьянству, ко всем трудящимся. Все планы партии подчинены интересам народа. От их вы­ полнения зависит, как будет складываться жизнь завтра, что принесет день грядущий. И все это т— в руках самого народа. Ваш труд, мастерство, социальная активность и общественная позиция — важнейший залог успеха. Выдвигайте канди­ датами,- поддерживайте на выборах в народные депутаты СССВ активных сторонников перемен, мыслящих и действующих по-государственному, смело, ответственно и масштабно! ЦК КПСС обращается к советской ннтеллнген ции с призывом быть на высоте ее миссии „ судьбоносное для Родины время. Помнить, ка­ кой глубокий отзвук получают ваше слово, ва­ ша мысль в народе. Подвижнически трудиться во имя прогресса, объединять людей, поднимаю и защищать ценности социализма, гуманизм и культуру отношений, показывать личный пример благородства и консолидации. ' ЦК КПСС обращается к общественным органи­ зациям — профессиональным союзам, Ленинс­ кому комсомолу, кооперативным организациям, женсоветам, объединениям ветеранов войны и труда, научных работников, творческим союзам С б б Р, другим формированиям, призывает их развивать общественную самодеятельность и 1 ражданское движение в поддержку идей пе­ рестройки, во имя интересов народа и целей социализму. ЦК КПСС обращается к коммунистам и бес­ партийным, мужчинам и женщинам, ветеранам и молодежи, воинам Советской Армии и Военно- Морского Флота — ко всем гражданам с призы­ вом к единению на платформе партии. Пусть предстоящие выборы народных депута­ тов СССР станут школой демократии, торжеством полновластия народа! Ц е н тра льный К ом и т е т К о м м у н н сш е е н о й п а ртии Сове т ск о г о Сою за ПО ОБЛАСТИ „Играют* * п арторг и ЧАПЛЫГИН. Дни сек­ ретаря давно стали в рай­ оне традиционными. Вожа­ ки первичных партийных организаций собираются в назначенное время и обстоятельно обсуждают свои дела, делятся опытом. На этот раз встреча была особой. Ее участники за­ ранее подготовились к про­ ведению партийного соб­ рания, тщательно проду­ мали его ход. Предстоя­ ло заслушать отчет услов­ ного руководителя хозяй­ ства о выполнении им требований партийного ус­ тава с последующим ут­ верждением харакатеристи- ки на него. В этой роли выступил секретарь парт­ бюро совхоза «Кривополян- ский» В. В. Подлесных. Потом развернулись пре­ ния. Своими мыслями по­ делились многие. Приме­ чательно, что почти все выступления были постро­ ены не только на опыте самих ораторов, но и изо­ биловали глубокими раз­ думьями о перестройке, ее влиянии на трудовые коллективы, формах и ме: тодах партийной работы в новых условиях. Деловая игра заверши­ лась детальным разбором «отчета» и последующих выступлений. Интересным был анализ недостатков. О них говорили по-партий- ному прямо. Итоги разбо­ ра подвел секретарь рай­ кома партии Г. В. Алту­ хова. Живая, нешаблонная форма учебы пришлась по душе партийным вожакам. Решено проводить деловые игры по самым различным вопросам партийной жиз­ ни. Сейчас в этом районе идет подготовка к очеред­ ному проведению дня сек­ ретаря. «Липецкая панорама».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz