За коммунизм. 1956 г. (г. Данков)
4 З А К О М М У Н И З М № 107 (3104) Ни кол ай Томан П РИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ ПОВЕСТЬ В погоне за В кабинете полковника Осипова Время перевалило за пол ночь. Все сотрудники генера ла Саблина давно уж е разо шлись по домам. Один только полковник Осипов все еще ос тавался в своем кабинете, ожи дая важного донесения. Письменный стол его был освещен настольной лампой из темной пластмассы . Лучи света, падая на поверхность стола из-под низко опущенно го колп ач ка , казалось, впиты вались зеленым сукном, и лишь белый лист бумаги о тражал и слабо рассеивал их по кабине ту. Полковник привык к полу мраку и хорошо видел все во к р у г. Он бесшумно прохажи вался по мягкому ковру, про думывая многочисленные вари анты возможных действий про тивника. Чистый лист бумаги, ка з а в шийся на темнозеленом фоне настольного су кн а самим источником света, к а к бы ги п нотизировал Осипова. Полков ни к время от времени подхо дил к нему, готовый записать т а к долго продумываемую мысль, но всякий раз, ко гда у ж е брался за перо, внутрен ний голос убеждал его, что мысль еще недостаточно со зрела, з а га д к а далека от ре шения и выводы слишком ско роспелы. И снова принимался полков ни к Осипов, седой, сл егка су туловатый человек с усталыми гл азами, ходить по кабинету, подолгу останавливаясь у о к на, За которым все еще не хо тела засыпать большая, очень ш умная площадь. «Хоть бы этот Мухтаров в сознание пришел!— уж е в ко торый раз мысленно повторял Осипов, наблюдая, к а к внизу, за окном, мелькают яркие огоньки автомобильных фар. — Все могло бы то гда прояс ни ться...» Он решил позвонить в боль ницу, но т у т ж е раздумал: если бы было что-нибудь но вое— ему бы немедленно сооб щили. «Почему, однако, бредит Мухтаров стихами и что это за стихи: «Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах»? Или, например, т а к а я строка: «Шумно оправляя траур оперенья своего». К а к угад ать по этим строчкам, к а кие мысли приходят на ум Мухтарову? И почему он про износит только эти стихи? Ни одиого другого слова, кроме Стихов... А томик америкаи еких поэтов, который нашли у него? Существует, наверно, ка к ая -то связь между книжкой и этим стихотворным бредом... Но к а к а я ? ..» Полковник Осипов несколько раз сам перелистал этот томик стихов, но, какое он имел от ношение к бреду Мухтарова, установить не смог. Вчера кни г у подвергли исследованию в химической лаборатории, но и это не дало ни ка ки х резуль татов; затем она попала к под полковнику Филину, специали сту по шифрам. Филин высказал предполо жение, что одно из стихотво рений, видимо, является кодом к тайной переписке. Он даже допускал мысль, что именно этим кодом была зашифрова на радиограмма, перехвачен ная несколько дней назад в районе предполагаемого место нахождения знаменитого м еж дународного шпиона, -извест ного под кличкой «Призрак». Д огад ка Филина не лишена была оснований, т а к к а к и сам Осипов предполагал, что аген т иностранной разведка Мухтаров предназначался в помощники Призраку: его ведь выследили в поезде, уходив шем в А ксакальск, то есть именно в тот район, где нахо дился Призрак. Все могло бы обернуться по- другому, если бы Мухтаров не иочувствовал, что за ним сле дят и не попытался бы уйти от преследования, неудачно выпрыгнув из вагона на ходу поезда. Теперь ж е он лежал в бессознательном состоянии в больнице, и врачи не ручались за его жизнь. В карманах шпиона обнару жили паспорт на имя М у х та рова, удостоверение и ж ел е з нодорожный билет до А ксакаль- ска. В чемодане нашли порта тивную радиостанцию и томик избранных стихотворений аме риканских поэтов. И вот подполковник Фплин уж е второй день сидел над этим сборником, отыскивая стихотворение, строки из ко торого произносил в бреду Мухтаров. Был уж е второй час ночи, ко гда в кабинете Осипова за звонил телефон. Полковник торопливо схватил трубку, по л а га я , что звонят из больницы по поводу Мухтарова. — Разрешите доложить, Афа насий Максимович,— услышал он голос Филина. Подполков ник был сильно ко н туж ен на фронте в годы войны и слегка заикался в минуты волнения. — Докопались до чего-ни будь?— нетерпеливо спросил его Осипов. — Т а к точно. Выяснилось, что Мухтаров произносит в бре ду строки из стихотворения «Ворон» Эдгара По. — И это действительно код? — перебил его Осипов,— Уд а лось вам прочесть перехвачен ную шифрограмму? — Нет, не удалось. Видимо, стихотворение Эдгара По не имеет никакого -отношения к этой шифрограмме. — Т а к , т а к ... — разочаро ванно проговорил полковник.— Сообщение не очень то радост ное. Едва Осипов положил труб ку на рычажки телефонного аппарата, к а к снова раздался звонок. Полковник почти не сомневался, что на этот раз звонят из больницы. Предчув ствие не обмануло. — Это я, К р у гл о в а ...— то ропливо и сбивчиво доклады вала дежурная медсестра. По ее голосу Осипов до га дался, что в больнице про изошло что-то особенное. — Знаете, что случилось, Мухтаров умер только что... — У м е р ...— медленно повто рил Осипов. Н ад еж д а ка к-то р азгадать всю историю с помощью М ух тарова теперь рушилась. — Приходил ли он, по край ней мере, перед смертью в сознание? — поинтересовался Осипов. — Н е т,— поспешно ответила Кру глова .— Только попрежне- му бредил стихами. Может быть, он поэт какой-нибудь?.. — Люди такой профессии не бывают поэтами!..— убежденно произнес Осипов. — К а к и е же стихи говорил Мухтаров? Все те же? — поинтересовался он уж е без всякой надежды услы шать что-нибудь новое. — Я записала. Сейчас про чту, только ту т тоже все р а з розненные строчки: «Гость к а кой-то запоздалый у порога моего, гость и больше ничего». Похоже, Афанасий Максимо вич, что он все это сам сочи нил,— заключила Круглова.— Наверно, под «гостем» смерть имел в виду. — Это все, что он произ нес? — Нет, еще, видно, из дру гого какого-то стихотворения: Согнется колено,вихляет ступня, Осклабится челюсть в грима се,— Скелет со скелетом столкнет ся, звеня, И снова колышется в плясе. — Прочтите еще раз, по медленнее,— попросил Осипов и стал торопливо записывать. «Действительно, какие-то загробные строки пришли на память Мухтарову перед смертью»,— подумал полковник и, поблагодарив Круглову, набрал номер телефона Фили на. Филин отозвался тотчас же. — Запиш и те-ка, пож алуй ста, еще несколько строк стихотворного бреда Мухтаро в а!— попросил полковник и продиктовал Филину строки, сообщенные медсестрой. — Первая строка— вернее, две строки— это из «Ворона» Эдгара П о ,— выслушав Осипо ва, с ка за л Филин,— А «скеле ты», видимо, из какого-то дру гого стихотворения: размер иной. Придется теперь сидеть до утра, перечитывать поэтов, родившихся позже Эдгара По. Всех его предшественников я уж е , к а к говорится, прорабо та л ,— добавил он с усмешкой. Домой Осипов пошел пешком. В голове было много неясных мыслей, смутных догадок. При ходили на память стихи Эд гара По о шорохах в портье рах, о черных птицах, оправ ляющих траур своего опере, н и я ... Что значило все это? Какой смысл таился в наборе таинственных слов? Ведь от разгадки зависела, быть мо ж ет, судьба многих людей, безопасность ка ки х -то районов страны, государственная или военная тайна. (Продолжение следует). К и н о Призракам не ожить! Новый немецкий художественный фильм «Чертов круг». Т а к у ж устроен мир, / что человечество всегда стремится к лучшему. Но и в середине X X столетия находятся люди, мечтающие повернуть историю вспять, вызвать к жи зни страш ные призраки прошлого. Люди эти— у кормила власти, к пх услугам суд и полиция, опыт ные дипломаты и армия, во оруженная новейшими средст вами уничтожения. Это они, боннские милитаристы, стояло за спинами судей, росчерком пера объявивших Коммунисти ческую партию Германии вне за ко н а . Это они послали по лицейские отряды, которые громят редакции, помещения, арестовывают честных людей. Это они С тали на путь, по ко торому в 19 3 3 году пошли их предшественники,— путь тер рора, грубой расправы с поли тическими противниками. Т а к случилось, что тр а ги ческие события двадцатитрех летней давности насильствен ным путем превращены в явь. Снова на Германию надвигаю т ся мрачные тучи реакции, вот- вот, каж е т с я , оживут кошмар ные призраки разгромленного фашизма. Нет, призракам не ожить! Об этом говорит то возмущение, которое испыты вают в наш и дни народы все го мира, тот протест, с ко то рым встретили позорное дея ние боннского правительства простые немцы, еще не забыв шие ужасов прошлой войны. Об этом лишний раз свиде тельствует фильм «Чертов кр у г» , рассказывающий о со бытиях, происшедших во время лейпцигского процесса. Парал лель между тем, что произо шло в Лейпциге и Карлсруэ, настолько очевидна, что фильм воспринимается к а к гневная отповедь устроителям недав ней судебной комедии. Он слишком актуал ен , слишком велико его конкретное, дейст венное значение, чтобы н а звать его историческим. Одноименная пьеса Гедды Циннер, по которой сделан фильм, дает богатый материал для создания в рамках эпи ческого кинополотна ярких, выразительных характеров. Исторические события п о ка за ны через судьбы и мысли от дельных людей, через отноше ние этих людей к событиям, и в этом— одно из наиболее ценных качеств фильма. Здесь борьба— это прежде всего борь ба ан тагонистических идей, сложный, нелегко распутывае мый водоворот различных ми ровоззрений, крайних и поло винчатых, примитивных и не ясных— вот что превращает историографа в художника мыслителя. Идейный и сюжетный стер жень фильма— лейпцигский процесс. Задуманный к а к юри дическая расправа с комму низмом, он превратился в де монстрацию бессмертия комму- оконча- еи зма, его грядущей тельной победы. ^Естественно, что светлый образ Георгия Димитрова о ка зался центральным в кар тине. Не считая коротенького эпизо да в тюрьме, мы видим Димит рова только на суде— уж е это говорит о том, к а к а я сложная задача стояла перед исполни телем этой роли Иохеном Брок маном, который, надо с ка за ть , блестяще с этой задачей спра вился. Брокман отказался от л е гко го , эффектного, но м а лоинтересного пути внешнего копирования; он создает не парадный портрет, но образ— красочный, притягательный. Нерушимая уверенность в пра воте своего дела— вот что оп ределяет все поведение Димит рова во время процесса. И к а к рельефно выделяется он на фо не разнузданного шабаша упо енных легкой победой фаши стов, на фоне мрачной свисто пляски, похожей на бредовое видение и все ж е реальной! Димитров в исполнении й . Брок м ан а— человек огромного, з а разительного темперамента; н а долго в памяти остаются его тонкие руки, их резкий, выра зительный ж е с т; гл а з а , то хо лодно-презрительные, то к а к бы озаренные изнутри дерзким огоньком. Димитров не з ащ и щ ается, он нап адает, и судьи бессильны перед обвиняемым. Особенно очевидно это в од ной из наиболее острых сцен фильма— словесном поединке Димитрова и Герин га. Вот они стоят друг против друга— все могущий премьер- министр и подсудимый. Яркий, броский контраст между •вызывающим позерством Геринга (гд е-то тру сящ его), который похож на средней руки актера, облачен ного в премьерский мундир, и спокойной иронией болгарского коммуниста. Ж ал о к взрыв бе шеной злобы у фашистского главаря, ошеломленного ж ел е з ной логикой противника. А Димитров снова встает и, не обращая внимания на визг разъяренного судьи, несет в зад, несет всему миру правду, раскрывает величие коммуни стических идей. Все события фильма в той или иной мере связаны с про цессом. Мы видим ушедших в подполье, но продолжающих свою работу немецких комму нистов, в которых каж до е вы ступление Димитрова вселяет уверенность; мы видим и те х , кто сфабриковал процесс, но только скомпрометировал себя им. «Чертов к р у г »— суровый, му жественный фильм. Он сл ужи т грозным предостережением тем, кто пытается воскресить приз раки, но забывает об уроках истории. Он вселяет уверен ность в торжестве справедли вости, в победе бессмертных идей коммунизма. Редактор Н, Т. МЯЧИН. Адрес редакции: рабочий поселок Данков, Липецкой области, улица Карла Маркса, 7. банковская типография. Заказ Лз Щ , -------- :~ ~ Данковсной автотранспортной конторе Требуются на работу шоферы и слесари. Обращаться по адресу: с. Сторожевое, автоконтора. Телефоны редакции: редактора— 7, общий—98. Хираз 2460.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz