Строитель. 1962 г. (г. Липецк)

Строитель. 1962 г. (г. Липецк)

М Ж Ш У Н И В Е Р С И Т Е Т Ж У Л Ь Т У Т * ! * ! ВешиИ певец родной природы (К 130-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ И. И. ШИШКИНА ) В блестящей плеяде рус­ ских художников почетное место занимает Иван Ива­ нович Шишкин (1832—1898) — один из основоположни­ ков реалистической пей­ зажной живописи второй половины XIX века, член- учредитель Товарищества передвижных художествен­ ных выставок. Воспитан­ ный на демократических идеях великих русских просветителей, И. И. Шиш­ кин утверждал своим творчеством принципы ре­ ализма и народности. На его полотнах запечатлены эпические образы родной природы. «Могучая» и «обильная» Русь в пейзажах Шишки­ на предстала как страна неисчерпаемых природных богатств и безграничных возможностей. Певец рус­ ского леса, «лесовик про­ славленный» (по выраже­ нию М. Горького), Шиш­ кин мастерски передал му­ жественную, простую и яс­ ную красоту хвойных ле­ сов и дубовых рощ, кора­ бельных сосен и могучих дубов («Сосновый бор», «Среди долины ровныя», «Лесные дали», «Дубовая роща», «Сосны, освещен­ ные солнцем», «Утро в со­ сновом лесу», «В лесу гра­ фини Мордвиновой», /« К о ­ рабельная роща» и др.). Национальное своеобра­ зие русского пейзажа яр­ ко отражено в знаменитой картине «Рожь», где образ раздольных полей с клоня­ щейся под ветром спелой рожью звучал ГИМНОМ ВО I славу щедрой русской зем- ( ли, заключал в себе глубо- } кое содержание, созвучное Т передовым демократиче- г ским идеям того времени. / Большую художественную | ценность имеют рисунки, > гравюры, литографии И. И. > Шишкина. Бле­ стящие по тех- > нике исполнения \ графические ра - !■ боты художника •' не уступают по . силе в ы р а з и - ■ тельности его <! лучшим ПОЛОТ-!' нам. Наследие замечатель- ного художника - патрио-! та хорошо известно и вы- \ сокв^ ценимо нашим наро- ! дом. Оно доставляет боль- шую радость современно- му зрителю, учит глубже / чувствовать и любить род- \ ную природу. Творчество!' И. И. Шишкина составля- г ет гордость русской наци­ ональной живописи, реали- ■! стические традиции кото­ рой наследуют и развива-! ют советские художники. '! У н и к а л ь н ы й п о р т р е т . . . . СЧАСТЬЕ МАТЕРИ. Фотоэтюд В. Ларина. --------------- 1 ------------ -----------------------------------------,------------ ПОЧЕМУ МЫТАК ГОВОРИМ В начале Великой Ок­ тябрьской социалистиче­ ской революции в Госу­ дарственный исторический музей поступило собрание портретов от Николая Ер­ молова, близкого род­ ственника известного гене­ рала Ермолова. Коллекция представляла цен н о с т ь главным образом благода­ ря двум уникальным порт­ ретам XV I I I века — Ло­ моносова и Емельяна Пу­ гачева. Каким образом эти два исторических па­ мятника попали к Ермоло­ ву, проследить пока не удалось. Дошедшая до нас сов­ ременная Пугачеву иконо­ графия, исполненная уже после того, как его взяли в плен, чрезвычайно бога­ та и разнообразна. Это объясняется тем, что к личности народного бун­ таря стали проявлять ис­ ключительный интерес. Но неизвестно лишь единст­ венное документальн о е изображение Пугачева, сде­ ланное еще до разгрома народного восстания, ког­ да политическое значение Пугачева не было оцене­ но, — портрет из собрания Ермолова в Историческом музее. Портрет исполнен на холсте масляными краска­ ми, размер его 72 х 57 сантиметров. П у г а ч е в изображен погрудно в коричневом казацком каф­ тане, в высокой шап­ ке. У него скуластое лицо, темная борода и усы. То, что портретное сходство сохранено, можно устано­ вить', сличив этот портрет с двумя другими, писанны­ ми с натуры после плене­ ния. Один из них прило­ жен к рукописи «Записок о Пугачевском бунте». Ав­ тор их, Петр Иванович Рычков, лично допраши­ вавший пленного Пугаче­ ва, следующим образом описывает его внешность: «...волосы и борода черные, роста небольшого, но ши­ рок в плечах... личина его на переди сего описания приложенная, с подобием лица и стана нарочито сходствует». На верхней части порт­ рета, находящегося в Ис­ торическом музее, видна частично стершаяся дата его исполнения — «сентяб­ ря 21 1773 года». Возмож-! но, что утраченная часть шрифта сообщила бы нам имя автора. Принято счи -! тать, что художником ско­ рее всего был местный! иконописец, чем и объяс­ няется скованность и ста- тичнрсть изображения. После поступления в Исторический музей порт­ рет был реставрирован Д. Ф. Богословским. В процессе работы он уста- ! новил, что под верхним слоем портрета имеется еще другой'- — первона-! чальный. Была вскрыта часть фона и левая н и ж - ; няя сторона, и постепенно обозначилось парчовое с большим вырезом платье,! голубая андреевская лен-' та со звездой, и, наконец, не нарушая облика изо­ бражения Пугачева, вос­ становлен портрет Екате-! рины II . По всей вероят­ ности, этот символ цар- ] ской власти красовался в. правительственном учреж­ дении. Повстанцы протк­ нули полотно, изобража­ ющее ненавистную цари­ цу, холодным оружием в 10 местах (впоследствии заделанных). На обороте холста сохранилась над­ пись славянским шрифтом: «Емельян Пугачев родом из казацкой станицы, на­ шей православной ве­ ры принадлежит той веры Ивану сыну Прохорову. Писан лик сей 1773 г. сен­ тября 21 дня». Таким об­ разом, вторично указывает­ ся дата написания портре­ та — 21 сентября 1773 г. — Мама просит немного 1картошки взаймы, — ска­ зала девочка и поставила на скамейку чугунок. — В этот, что ли, чугу­ нок тебе насыпать? Да сю­ да очень мало войдет! — ответила соседка. — Сходи домой, принеси что-нибудь повместительней. Сходила девочка дамой и принесла большую кастрю­ лю. — Не намного твоя каст­ рюля больше чугунка, — сказала соседка, — прине­ сла бы ведро. Застеснялась девочка, да соседка так ее утоваривала, что она отправилась за ведром. Приходит девочка с вед­ ром, а соседка ей говорит: — Знаешь, милая, что я здесь надумала? У вар семья большая. Что вам ведро — на один зуб! А мы скоро уезжаем — на что нам столько картошки. Вот Упомянутый Иван Прохо- , ров, вероятно, один из ближайших сообщи и к о в Пугачева и инициатор ис­ полнения портрета. В те дни — 20, 21 и 22 сентяб­ ря 1773 г. глава повстан­ цев находился в Илецком городке, где он открыто поднял знамя восстания. Именно в этот решающий момент и был создан порт­ рет Емельяна Пугачева, написанный на портрете Екатерины II. А. ВЕИНБЕРГ, муж .мой с работы придет, он картошку в тачку насып­ лет да и привезет вам. Нет, нет, и не думай спорить! — замахала она руками. — Так оно и будет, как я ска­ зала. Я с радостью поде­ люсь с вами. Однако вечером никто девочкиной маме картошки не привез, и чугунок остал­ ся пустым. «Забыла, наверное», — подумала девочка и пошла к соседке. Та ее встретила особенно весело: — Знаешь, милочка, муж у меня золотой, он, как и я, людям всегда помочь го­ тов. Я ему рассказала, а он еще лучше моего придумал — в первое же воскресенье, говорит, положим на телегу несколько мешков и отве­ зем им. Только ты не спорь! — не дала она девочке и рта раскрыть. — И убери подальше свой чугунок. Как | мой муж сказал, так оно и будет... Ушла девочка с пустым чугунком, а в воскресенье вечером соседка встретила ее и говорит: — Мы со сборами совсем замучились—про твою кар­ тошку и забыли, ну ничего, в следующее воскресенье мы еще, небось, не )едем, постараемся тебя уважить. А в следующее воскре­ сенье соседка, сидя на до­ верху нагруженной телеге, закричала девочке: — Вот мы и уезжаем. Так обидно, даже не успе­ ли дать вам картошки. Правда, нелегкое дело в го­ рячую пору отъезда сосе­ дям возить мешки, но уж такие мы с мужем люди — другому всегда помочь ра­ ды. — И она помахала де­ вочке, которая стояла у дороги с пустым чугунком. Р. БАУМВОЛЬ. ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ Человек язвительный — злобно-насмешливый, стре­ мящийся досадить кому-ни­ будь. Это единственное значение слова «язвитель­ ный» в нашем языке. А раньше «язва» означало «рана», а «уязвить» — не оскорбить и причинить ост­ рую неприятность, а бук­ вально ранить. В одном из документов петровских вре­ мен (приблизительно 1702 год) говорится «...«то шла­ гу обнажит .в том намере­ нии, чтобы уязвить оный имеет, хотя никакого щреда не .причинит, аркебузирова- нием (аркебуз — старинное ручное огнестрельное ору­ жие) будет расстрелян». И сейчас еще есть «язва» в старом значении «рана»: язва желудка, -язвы на теле. «Язва» — слово очень древнее; общеславянское. Есть оно в белорусском, в украинском, в бол,гароком, в сербском («язвина»), чеш­ ском языках. Начальное значение этого слова было «дыра», «ямка». В поль- Известный итальянский композитор Джакомо Пуч­ чини был глубочайшим оп­ тимистом: юмор не покидал его даже в самых трудных ситуациях. Композитор сло­ мал себе ногу. Его положи­ ли в больницу. Через не­ сколько дней композитора навестили друзья. Привет­ ствуя их, Пуччини сказал: — Поверьте, я очень гор­ жусь тем, что строительст­ во памятник? мне уже на­ чато... — Не дурачься, пере­ стань шутить, — пытался остановить Пуччини кто-то. — Я и не думаю шутить, — ответил композитор и показал свою ногу в гипсе. * ф * Во время поездки совет­ ских борцов по Франции Вахтангу Балавадзе пред­ стояло встретиться с семи­ кратным чемпионом Фран­ ции Бьеллем. Незадолго до встречи к оком языке «язва» значит «нора барсука», а по-ла­ тышски родственное слово означает «трещина во льду». КРАН Подъемный кран. Слово «кран» вошло в обыденную речь, и мы даже не заду­ мываемся, как оно созда­ лось. На Украине и в Белорус­ сии, да и во многих местах России шест для подъема воды называют журавлем. Название действительно меткое. У древних греков приспособление для вы­ грузки судов называлось геранос. В переводе на рус­ ский язык геранос* тоже значит журавль. Никакого заимствования здесь нет. Сейчас приспособление для подъема тяжестей мы на­ зываем подъемным краном. Интересно, что слово «кран», в конце концов, тоже зна­ чит журавль. Латинское «геранус» превратилось в немецкое «краних» (ж у ­ равль), откуда' сокращенно — «кран». Балавадзе подошел тренер Бьелля и сказал, что Бала­ вадзе сможет победить чем­ пиона Франции только по очкам. Подумав, Балавадзе ска­ зал, что для победы ему будет достаточно 6 .минут. — Вы та« думаете? — возразил тренер и, с чисто французской живостью, добавил: — В таком случае предлагаю пари на 10 буты­ лок шампанского. Через 1 минуту 20 секунд Бьелль лежал на лопатках. Однако ловкий тренер на­ шел выход из этого щекот­ ливого положения. — Вы все же не сдержа­ ли своего слова, — сказал он, — обещали уложить Бьелля за 6 минут, а схват­ ка длилась лишь немногим более минуты! Редактор К. ОГРЫЗКОВ Медицинскому училищу Летрапавловска- Камчатского исполнилось 25 лет. Большой отряд интеллигенции подготовлен здесь за эти годы. В самых далеких камчатских селах работают сотни ^выпускников учили­ ща. Подготовка медицинских кадров из ме­ стного населения — одна из задач учили­ ща. Дети оленеводов и охогников-эвенов, коряков, чукчей, алеутов, ительменов п>о- 'лучагот здесь знания. В училище создано отделение для малых народностей Край­ него Севера, в котором учится молодежь •из самых глубинных районов полуострова. На снимке: студентка подготовительного отделения чукча Мария Рультытегима. Дочь потомственного оленевода из дале­ кого северного села Верхние Пахачи (Ко ­ рякский национальный округ) получит в училище специальность фельдшера. (Фотохроника ТАСС). ПИШИТЕ ПО АДРЕСУ: г. Липецк, ул. Суворова, 24. Липецк, типография областного управления культуру. АЭ 52037 Зак. № 770 кандидат искусствоведения. Басня Добрая соседка * ---------------------------------------------------------------* Р Я С С К Я З Ы В Я Ю Т . . .

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz