Заря. 1965 г. (с. Красное)

Заря. 1965 г. (с. Красное)

П Р И З Ы В Ы Ц П п п с с к 48-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции (Окончание). 45. Пусть развивается . и креп­ нет дружба и сотрудничество на­ родов Англии, Соединенных Шта­ тов Америки, Франции и Советско­ го Союза в интересах прочного ми­ ра во всем мире! 46. Пусть развиваются и креп­ нут дружественные отношения между советским народом и наро­ дами Греции и Италии! 47. Пусть развиваются и креп­ нут дружественные отношения ме­ жду советским народом и народа­ ми Ирана, Пакистана и Турции! 48. Горячи!) привет трудящимся п всем прогрессивным силам Феде­ ративной Республики Германии, борющимся против милитаризма и возрождения фашизма! 49. Братский привет народам Ис­ пании II Португалии, ведущим мужественную,борьбу против фа­ шистских режимов, за демократи­ ческие свободы! 50. Да здравствует дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Австрии! 51. Горячий привет финскому народу! Пусть крепнут и разви­ ваются дружеские, добрососедские отношения между народами Совет­ ского Союза и Финляндской Рес­ публики! 52. Пусть развиваются и креп­ нут дружественные отношения ме­ жду советским народом и народа­ ми Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Бельгии иГолландии! 53. Горячий привет японскому народу, борющемуся за полную независимость своей страны, про­ тив американских военных баз! Пусть развиваются и крепнут дру­ жественные отношения между на­ родами Советского Союза и Японии! 54. Да здравствует ленинская миро.пюбивая внешняя политика Со­ ветского Союза! 55. Да здравствуют овеянные славой побед доблестные советские Вооруженные (Зилы! 56. Советские воины! Свято хра­ ните и умножайте героические тра­ диции армии и флота, добивайтесь новых успехов в боевой и полити­ ческой подготовке, укреплении во­ инской дисциплины. Будьте бди­ тельны и всегда готовы сокрушить любого агрессора! 57. Пусть крепнет и процветает союз рабочего к.пасса и ко-чхозно- го крестьянства—нерушимая осно­ ва советского социалистического государства! 58. Пусть вечно живет и про­ цветает нерушимое единство и бра­ тская дружба народов СССР! 59. Слава коллективам и удар­ никам, борющимся за коммунисти­ ческое отношение к труду! Слава всем передовикам и нова­ торам производства! 60. Трудящиеся Советского Сою­ за! Укрепляйте социалистическую собственность—основу могущества нашей Родины и дальнейшего ро­ ста благосостояния народа! 61. Трудящиеся Советского Со­ юза! Боритесь за претворение в жизнь решений сентябрьского Пле­ нума ЦК КПСС, за дальнейший подъем социалистической промыш­ ленности! 62. Работники промышленности, строительства и транспорта! По­ вышайте эффективность общест­ венного производства и капиталь­ ных вложений, полнее используйте основные производственные фон­ ды, быстрее осваивайте новые мощ­ ности! 63. Работники промышленности, строительства и транспорта! Ук­ репляйте технологическую и произ­ водственную дисциплину, разви­ вайте хозяйственный расчет, по­ вышайте рентабельность производ­ ства! 64. Трудящиеся Советского Со­ юза! Повышайте производитель­ ность труда! Боритесь за улучше­ ние качества и снижение себесто­ имости продукции! 65. Работники промышленности, строительства и транспорта! Осу­ ществляйте специализацию, комп­ лексную механизацию и автомати­ зацию, внедряйте в производство достижения науки, техники и пе­ редовой опыт! 66. Трудящиеся Советского Со­ юза! Добивайтесь экономного рас­ ходования материальных ресурсов и государственных средств! Бори­ тесь с бесхозяйственностью, изли­ шествами и расточительством! 67. Советские металлурги и гор­ няки! Увеличивайте добычу руды, производство чугуна, стали, про­ ката, труб, цветных и редких ме­ таллов! 68. Советские энергетики, строи­ тели и монтажники электростанций и электросетей! Обеспечивайте опе­ режающие темпы развития энергети­ ки,снижайте стоимость строи­ тельства и эксплуатации энергоси­ стем! 69. Работники машиностроения и приборостроения! Боритесь за тех­ нический прогресс, за обеспечение народного хозяйства новейшими машинами и приборами! 70. Работники нефтяной и газо­ вой промышленности! “Увеличивай­ те добычу нефти и газа! Быстрее осваивайте новые нефтяные и га­ зовые месторождения! 71. Работники химической про­ мышленности! Боритесь за увели­ чение выпуска и повышение каче­ ства химических продуктов для производства товаров народного потребления! Больше минеральных удобрений и средств . защиты рас­ тений для сельского хозяйства! 72. Советские геологи! Быстрее открывайте несметные богатства недр нашей Родины! 73. Работники угольной промыш­ ленности! Увеличивайте добычу угля, снижайте его себестоимость! Лучше используйте горнуютехнику! 74. Советские строители! Выше темпы и качество строительных работ! Быстрее вводите в действие производственные, жилые, комму­ нальные и культурно-бытовые объ­ екты в городе и на се.те! 75. Работники промышленности строительных материалов! Увели­ чивайте производство, повышайте качество строительных материалов, изделий и конструкций! 76. Работники лесной, целлюлоз­ но-бумажной и деревообрабатыва­ ющей промышленности! Дадим стране больше древесины, мебели, це.члюлозы и бумаги высокого ка­ чества! 77. Работники легкой, пищевой и мясо-молочной промышленности! Увеличивайте производство, улуч­ шайте ассортимент, повышайте качество промышленных и продо­ вольственных товаров! 78. Работники рыбной промыш­ ленности! Увеличивайте улов ры­ бы, улучшайте качество и сни­ жайте себестоимость рыбных про­ дуктов! 79. Работники транспорта! Осна­ щайте транспорт современными техническими средствами! Сокра­ щайте сроки доставки грузов, сни­ жайте себестоимость перевозок, лучше обслуживайте пассажиров! 80. Работники связи! Развивай­ те и соверщенствуйте средства связи! Улучшайте обслуживание населения! 81. Трудящиеся Советского Сою­ за! Развитие и укрепление эконо­ мики колхозов и совхозов — дело всей партии, всего народа! Настой­ чиво боритесь за претворение в жизнь разработанных мартовским Пленумом ЦК КПСС неотложных мер по дальнейшему развитию сельского хозяйства! 82. Честь и слава труженикам сельского хозяйства, успешно вы­ полнившим планы производства и продажи государству продуктов земледелия и животноводства! 83. Колхозники, рабочие совхо­ зов, специалисты сельского хозяй­ ства! Повышайте культуру земле­ делия I животноводства, неустан­ но внедряйте в производство до­ стижения науки и передовой опыт! 84. Колхозники и работники сов­ хозов! Увеличивайте производство сельскохозяйственных продуктов, повышайте производительность тру­ да, добивайтесь рентабельности каждого колхоза и совхоза! 85. Работники сельского хозяй­ ства! ^учше используйте органи­ ческие и минеральные удобрения, повышайте урожайность сельскохо­ зяйственных культур! 86. Колхозники и работники сов­ хозов! Развивайте общественное животноводство! Укрепляйте кор­ мовую базу, рационально исполь­ зуйте корма! 87. Колхозники и колхозницы! Укрепляйте общественное хозяй­ ство! Активно участвуйте в управ­ лении делами сельхозартели! 88. Механизаторы колхозов и совхозов! Боритесь за подъем сель­ скохозяйственного производства! Лучше изучайте, производительно используйте и берегите технику! 89. Работники сельскохозяйст­ венной науки! Обогащайте практи­ ку новыми открытиями и достиже­ ниями, держите тесную связь с колхозами и совхозами! Вносите достойный вклад в развитие сель­ скохозяйственного производства! 90. Работники государственной и кооперативной торговли! Совершен­ ствуйте торговлю и общественное питание, лучше обслуживайте на­ селение! 91. Работники службы быта! Все­ мерно улучшайте обслуживание со­ ветских людей, полнее удовлетво­ ряйте их запросы! 92. Работники советских учреж- •депнй! У.дучшаЙте организаторскую II воспитательную работу в массах! Искореняйте бюрократизм, чутко относитесь к нуждам и запросам трудящихся! '93. Работники науки п высших учебных заведений! Боритесь за дальнейший расцвет науки, за технический п|) 0 гресс! Готовьте специалистов, достойных эпохи коммунизма! Сл а в а передовой советской науке! 94. Слава советским ученым, конструкторам, пнженераи, техни­ кам и рабочим, открывшим новые горизонты в освоении космического пространства! Слава доблестным советским ко­ смонавтам! 95. Деятели литературы и ис­ кусства! Боритесь за партийность II народность, высокую идейность II художественное мастерство про­ изведений! Ярче отображайте вели­ чие II красоту героических дел со­ ветского народа, борьбу за победу г.г<гоммунистических идеалов! ' 96. Работники печати, радио и телевидения, издательств н куль­ турно-просветительных учреждений! Активно помогайте партии воспи­ тывать трудящихся в духе марк­ сизма-ленинизма, советского пат­ риотизма и пролетарского интерна- циона.чизма! 97. Работники народного просве­ щения! Совершенствуйте обучение детей, закаляйте их духовно и фи­ зически, воспитывайте у подрас­ тающего поколения трудолюбие, кол­ лективизм, преданность делу ком­ мунизма! 98. Медицинские работники! Улучшайте обслуживание населе­ ния! Внедряйте в практику новей­ шие достижения медицинской пау­ ки! Боритесь за здоровье советско­ го человека! 99. Да здравствует наше обще­ народное социалистическое госу­ дарство! Пусть развивается и креп­ нет советская социалистическая демократия, растет активность тру­ дящихся в управлении делами страны! 100. Да здравствуют советские профсоюзы—школа коммунизма! 101. Да здравствуют советские женщины — активные строители коммунистического общества! Слава женщине-матери, воспита­ тельнице детей, неутомимой труже­ нице на производстве и в быту! 102. Ветераны труда и войны! Активнее участвуйте в обществен­ но-политической жизни страны, в воспитании молодежи на револю­ ционных, боевых и трудовых тра­ дициях советского народа!. 103. Да здравствует ленинский комсомол—верный помощник и ре­ зерв коммунистической партии! 104. Юноши и девушки! Настой­ чиво овладевайте знаниями, учи­ тесь работать и жить по-коммунис­ тически! Да здравствует славная совет­ ская молодежь! 105. Пионеры и школьники! Хо­ рошо учитесь, любите и уважайте труд! Готовьтесь стать активными борцами за дело .Непина, за ком­ мунизм! 106. Коммунисты и комсомольцы! Будьте в авангарде всенародной борьбы за построение коммунизма в СССР! 107. Слава великому советскому народу — доблестному строителю коммунизма, мужественному борцу за мир и счастье всех людей на земле! 108. Да здравствует великое не­ рушимое единеине партии и на­ рода! 109. Да здравствует Союз Совет­ ских Социалистических 1’ес11убнлк! ПО. Да здравствует наше род­ ное советское правительство! 111. Да здравствует созданная .Ненпным славная Коммунистичес­ кая партия Советского Союза! 112. Да здравствует коммунизм, утверждающий на земле Мир, Труд, Свободу, ' Равенство, Брат­ ство и Счастье всех народов! Центральный Комитет Коммуниетичеекой партии аоеетекого Союза

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz