За коммунизм. 1957 г. (г. Данков)
ПРОЛЕТАРИИ [ВСЕХ СТРАН, С О Е Д И Н ЯЮ С Ь **Шт?~*» "*** за коммунизм О р ган Д а н к о в с к о го Р й КПСС и районного С о в ета д е п у та то в тр уд я щ и хся Л ипецкой обл асти № 77 (3 2 2 7 ) С Р Е Д А , 3 июля 1 95 7 го д а Цена 15 коп. Год издания 28-й 1 -^ 1 ^ с п еш н о е осуществление обяза тельна ; принятых тружениками сель ского хозяйства в социалистическом соревновании, во многом зависит от того, насколько широко и пра вильно колхозы, машинно-трактор ные станции и совхозы применят = прогрессивный раздельный способ уборки урожая._________________ С им б уп “ Б е с е д а Н. С. Х р у щ е в а с главным редактором японской газеты „А с а х и ^ г-ном Томоо Жироока (ПРОТОКОЛЬНАЯ ЗАПИСЬ) Т . Х и р о о ка . Я очень благо-' дарен Вам за то, что Вы меня приняли, несмотря на всю Ва шу занятость. Разрешите мне обратиться к Вам с рядом во просов, которые интересуют японскую общественность. Первый вопрос, который я хотел бы задать, следующий: По- видимому, в вопросе о встрече глав великих держав Вы придерживаетесь того мне ния, что в данный момент еще не сложилась подходящая об становка для такой встречи. Однако разрушительная мощь ядерного оружия неуклонно увеличивается, испытания атомных и водородных бомб загрязняют атмосферу все больше и больше и растет опасность для всего человече ства, И в связи с этим все громче и громче раздаются голоса, требующие смягчения международной напряженности и упрочения мира. Я полагаю, что в ответ на настойчивое требование общественного мне ния всего мира великие дер жавы обязаны приложить ста рания к тому, чтобы догово риться между собой. Хотелось бы узнать Ваше Н 1 мнение по этому вопросу. ■** Н , С. Х р у щ е в . Нам понятны чувства людей всех стран, их беспокойство и их желание найти решение, чтобы избе жать войны. В современных условиях война будет атомной войной со всеми ее последст- - виями. Мы со своей стороны делаем все, прилагаем все уси лия для того, чтобы избежать войны, чтобы отстоять мир во всем мире. Мы выступали с . предложениями относительно запрещения ядерного оружия, но все наши предложения по ка что не встретили соответству ющего отклика у наших парт неров. Мы знаем, что народы всех стран хотят мира. Но я думаю, что в народных массах еще недостаточно осознали опас ность войны и недостаточно проявляется активности в борь бе за предотвращение войны. А если народные массы пой мут всю опасность войны и про явят должную активность, то можно было бы принудить мили таристские группы в разных странах пойти на соглашение с целью предотвратить войну и упрочить мир. Что можно было бы сделать еейчас конкретно? Несколько месяцев тому на- зад я уже говорил вашему послу г-н у Кадоваки в беседе и к а к раз по вопросу о запре щении испытаний ядерного оружие Вы мне ставите та кой же вопрос. Но почему? Когда Советский Союз внес предложение в Организацию Объединенных Наций по во просу о немедленном запре щении испытаний ядерного оружия, представитель Япо нии не поддержал наше пред ложение, не голосовал за не го. Странная позиция, не прав да ли? Но мы знаем, что эта странная непоследовательная позиция японской стороны объясняется не тем, что изме нилось мнение японцев, жела ющих мира, а потому что на японцев оказывают давление американцы. Видимо, сильна еще зависимость японского правительства от США, а по зиция США— известна. Это верно, что все громче раздаются голоса сторонников мира, борцов за мир. Без борь бы ничего не достигнешь. Нуж но бороться. Мы готовы пре кратить испытания атомного и водородного оружия. Мы со гласны. Но нас не поддержи вают. США и Англия без кон ца выдвигают все новые и но вые условия и оговорки. Ко роче, не идут нам навстречу. И так без конца. Сейчас уси ливается голос народов, тре бующих прекращения испыта ний атомного и водородного оружия. Мы со своей стороны хоро шо понимаем вас. Мы знаем, что японский народ первым испытал на себе ужасы атом ного нападения. Нам понятна поэтому ваша озабоченность в связи с гонкой вооружений, в частности атомного и водо родного оружия. Мы все сделаем, чтобы избе жать повторения этого, избе жать атомной и водородной войны. Можете быть уверен ными в наших мирных устрем лениях, в нашем горячем же лании избежать атомной вой ны и вообще всякой войны. Что касается совещания глав правительств великих держав, мы готовы встретить ся где угодно, с кем угодно, если такое совещание помо жет решить волнующий наро ды вопрос. Т. Хироока, Так ка к речь идет об атомном оружии, разрешите мне задать следующий вопрос. Япония не только не имеет атомного оружия, но яв ляется единственной страной, явившейся непосредственным объектом атомных бомбарди ровок. И в силу этого, высту пая по вопросу о запрещении ядерного оружия, мы, японцы, ничем не связаны и наш го лос обладает моральной силой. В связи с этим прежде всего хотелось бы задать Вам во прос относительно запрещения испытаний ядерного оружия. Япония уже обращалась с предложением запретить ис пытания атомных и водородных бомб к Советскому Союзу, Аме рике и Англии, но не доби лась желательного ответа. Но люди всего мира, вклю чая жителей тех стран, кото рые обладают атомным и водо родным оружием, все настой чивее выражают беспокойство по поводу загрязнения атмо сферы в результате эксперимен тальных взрывов. И я думаю, что страна, которая первой осуществит на деле прекра щение испытаний, завоюет моральный авторитет. Можно полагать, что выступление Советского Союза с заявлением о том, что он, стремясь к осу ществлению международного соглашения о запрещении ис пытаний ядерного оружия, од носторонне прекращает прове дение этих испытаний на опре деленный срок, могло бы про извести огромный положитель ный эффект. Каково Ваше мнение ? Н . С . Х р ущ ев . В связи с Ва шим вопросом я прежде всего хочу уточнить один момент. Вы сказали, что Япония обра щалась к трем державам, а именно: к Советскому Союзу, США и Англии, но не доби лась ни от одной из этих дер жав желательного ответа. Это неточно. Советский Союз ото звался на призыв Японии и предложил немедленно пре кратить испытания атомного и водородного оружия. Так что говорить о том, что мы не отозвались на призыв Япо нии, неверно. Мы. и сейчас, несмотря на отказ западных стран, по-прежнему стоим за то, чтобы прекратить испыта ния ядерного оружия. Мы предложили западным держа вам на 2— 3 года отказаться от испытаний атомного оружия, то есть добиться временного соглашения, имея в виду пре вратить это временное согла шение в постоянное. Таким об разом, мы давно уже высказа лись в пользу прекращения испытаний и выступали с кон кретными предложениями по этому вопросу еще до обраще ния к нам японского парла мента. Что касается Вашего пред ложения о том, чтобы Совет ский Союз односторонне пре кратил проведение испытаний оружия, то на это можно с ка зать следующее. Представьте себе такую кар т а в !; Советска! Союз высту пит ^ заявлением об односто роннем прекращении испыта ний ядерного оружия, но дру гие страны, тоже обладающие таким оружием, не отклик нутся на наш шаг и будут продолжать испытания. Совет ский Союз, естественно, будет отставать, а его партнеры тем временем постараются уйти вперед. Не добившись ничего, мы вынуждены будем через неко торое время возобновить испы тания. И что же получится? Усилится гонка вооружений, которая примет еще большие размеры. Таким образом, односторон нее заявление советской сто роны не дало бы положитель ного результата, а, наоборот, явилось бы только поощрением агрессоров. Есть еще один аргумент в пользу нашей позиции. В про шлом году мы односторонне сократили свои вооруженные силы на 1 миллион 800 тысяч человек. Однако наши запад ные партнеры не согласились последовать этому примеру. Предложения Советского Сою за, направленные на то, что бы прекратить го н ку вооруже ний и смягчить напряжен ность международной обста новки, не встречают пока что должного отклика. Западные державы прибегают к тактике затягивания переговоров, пы таются свести на нет наши предложения. Поэтому ваши соображения относительно вы ступления Советского Союза с односторонним заявлением по поводу прекращения испыта ний нельзя признать обосно ванными. Считаю, что лучше было бы пойти по другому пути. Со ветский Союз уже выступал с заявлением относительно своей готовности прекратить испыта ния. Давайте объединим свои усилия. Давайте сделаем, на пример, так: Советский Союз и Япония подпишут по этому вопросу какой-то совместный документ. Затем это поддер жат другие страны. Уверен, что Индия присоединится к такому документу. Безуслов но, поддержат такое мероприя тие Китайская Народная Рес публика, все социалистические страны. Можно не сомневать ся, что и бывшие зависимые страны, которые освободились от колониального гнета и ко торые не имеют ни желания, ни возможности производить и испытывать атомное и водо родное оружие, присоединят к этому свой голос. I Хава» образом создастся 18 июня 1957 г. к а к бы единый фронт госу дарств, борющихся за прекра щение испытаний ядерного оружия, за прекращение гон ки вооружений, за мирное со существование. Пусть ширит ся такое движение среди го сударств, и оно приведет нас к достижению цели. Что касается международ ной инспекции, то, если будет признана необходимость та кой инспекции— Советский Со юз готов пойти на это, хотя и без инспекции нельзя скрыть ни одного испытания атомно го и водородного оружия. Лю бой атомный взрыв становит ся известным и без инспекции благодаря современной науке и технике. Но тем не менее Советский Союз, желая облег чить разрешение этого вопро са, согласен на то, чтобы конт рольные пункты были установ лены и на территории СССР та к же, к а к в Америке, Ан глии, Канаде, в различных частях света, где это необхо димо. Мы пойдем на это, чтобы никто тайно или явно не за нимался испытаниями атомного и водородного оружия. Т . Х и р о о ка . Я вполне согла сен с тем, что общественное мнение имеет силу. Но вряд ли выступления Японии, Ин дии, Китая, социалистических стран и бывших колониальных стран могут дать нужный эф фект. Ведь эти страны не рас полагают ядерным оружием. Надо, чтобы отказ от ядерно го оружия провозгласила ве ликая держава, имеющая это оружие. Если Советский Союз первым подаст пример и пре кратит испытания, то общест венное мнение в Америке и Англии поднимет свой голос и будет настойчиво требовать от своих правительств, чтобы они откликнулись на инициа тиву советской стороны. Н . С . Х р у щ е в . Я ценю благо родство помыслов, г-н Хироока, уважаю и верю в искренность Ваших слов. Но прошу Вас не забывать, в какое время мы живем. Мы ведь живем в су ровое время. В мире сущест вуют различные системы. Кто мог, например, предполагать, что Иден, тот самый Иден и Селвин Ллойд, с которыми мы встречались весной прошлого года в Лондоне, Ги Молле и Пи но, которые приезжали к нам в гости, могут развязать а г рессивную войну против Е гип та ? Кстати, господа Ги Молле и Пино называют себя социа листами. Разве Египет угро жал Англии и Франции? Египет (Продолжение на 2-й стр.^.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz