Сельский восход. 2024 г. (с. Измалково)

Сельский восход. 2024 г. (с. Измалково)

СЕЛЬСКИЙ ВОСХОД № 4 (13122) • 1 февраля 2024 года 11 СОЦИУМ ЧИТАТЬ_НЕЧЕГО_ЛЕНИТЬСЯ 16 пустых полос... Наверное, те люди, которые газе- ту ни разу не выписывали и, явно, не собираются выписывать, имен- но так и считают. Чаще всего их ко- ронная фраза во время подписной кам- пании на районную газету так и зву- чит «А там и читать нечего». Так ли это? Справедливо ли такое громкое об- винение? Стоило бы разобраться. • НИКА КОВАЛЕНКО Почитал бы и я, да запятые мешают Был недавно случай такой: как раз нака- нуне новогодних праздников завязался у нас разговор с водителем общественного транс- порта. Он с оттенком недовольства сообщил всем пассажирам, что в праздничные дни рей- совые автобусы всё же будут работать, ис- ключением, как всегда, станут законные вы- ходные — суббота и воскресенье. И тут же добавил: «А какой смысл в это время куда- то ехать, кто поедет-то, практически все бу- дут отдыхать с семьёй дома». Решив под- держать разговор, я сказала, что не только у водителей будут рабочие будни, но и у кол- лектива редакции буквально все выходные — трудовые. А в ответ шквал недовольства, од- ним словом, работа наша никому не нужная, а в газете читать-то нечего. Эмоции мне сдер- жать удалось, но на ум пришёл всего один во- прос: «А вы газету читаете?». Как и предпо- лагалось, ответ был предсказуем: «Нет, не читаю». Ну что ж. Спрашивать о том, чего не хватает в районке жителю нашего округа, не стала. Как можно узнать это от человека, ко- торый даже и не представляет, что в ней пе- чатают. Однако в своей гневной тираде он всё-таки сказал, что в ней нет ничего о сель- ском хозяйстве. Возразила: завтра (28 дека- бря) выйдет полноценный материал об ито- гах сельскохозяйственного года ООО «Аг- роГард-Липецк» отделение Чернава (в№2 от 18января—таблицаоработе с/хорганизации). А в ответ — нет у нас никаких тружеников сельского хозяйства и передовиков произ- водства. Слышали, работники сельского хо- зяйства? Нет вас, и…жирная точка. Как бы то ни было, а вот о полевых работах в газете материалы появляются. Ипосевная, и дис- кование, и уборка. Другое дело — не так часто, как раньше, напри- мер, в 1986 году. Да, тогда бы- ли колхозы, совхозы, и сводки об успехах сельских тружеников регулярно появлялись на страницах районки. И пусть то время мне не такхорошознакомо, давот в подшивках, благо, всё сохранилось. И фото- графии, и биографии, и достижения. Но вот незадача — нет в наше вре- мя колхозов и совхозов , а есть ООО, КФХ и ИП. Ко- нечно , дого- вориться мож- но всегда, но какой получится эта свод- ка? Это не таблицы, ко- торые помнятся людям старше- г о поколения. И организаций-то столько не на- берётся. А стоит ли говорить, что многие осу- ществляют свою деятельность только на ча- сти наших территорий, а зарегистрированы в другой области? Допустим, ладно, пусть. Но труженики, действительно, есть. Комбайне- ры, трактористы, водители, агрономы и мно- гие-многие другие. Что ж, в этом году мы по- стараемся рассказать о сельском хозяйстве больше. Запланирован целый проект, но это пока в секрете. Вернёмся к чтению. Ачто ещё хочет увидеть читатель на страницах районной газеты? Этим вопросом мы задаёмся регулярно. Регулярно публикуются тематические полосы: «Пла- нета здоровья», «Благовест», «Узнай всё!», на которых размещаются материалы о здо- ровье и духовном, и физическом; изменения в налоговой; разъяснения прокуратуры. Там же Отделение Социального Фонда России. Икулинарныерецепты, и советы садоводам и огородникам. И ладно это. Все фестивали, конкурсы про- фессиональ- ного мастер- ства, заслуги наших земля- ков в регионе и даже в стра- не. Спортив- ные мероприя- тия, школьные. Материалы и о наших масте- рицах, ко- торые пле- тут маски- р о в о ч н ы е сети и оказы- вают посиль- ную помощь на- шим бойцам в зо- не проведения СВО, а также и о самих бой- цах, и об очередных отправ- ках гуманитарного груза. Для самых иску- шённых — кроссворды с призами! Перечис- лять можно бесконечно. Но всё не то. А что ТО, дорогие (НЕ)читатели? Что нужно, чтобы было ТО? Чтобы вы всё-таки выписали район- ную газету? Наверное, ничего. А всё потому, что вы просто не читаете. Не только газету, а в целом. Не зря гласит старая пословица «Почитал бы и я, да запятые мешают». Хо- тя, кое-что всё-таки некоторых интересует: скандалы, неподтверждённые догадки и всё то, что принято относить к «жёлтой прессе». Но для этого есть… социальные сети. Сети, в которые легко попасть Да, есть и ещё одна отговорка: я всё про- читал в социальных сетях, там давно уже но- вость появилась. Тут не поспоришь. Со ско- ростьюИнтернета нам не тягаться. Меропри- ятие не успело пройти, а вот фотографии, ви- део и результаты уже мелькают в ленте дру- зей и ВКонтакте, и в Одноклассниках. А зачем читать? Проще, конечно, рассмотреть кар- тинки. Яркие, красочные. И написать «отмен- ный» комментарий. А вот если под ним ещё и развернётся бурное обсуждение результа- тов или ещё что-то «вкусненькое», что потом можно рассказать соседу и передать осталь- ным, то всё! Вот, в общем-то, и суть совре- менных читателей. Два-три предложения и мультимедийный ряд — а больше ему ниче- го и не нужно. Отвыкли мы от чтения. Отто- го и запас слов такой скудный — супер, вау, классно. Или снова гневная тирада, которая довольно редко обходится без нецензурной лексики. Да, обычно такая появляется в на- ших группах под некоторыми постами, кото- рые кажутся людям бесполезными и не от- носящимися к округу. Иногда очень хочется ответить таким, простите, желчным людям и разложить всё по полочкам (кстати, газе- ту они так и не прочитают, а будут продол- жать писать такие комментарии в соцсетях). Во-первых, никто из нас не живёт в инфор- мационном вакууме, и нет-нет, да посмотрим ленту новостей: что там нового в области и стране в целом. Во-вторых, местные новости есть довольно часто, но автор комментария обязательно найдёт в них что-то плохое (ни для кого не секрет: кто чем наполнен, тот тем и делится с окружающими). А в-третьих… чи- тайтеуточнениево-вторых. Будемдобреедруг к другу, может быть, что-то и изменится. Напоследок Что хочется сказать напоследок? Мы ста- раемся, стараемся для вас, уважаемые чита- тели! И особенно благодарны тем, кто с на- ми несмотря ни на что. Тем, кто оставляет отзывы, тем, кто сотрудничает с нами, тем, кто звонит с просьбами и предложениями, выражая свою активную жизненную пози- цию. Кстати, к предложениям мы всегда от- крыты. Предлагайте интересные темы, а мы попробуем воплотить их в жизнь... «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово...» Оказывается, готовить порой бывает не только очень интерес- но, но и полезно. Полезно в ка- ком смысле: удаётся расширить свой кругозор и даже пораз- мышлять о многом. В частности, о русском языке. В поисковой строке в сети Интернет я набрала только два слова «кексы рецеп- ты», ответ не заставил себя дол- го ждать. Только вот наряду с рецептами кексов в ленте поя- вились ещё маффины и капкейки. Да, конечно, мы не раз слышали эти новомодные слова, но толь- ко что они значат? И чем, соб- ственно, отличаются от кексов? • ЛЮДМИЛА ЛУКИНА Состряпали Капкейк—американское название кекса, а маффин — американский ва- риант кекса (такое определение да- ёт им Интернет). Если не учитывать начинку и крем, то в общем и целом — это кекс. Да только зачем говорить иначе?Иэто толькомалая часть слов вкулинарии, заимствованнаяпокачто неясно зачем. Для разнообразия печь кексы можно, используя различные молды. Молды?Молды. Думала я, ду- мала, а что это такое? Так и не приду- мала. Так, по догадке, пришла мысль — может быть, форма? Оказалось, действительно, форма для выпечки. Опять англицизм. И как вам предло- жение: сегодня на десерт—маффины необычной формы из нового молда, а завтра ещё панкейков испеку. Кста- ти, панкейки — это американский ва- риант русских блинчиков. Всё это к чему, спросите вы. А к то- му, что обещание, когда-то данное в стихотворении«Мужество»АнныАх- матовой «И мы сохраним тебя, рус- ская речь, Великое русское слово», нам с трудом удаётся выполнить. Неправильно ты, дядя Фёдор… мультфильмы смотришь Причём сами того не замечая, мы приучаем к английским словамдетей чуть ли не с самых ранних лет. Ве- дём ребёнка на фудкорт за фастфу- дом. Включаем мультфильмы вроде таких как «Свинка Пеппа», «Ши-Ра и непобедимые принцессы». Разре- шаемиграть в игры западного произ- водства с элементами насилия (при- менение физической силы и ору- жия). А чем хуже наши, советские мультфильмы, например? «Мойдо- дыр», «Сладкая сказка», «Летучий корабль», «Трое из Простокваши- но». А в «Приключениях кота Лео- польда» и вовсе главная фраза была: «Ребята, давайтежить дружно!». Бо- лее современные мультфильмы ни- чем не хуже—всем известные «Сме- шарики», «Алёша Попович и Туга- рин Змей», да и вообще производ- ства российской анимационной сту- дии «Мельница». Кстати говоря, в школьной жиз- ни тоже довольно часто встречаются англицизмы. Коворкинг-простран- ство «Добро-коворкинг». Скорее всего, человек, который никогда не сталкивался с этими словами, даже не поймёт, о чём идёт речь. Бесплатный курс по коучингу Но, как правило, дети всему учатся у родителей, которым тоже в своюочередь ежедневно приходит- ся встречаться с новыми веяниями. Вместо летучки или встречи — бри- финг, вместо чаепития или перерыва — кофе-брейк. «А после кофе-брей- ка спикер представит вам хедлайне- ра ивента, который расскажет, как с помощьюконтента поднять рейтин- гиваших социальных сетей». Всемвсё понятно? Конечно, нет. Хотя вполне можно было сказать: «После чаепи- тия/перерыва ведущий мероприятия расскажетотом, какнужнописатьно- вости, чтобы социальные сети поль- зовались спросому ваших читателей/ подписчиков». Смысл совсемнеизме- нился, а разница в этих двух предло- жениях колоссальная. Акак вамтакие предложения: дед- лайн горит, он ведёт себя как абъю- зер, обратимся к ньюсмейкеру. Согласитесь, звучит так себе? Но, к сожалению, мы сами выбрали для себя этот путь. И говорить иначе у нас сейчас уже не модно. Среди мо- лодёжи это наверняка вызоветшквал эмоций: как не знать, что такое дед- лайн? А ставшее таким известным слово краш? Да-да, именно так. На языке современных девушек и юно- шей краш — или тайная любовь, или просто объект обожания. Но отку- да это? «Crush родом из английско- го языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — дру- гое, менее распространённое значе- ние. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «кра- шем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно» — вот та- кое объяснение даёт нам всемирная паутина. Так что мы теперь не влю- бились с первого взгляда, не нашли вторую половинку, а… вкрашились! Мы больше не пишем стихи люби- мой, а отправляем ей стикеры в со- циальных сетях. Как сказал бы Ип- полит из известного всем нам совет- ского фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»: «Боже, как скучно мы живём. В нас пропал дух авантю- ризма. Мы перестали лазить в окна к любимымженщинам. Мыперестали делать большие хорошие глупости». И что же в итоге получается? Забыли мы про Великое русское слово? Или ещё не всё потеряно? И, может быть, решив в очередной раз воспользоваться англицизмом, вы возьмёте в руки… словарь рус- ского языка и непременно найдёте подходящий синоним.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz