Строитель. 1965 г. (г. Липецк)
4 «СТРОИТЕЛЬ 4 декабря 194)5 г., Л° 99 (.12391 СПАСИБО, ВИТЬКА пей. Ходила молва, что это сам Рашид. Ведь музыку сочинал он сам, и она никому, кроме него, не известна. Помню, когда старик закончил свой расоказ, он долго смотрел на потухшие угли и молчал. Где-то далеко-далеко, словно вбубен, про- бухал гром. Прошелестел ветер. И все вновь стихло, словно притаи лось. Мы все молчали и каждый по-своему переживал услышанное. Рассказ старика ввел меня в смятение. Я знал, что и мой отец тоже играл на скрипке. Уходя на войну, он даже взял ее с собой и не раз нам писал, что с ней ему легче в боях. То ли стечение обстоятельств — ночь, горы, эта чуткая тишина, окутавшая нас, и рассказ старика о героической смерти Рашида про будило во мне что-то, но я вдруг зримо ощутил себя там, на соп ке и, что удивительнее всего, — я услышал ту мелодию, я увидел самого Рашида. Он шел откуда-то с неба, и даже не шел, а падал на меня — с прострелянной грудью, с широко раскрытыми глазами. И это был уже не Рашид, а мой отец. В ужасе я прижался к маме, трясся в нервном ознобе и громко плакал. А она гладила мою голо ву, нежно гладила и не успокаи вала. Я чувствовал, как у нее вздраги вали руки, дробно и устало, и от этого я плакал еще громче. И мне начинало казаться, что все это уже когда-то было —и эта ночь, иэта скрипка, и эта мелодия. Я слышал ее давно-давно, только она все время пряталась от меня, избега ла меня. И вот я снова слышу ее. Эта неожиданная остановка у под ножья гор, мелодия, которую слу чайно сыграл Виктор, казалось, вновь воскресило ее в памяти. Ни впервые открыл для себя, что все эти двадцать с лишним лет ждал ее — мелодию отца, которую теперь я в это верю твердо —слы шал еще в колыбели. Как я был счастлив вновь встретиться с ней! Когда Виктор опустил смычок, я подошел к нему, сжал его ши роченные я,течи и, давясь от при лива непонятных мне чувств, ска зал: —Спасибо, Витька. Наверное, это было очень смеш но. Ведь в отношениях между на ми никогда не было ничего подоб ного. Виктор посмотрел на меня в недоумении. А встретившись взгля дом, растерялся. — Ты это что, Генка? — уча стливо спросил он. — Что-либо стряслось? В. РАСТВОРОВ Н О В Ы Е С Т И Х И В ИКТОР играл на скрипке. Глядя в сумерегаую даль, о чем-то задумалась Лена. По трескивал костер. От него в гус тую темноту неба тревожно взле тали искры — все выше и выше, сталкиваясь, разлетаясь и погасая. Мне было грустно. Зачем они — веселые, жизнерадостные, полные безумного стремления в неизве данное, вдруг ярко вспыхув, уми рают? А на смену им приходят другие, и все повторяется снова. Далеко в горах сверкнула мол ния. Недовольно, словно нехотя оттуда докатились глухие перека ты грома. В руках Виктора замер смычок, наступила тишина. И вдруг я услышал мелодию. Она доносилась откуда-то со стороны сопки и словно продолжала то, на чем остановился Виктор. Я взглянул на Лену. Она жадно смотрела в темноту, и мне каза лось, что и она слышит эти ни- весть откуда взявшиеся звуки. Через минуту Виктор заиграл вновь. Но я уже не слушал его Я был во власти той музыки. Она звучала в моих ушах неотступно и властно, навевая что-то близкое, родное. ... Это было вскоре после вой ны. В то жаркое лето многие еха ли с востока на запад. Мы тоже ехали, но только в обратном на правлении. Мама говорила —кба бушке. Но мне не хотелось к ба бушке, мне хотелось к папе. Ког да я говорил это, мама прижимала мою голову к своей мягкой и теп лой груди и шептала: «Нету у нас папы»... А потом доставала из глу бокого кармана, где хранились всякие документы, какую-то бу мажку, в который раз уже читала ее и долго, и как-то неуклюже вы тирала глаза кончнкдми серого застиранного платка. В эти мину ты мне было очень жаль маму и я говорил, что ладно, можно и к бабушке, в конце концов, ее я то же любил, но где-то в глубине ду ши я все же надеялся, что к ба бушке — это просто так, а вот приедем к ней, и там нас обяза тельно встретит папа, и все бу дет так, как и до войны. На второй день пути нам при шлось ночевать под открытым не бом. Мы расположились на бере гу небольшой речушки. Она по слушно огибала заросшую мелким кустарником сопку и уходила ку да-то в сторону леса. Впереди то нули в вечерних сумерках вершины гор. Озаряя их, изредка вспыхива ла молния. Но грома не было. Сто яла какая-то настороженная, чуь кая тишина. С нами ехала еще одна семья. Я не запомнил всех — в памяти остался лишь один старик, высо кий, с большой |рыжей бородой и маленькими, как угольки, глаза ми. В тот вечер мы сидели у потухшего костра и он играл нам на бандуре. Больше всего мне за помнились его пальцы — длинные и узловатые и бандура. Я видел ее впервые. А еще — рассказ, ко торый он поведал нам, когда за кончил играть. В те годы ходило по земле не мало легенд. Само время рождало их. Может быть, это была тоже легенда. Я не берусь в точности передать ее—многое выветрилось годами. Но начиналась она, кажет ся, так. Гремела на земле война. Она за хватила и Кавказ. Бои — у под ножья, бои—высоко в горах,—же стокие, не на жизнь, а на смерть. И шла по пятам за маленьким партизанским отрядом немецкая отборная дивизия. Силы партизан иссякали. Раненые, больные, поч ти без боеприпасов, они были слов но отбившаяся от табуна горстка овец среди рассвирепевшего снеж ного бурана. Дозорный принес страшную весть: в полукилометре от сопки —отряд вражеских ав томатчиков. Путь к горам пере резан. Единственный выход —про бираться в лес и идти на соедине ние с другим отрядом, который уже несколько дней скрывался в горах. Уподножья сопки собрались все, кто еще мог двигаться и держать в руках оружие. Стояли и смотре ли на командира: что скажет он. А он молчал, не решаясь произне сти самое главное. Но медлить было нельзя. — Кому-то из нас, — наконец глухо сказал он, — нужно будет умереть прежде, чем весь отряд уйдет в лес. Все ждали, что он скажет имен но это, и все же надеялись на чу до. Но чудес не бывает. Ннкто не смотрел друг на друга, все молча ли, но было видно, что каждый го- тов'шагнуть вперед и сказать: —Это сделаю я. Прикрывать отряд остался Ра шид, скрипач и общий любимец партизан. Едва только отряд скрылся за первыми деревьями, как из-за хол ма показались автоматчики. Целый час отбивал Рашид одну атаку за другой. Уставший, весь израненный, он дрался до послед него патрона, но ни на шаг не про пустил врагов. Даже, когда кон- Р а с с к а з I ■ чнлись боеприпасы, Рашид не сло жил оружия. Он вышел из-за ук рытия, высоко вскинул блеснув шую на солнце скрипку и зангра.> Теперь уже было ясно, что мину та • другая — и/ отряд благопо лучно уйдет далеко вглубь леса. И он смело шел на врагов, радуясь тому, что смог оправдать доверие товарищей. Вот уже до автоматчиков оста лось несколько десятков метроц. несколько шагов... «Что же они не стреляют, что? — проносилось в, голове Рашида. А скрипка все пе ла и пела и далеко над горами звучала ее мужественная и смелая песня. — Это провокации, — срываю щимся голосом крикнул стоящий в первых рядах офицер н вскинул автомат. — Провокация.:. — истериче ским эхом прокатилось по верши нам гор, и длинная жестокая оче редь разрезала тишину. Взметнулся ввысь и, не коснув шись струн, кинжалом вонзился в развороченную взрывами землю смычок. Рашид сделал шаг, еще. гордо вскинул голову и тихо упал рядом со скрипкой. Из дула немецкого автомат струился тонкий, словно завиток шерсти ягненка, дым. И тишина. И раскачивающийся смычок. И музы ка. Она жила. Она не могла уме реть. Когда автоматчики взбежали на сопку и никого, кроме Рашида, там не нашли, поняли, что никакой провокации не было, просто один русский солдат сражался с целой ротой. Они бросились догонять парти зан, но было уже поздно. А ночью пришли товарищи Ра шида. Они похоронили его на са мой верхушке сопки и на могилу положили скрипку... На том бы и закончилась грус тная история, если бы не она, эта скрипка. Рассказывают, что на сле дующий день она куда-то исчезла, а потом люди слышали, как по но чам на могиле Рашида кто-то иг рал на ней ту самую мелодию, с которой он шел на врагов. Проходили годы, закончилась война. А скрипка все пела, и ни кому из местных жителей не при ходилось видеть, кто же играет на СУМЕРКИ Вы знаете, как дышится зимой В час сумерек, Когда темнеет запад, Когда вокруг какой-то неземной, Совсем невероятный Снежный залах? И в свете угасающей зари Весь город, Как ожившая картина, На улицы выносят фонари — Морозные Большие апельсины. В П А Р К Е Теплый сумрак бродит по низинам. Посмотри вокруг—белым бело. Словно снегом, пухом тополиным В парке все дороги замело. Чистый, нежный, он лежит не тая, Тронь его — развеется, как дым. Я идут взволнованно, читая Только мне понятные сле^ы. Вот то расходясь, то вновь сплетаясь, Два следа отчетливо легли. Так идти, путей не разбирая, Знаю, лишь влюбленные могли... Я стою, глазами провожаю Лишь мужской — упрямый, четкий след. Пусть она, счастливая, встречает На руках любимого рассвет! ...А вокруг по-прежнему белеет Чистым снегом тополиный пух. Может где-то ходит по аллеям Девушка — мой незнакомый ДРУГ? Нежная, волнуется, пытаясь Разобраться и в моих следах, Чтоб ее, в пути рассвет встречая, Прямо в счастье нес я на руках Мнханл ИЗОТОВ, плотник жилищио- номмуиальной конторы треста. В этом году исполнилось 90 лет со дня рождения (1875 —1958 г.) выдающегося советского живописца Константи на Федоровича Юона. На снимке: К. Ф. Юон у своей картины. Р е д а к т о р Л В московском Музее Льва Тол стого, где хранятся 200 тысяч лис тов автографов писателя н 800 тысяч листов его архивных материалов, закончено большое исследование. В сокровищнице творческого наследия выявлены и обобщены материалы, раскрывающие еще одну сторону деятельности автора «Войны и ми ра». В течение полувека Лев Толстой с увлечением занимался редактиро ванием. Он переработал более ста произведений различных жанров: повести, рассказы, легенды, басни, дневники, публицистические и педа гогические статьи, письма. Редактор ский карандаш Льва Толстого кос нулся переводов многих писателей с английского и французского языков, 26-летний подпоручик Лев Тол стой был одним из инициаторов создания популярного журнала для солдат «Солдатский вестник», где он предполагал публиковать «описания сражений, не такие сухие и лживые, как в других журналах; подвиги храбрости, биографии и некролога [ев Толс той хороших люден и преимущественно из темненьких..,» Попытка осуществить этот замы сел (подготовленный номер журнала не увидел света) положила начало редакторской деятельности будущего писателя. Позднее он издавал пе дагогический журнал «Ясцая Г1отя- на». Независимо от того, кому принад лежала рукопись маститому или начинающему автору — Толстой трудился над ней, как над собствен ной, с неменьшей взыскательностью м упорством. С удивительной бе режностью относился он к чужой строке. Чутко угадывал гениальный художник слова проблеск дарова ния у дебютацта и, не щадя своего времени и сил, старался дать ему путевку в литературную жизнь. С досадой замечал Толстой, что некоторые молодые писатели «не хотят работать над своими произ ведениями. Думают: как написа лось, так н ладно. А ведь надо без конца перерабатывать и брать каж дое слово с бою», Лев Толстой был нетерпим к гра фоманам. Познакомившись с руко писью автобиографической поэмы «Картинки детства», он так ответил се автору: «Простите меня, если мои слова оскорбят Вас, но старому лгать, как богатому красть, неза чем и стыдно». Другой подобный сочинитель получил от Толстого со вет: «Если бы знали, как я, сколь ко пишется этих никому не нужных н разнообразно-однообразных пустя ков! Бросьте это занятие». Коллектив сотрудников архивного отдела толстовского Музея под ру ководством Эвелины Зайденшнур подготовил к печати отредактирован ные Толстым рукописи различных жанров. Книга под названием «Тол стой - - редактор» содержит также исследование о методах редактиро вания Толстого, которые являются отличной школой для современных молодых литераторов. Скоро этот труд выйдет в свет в издательстве «Книга». Амалия КИРИЧЕНКО. (АПН). Редактор Н. П. ШЕНЬ. НАШ АДРЕС: Липецк, улица 9 Мая, 14, 3-й этаж. Телефон (через коммутатор 2-28-01)— 2-58. АЭ 87071 Липецк, типография областного управления по печати. Зах. № 12291
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz