Строитель. 1964 г. (г. Липецк)
* * Жизнь, отданная борьбе К 60-летию со дня рождения Н. А. Островского Имя иисателя-коммуниста Ни колая Алексеевича Островского 11904 —1936) дорогой близко миллионам читателей в нашей стране и за рубежом. Всю свою жизнь до последнего вздоха он от дал «самому прекрасному в мире -борьбе за освобождение челове чества». Прикованный тяжелым недугом к постели, Н. А. Остров ский продолжал бороться за свое место в жизни, за то, чтобы быть полезным своей партии, своему народу. Он совершил бессмертный пат риотический подвиг, создав роман «Как закалялась сталь»—одно из классических произведений совет ской литературы, ставшее учебни ком жизни для нескольких поко лений советских читателей. Опи раясь на свой богатый опыт, пи сатель создал замечательные об разы большевиков и комсомоль цев, отстоявших в гражданской войне свободу молодой Советской республики, показал, как в борь бе за победу идей коммунизма за каляется новый человек, предан ный делу партии, волевой, непре клонный, мужественный, идущий «только вперед, только на линию огня, только через трудности к победе и только к победе—и ни куда иначе». Павел Корчагин стал любимым героем, другом и советчиком на шей молодежи. С ним свершались трудовые подвиги в годы довоен ных пятилеток, с ним героически сражались юноши и девушки вго ды Великой Отечественной войны, его образ вдохновляет сейчас на грандиозный созидательный труд. В романе «Рожденные бурей» писатель воплотил идею интерна ционального единства трудящихся и братской солидарности в борьбе за победу Советской власти. Боль шую общественную ценность в творческом наследии Островского представляют яркие статьи, речи, письма, посвященные задачамком мунистического воспитания моло дежи. Книги «Как закалялась сталь» и «Рожденные бурей» получили всенародное признание, стали из вестны во всех странах мира, при зывают к борьбе и мужеству, учат любить Родину, ненавидеть ее врагов. Имя Николая Островского носят десятки улиц, школ, инсти тутов, пионерских дружин, паро ходов и теплоходов, электростан ций, комсомольско - молодежных бригад. Он продолжает жить сре ди нас, людей, строящих комму низм. Поговорим о полиглотах Если вы заинтересуетесь поли глотами — людьми, знающими много языков, — и заглянете в различные справочники, то встре тите там имена одних и тех яге трех-четырех человек. Это италья нец Джузеппе Меццофанти (1774 -1842), преподаватель восточ ных языков в Болонском универ ситете. Как сообщает Британская энциклопедия, он говорил на 58 языках. Из других источников из вестно, что он владел сотней язы ков. Англичанин Джемс Рич уже в 16-летнем возрасте знал почти все языки Европы и многие—Азии, даже десятки тысяч иероглифов. Венгерский тюрколог'- Арминий Вамбери (1832—1913) владел каждый день запоминать до двад цати страниц прозы. Шлиман чи тал, пересказывал себе самому прочитанное, ставил вопросы и отвечал на них вслух. Он выби рал занимательный текст на двух языках. Клал оба текста рядом. И сравнивал фразу за фразой. За канчивая страницу или отрывок, пересказывал содержание, диало- гизнровйл его и перечитывал сно ва. На этот раз обычно уже не приходилось смотреть в оригинал. Все было усвоено — слова, оборо ты речи, формы. Так Шлиман изучил даже «мертвые языки»— латынь и древнегреческий. Так что же, вершин полигло- тизма может достичь только фено мен, чудо природы, или, может воскресеньям и праздникам даже по 15—17. Николаев тратит по одному часу в день. Больше вре мени, как он объясняет, у него нет. Ведь он студент и притом не филологического факультета. Изу чает он географию. Заниматься языками заставило его страстное желаний прочесть все интересные книги по географии в оригинале. Он брал книгу, переведенную на русский язык, и оригинал. Он учился точно так же, как Шли ман. Как видим, и результаты те же. Английский, например, Нико лаев усвоил за четыре месяца. Откровенно говоря, мне было стыдно, когда я не мог поддер жать его попытку беседовать по- МОСКВА. Среди многочис ленных экспонатов м у з е я - квартиры выдающегося совет ского писателя Н. А. Остров ского посетители могут увидеть десятки редних фотографий, рассказывающих о жизни и творчестве писателя, его лич ные вещи. В связи с испол няющимся 29 сентября шести десятилетием со дня рождения Н. А. Островского в музей при ходит особенно много посетите лей, для которых жизнь писа теля — пример беззаветного служения Родине. НА СНИМКЕ: партийный би лет Н. А. Островсного. I (Фотохроника ТАСС.) к Д о м н а д з е м л е й На окраине Якутска стоит ог ромный корпус электростанции. Возник он много лет назад как экспериментальный — ученые и специалисты - проектировщики практически проверяли свои выво ды и возможности строительства многоэтажных, каменных домов на вечной мерзлоте. Обобщив первый опыт, якутяне разработали оригинальную техно логию возведения каменных кор пусов в четыре и больше этажей. Основанием для них служат же лезобетонные сваи. С помощью па ровой «иглы» они опускаются вглубь и замораживаются, приоб ретая большую прочность. «Под ставки» держат здание в полумет ре над землей — это предупреж дает оттаивание мерзлого грунта. Дом словно бы парит в воздухе. В Якутске уже более семидеся ти таких зданий со всеми удобст- польски и по-голландски. А ведь для знающего немецкий усвоить голландский язык очень легко. Мой собеседник рассказал, что изучил чешский язык за месяц; болгарский и сербский языки по требовали немного больше време ни. Евгений Николаев переписы вается с полиглотом Анатолием Юдакиным, шахтером из Донецка, делясь с ним опытом. Анатолий Юдакнн владеет 30 (тридцатью!) языками. А ему всего 22 года. Меццофанти прожил 75 лет, Вам бери—81 год. Молодые советские полиглоты—а таких, как Никола ев и Юдакин, у нас немало—изу чают языки более быстрым тем пом... Т. АУЭРБАХ, кандидат филологических наук. вами. Они составляют централь ную улицу города. Замена ленточ ных фундаментов свайными на 4—5 тысяч рублей удешевляет сметную стоимость 32-квартирного общежития. Резко снижается рас ход цемента и железа. Опыт якутян получает все боль шее распространение в городах Крайнего Севера. В МИРЕ ИНТЕРЕСНОГО «СЕРЬГИ» ДЛЯ... МУЖЧИН Эту своеобразную серьгу охотно станут носить не только женщины, но 'и мужчины. В спичечном ко робке может поместиться микро миниатюрный радиапри е мн и к «Эра», око,нютруи1рова1Н1Ный ленин- градскими инженерам и. Если он не открыл новой эры в радао- элект 1 р 101 Н;ике, то, наверняка, знаме новал очередной этап в создании, приборов-малют ок . Раднагар и ем- «ик-'реаодрдомен весит 25 граммов и носится на ушной раковине. Звук гариемиика слышит только .один человек. Капсульный аккуму лятор .снабжает «Эру» энергией иеп 1 реры 1 ВН |0 в течение 10 часов. Включение и настройка .приемника п 1 рои 1 эваднтся двумя крошечными дисками. «Начинка» .приемника — пядь транзисторов и ферритовая мик- |роамтвниа. «Эра» хррошо прини мает местные (радиовещательные станции. ПЕРВЫЕ ИНКУБАТОРЫ Первые инкубаторы придумали' древние египтяне. Эт были дн^хъ- ярусные каменные печи. Внизу складывались яйца, а в верхнем ярусе, на специальной жаровне, 'разводился огонь. Время от вре мени пол второго яруса поливался водой для увлажнения воздуха. Поразительно, что древние егип тяне умели поддерживать в тече ние трех недель постоянную тем пературу и .влажность, не имея термометра и других приборов. языками Азии, в том числе мало известными чагатайским и уйгорским. Еще более поражает легкость и быстрота, с какой изучал языки известный немецкий археолог Генрих Шлиман (1822—1890). Для овладения английским и Французским языками ему требо валось по году. Часто слышишь, что иностранный язык, мол, в со вершенстве можно изучить только в стране, где на нем говорят. А вот Шлиман, будучи в Амстерда ме, где служил в торговой фирме, за шесть недель так изучил рус ский язык, что писал письма в Москву и говорил с русскими. О том, как это достигалось, Шлиман пишет довольно подробно в своей интересной автобиографии. Он по нял, что для изучения языков нужна отличная память. Но что делать, если природа не дала ее? Тренироваться, — правильно ре шил Шлиман. И он начал еже дневно во все большем объеме учять наизусть, пока не смог быть, это доступно каждому, кто проявит большую настойчивость’ Среди моих личных знакомых —добрых три десятка полиглотов. Расскажу об одном—Евгении Ни колаеве. Ему всего 23 года. Приехав ко мне, он задал мне по-русски лишь один вопрос: яли автор статьи о Шлимане, которую он прочитал. Затем он перешел на немецкий. Минут через десять, как только я сказал, что работал на Украине, он начал говорить по- украински, а узнав в ходе беседы, что я изучал английский, фран цузский, итальянский, тут же пе реключился на них. Но самым ин тересным для меня было услы шать, как он говорит по-латыни и даже на древнегреческом языке! Мелькнула мысль о Шлимане. Но у Евгения Николаева есть преи мущество. На изучение иностран ного языка он тратит значительно меньше времени, чем гениальный немецкий археолог. Тот занимал ся ежедневно по пять часов, а по МОСКВА. В сентябре отмечает свой юбилей Центральная поли техническая библиотека. Она бы ла основана 100 лет назад по ини циативе академика Д. И. Анучи на, профессоров А. П. Богданова, Г. Е. Шуровского и других круп ных ученых как библиотека Об щества любителей естествознания, антропологии и этнографии. Ее первоначальные фонды составля лись из трудов членов общества, которые передавались учеными в дар библиотеке. В 1917 году в фондах библиоте ки насчитывалось 300 тысяч пе чатных единиц научно-технической литературы. Сейчас их около трех миллионов. Библиотека обслужи вает свыше 50 тысяч читателей и выдает ежегодно в среднем 1 мил лион 200 тысяч книг. Кроме того, она предоставляет книги по меж- дубиблиотечному абонементу 1.400 библиотекам, научным учрежде ниям и промышленным предприя тиям Советского Союза и поддер живает тесные связи с научными организациями социалистических стран. Библиотека ведет широкую про паганду научно-технической лите ратуры, организует ежегодно око ло 700 книжно-иллюстративных выставок не только в своем поме щении, но и на предприятия» и в научно-исследовательских инсти тутах Москвы и других городов страны, систематически проводит читательские конференции и встре чи читателей с учеными. НА СНИМКЕ: в справочно-биб лиографическом кабинете библио теки. (Фотохроника ТАСС). Редактор К. ОГРЫЗКОВ. АДРЕС й ТЕЛЕФОН РЕДАКЦИ Гор. Липецк, улица 9 Мая, 13, 3-й этаж. ТЕЛЕФОН (череэ код- мутатор 28—01) — 2—88. Липецк, типография областного управления по печати. АЭ 71667 Зак. № 9423,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz