Сельский восход. 2014 г. (с. Измалково)

Сельский восход. 2014 г. (с. Измалково)

2 стр. 18 декабря 2014 г. — Пенсионный фонд России поможет беженцам из Украины оформить причитающиеся им пенсии, на которые они могут рассчитывать только в опреде- ленных случаях. Пенсии выплатят только тем, кто имеет на это право, или по достижении возраста в 60 лет женщинами и 65 лет мужчинами — социальную пенсию. Право на пенсионное обеспечение по за- конодательству Российской Фе- дерации лиц, прибывших на тер- риторию Российской Федерации из Украины, зависит от их стату- са. Граждане Российской Феде- рации, проживавшие в Украине и вернувшиеся в Россию, имеют право на пенсионное обеспече- ние в соответствии с законода- тельством Российской Федера- ции. Граждане Украины получают право на пенсионное обеспече- ние при условии постоянного проживания на территории Рос- сии, подтверждаемое видом на жительство, выдаваемое терри- ториальными органами ФМС России. Лица, получившие в России статус беженца, право на пенси- онное обеспечение имеют нарав- не с гражданами Российской Фе- дерации на период действия ста- туса беженца, подтверждаемого удостоверением беженца уста- новленного образца, выдаваемо- го территориальными органами ФМС России. На лиц из числа иностранных граждан, которым предоставлено временное убежище, право на пенсионное обеспечение не рас- пространяется. Для назначения российской пенсии граждане, прибывшие с территории Украины, должны представить определённый пере- чень документов. Поскольку пенсия назначает- ся по закону принимающей стра- ны, то и документы для ее назна- чения надо представить по зако- нам этой страны. Но привезти их надо из той страны, из которой люди бежали. Вот тут и начина- ются трудности. Для назначения российской пенсии граждане, приехавшие жить в Россию и имеющие ста- тус, позволяющий получать им здесь пенсию, представляют сле- дующие документы: документ, удостоверяющий личность: для иностранных граждан - вид на жительство, для граждан Россий- ской Федерации - паспорт граж- данина Российской Федерации, для беженцев - удостоверение беженца; о нетрудоспособных членах семьи; об установлении инвалидности; о смерти кор- мильца (кормильцев) и родствен- ных с ним отношениях; докумен- ты о стаже, о среднемесячном за- работке за любые 60 месяцев ра- боты подряд до 1 января 2002 го- да; пенсионное дело и сведения о прекращении выплаты пенсии на территории Украины, под- тверждаемые органом, осуществ- ляющим пенсионное обеспече- ние по прежнему месту житель- ства. В случае если пенсионеры, выехавшие с Украины и обраща- ющиеся за назначением россий- ской пенсии, не могут подтвер- дить документально, когда им на Украине прекратили выплачи- вать пенсию, они пишут заявле- ние, в котором самостоятельно указывают сведения о сроках прекращения выплаты пенсии на Украине и обязуются при по- ступлении соответствующих све- дений выплатить переполучен- ные суммы пенсии, если такие факты будут установлены. Гораздо хуже, если беженец или иностранец, получивший в России вид на жительство, не мо- жет подтвердить документами свой стаж и заработок или у не- го не оказалось пенсионного де- ла из Пенсионного фонда Укра- ины. Потому что в этом случае он лишается права на трудовую пенсию и может рассчитывать только на социальную, которая назначается в России на пять лет позже общеустановленного пен- сионного возраста: женщинам в 60 лет, мужчинам - в 65 лет. Несколько проще тем бежен- цам, которые обратились в ПФР за назначением пенсии по инва- лидности или потере кормильца. Но сложности тоже есть. Чтобы получать пенсию по инвалидности, беженцы с Украи- ны должны представить доку- мент, подтверждающий инвалид- ность. Если документ об инва- лидности утрачен, они могут пройти медицинское освидетель- ствование на территории России. А вот для назначения пенсии по потере кормильца необходи- мо представить документы, под- тверждающие родственные отно- шения с умершим кормильцем, свидетельство о его смерти. Если этого документа нет - пенсию по потере кормильца не назначат. За более подробной инфор- мацией беженцы пенсионного возраста, а также молодые укра- инцы, планирующие до старости оставаться в России, должны об- ращаться в отделения Пенсион- ного фонда. Записала Татьяна АНДРЕЕВА. Ещё с весны этого года на территорию России в связи с трагиче- скими событиями на юго-востоке Украины прибыло и осталось на ПМЖ немало вынужденных переселенцев-украинцев. Их число по- стоянно возрастает. Большинство из них — люди пенсионного воз- раста, которые по объективным причинам не могут устроиться на ра- боту, а потому иных средств к существованию, кроме пенсии, не име- ют. Но как же будет оформляться пенсия беженцам из Украины в нашей стране? Что для этого нужно? Об этом и многом другом чи- тателям «СВ» рассказывает начальник отдела по назначению и вы- плате пенсий управления Пенсионного фонда в Измалковском райо- не Инна СЕВОСТЬЯНОВА. Ирина ЗИБОРОВА, студентка 1 курса юридического факультета Воронежского государственного университета: — Мой самый любимый праздник – Но- вый год. Так сложилось, что с самого детства я всегда отмечала его в кругу семьи. Сказоч- ная атмосфера новогодней ночи, запах ман- даринов и ёлки, всеми любимая «Ирония судьбы» - приметы, переходящие из года в год. В Новый год каждый верит в чудо, меч- тает об исполнении самых заветных жела- ний. На мой взгляд, встреча Нового года – самый значимый праздник. И это касается не только нашей страны, но и всего мира. Мне кажется, что именно эта ночь объеди- няет людей всех континентов, и Новый год, облетая планету, вселяет в сердца каждого человека надежду в светлое счастливое буду- щее, где нет места злу и несправедливости. Сергей МАХОРТОВ, директор Измал- ковской средней школы № 2: — Среди государственных праздников нашей страны – самый значимый, на мой взгляд, День Победы. Этот праздник — в честь и во славу Великой Победы нашего народа над насилием и жестокостью в мире, над фашизмом и порабощением. Каждый из нас должен с большим почтением относить- ся к подвигу миллионов советских людей, погибших во имя спокойного детства и счастливого будущего внуков и правнуков. Считаю значимыми и церковные праздники. Ведь мы в первую очередь — православный народ, и об этом нельзя ни в коем случае забывать. Почитание право- славных праздников взрослыми — пре- красный пример для подрастающего поко- ления на пути формирования у молодежи духовной нравственности и культуры. Татьяна ПАНТЮШИНА, заведующая Межпоселенческой библиотекой им. В. А. Дрокиной: — Для меня как для человека, трудо- вая деятельность которого неразрывно связана с книгами и литературой, самым значимым праздником стал День славян- ской письменности. Это великий праздник всей славянской культуры, поскольку быс- трое и успешное становление и развитие национальной культуры славянских наро- дов стало возможным благодаря великой культурной миссии святых Кирилла и Ме- фодия. Язык и письменность являются ед- ва ли не самыми важными культурообра- зующими факторами. Если у народа от- нять право или возможность говорить на родном языке, то это будет самым тяжким ударом по его родной куль- туре. Если у человека отнять книги на родном языке, то он потеря- ет связующую нить поколений и славное историческое наследие. Евгений БОБРОВ, инструктор, тренер по фитнесу ФОК «Жемчужина»: — Мне кажется, что самым главным праздником для каждого человека должен быть День Матери. Мама – самое первое слово, которое произносит малыш, незави- симо от пола, национальности и эпохи, в которой родился. Мама – самое дорогое, что есть у человека, самое родное и близ- кое, ведь именно с ней мы целых девять месяцев были единым организмом. Порой мы бываем несправедливыми к нашим ма- терям, обижаем их необдуманным словом или плохим поступком, забывая порой о том, что жизнь коротка, и мама не всегда будет с нами рядом. День Матери – имен- но тот день, когда предоставляется хоро- шая возможность осознать, насколько мы беспомощны без материнской заботы, по- просить прощение за обиды и, как в далеком детстве, прижаться к её груди, почувствовать себя защищённым теплотой самых дорогих на свете рук. Мария АНОХИНА, заведующая дет- ским садом «Родничок» с. Слобода: — Убеждена, что, поскольку каждый год несёт с собой исторически значимые даты, отношение людей к ним должно быть соответствующим. Если говорить, к примеру, о нынешнем Годе культуры, то одним из важных событий, на мой взгляд, нужно назвать 200-летие со Дня рождения русского поэта Михаила Юрьевича Лер- монтова. А если говорить вообще, то са- мыми значимыми не только для меня, но и для всех жителей района должны быть День Великой Победы, День Матери, День России, иными словами те праздники, в которых нашли своё отражение славные вехи российской истории и культуры. И, конечно же, любимый и детьми, и взрос- лыми Новый год нельзя обойти вниманием, потому как он дарит на- дежду на лучшее будущее. Записала Надежда ПЕРЦЕВА. ЭКСПРЕСС–ИНТЕРВЬЮ ÊÐÀÑÍÛÉ ÄÅÍÜ ÊÀËÅÍÄÀÐß Каких только нет праздников — народные и государственные, церковные и профессиональные, яркие в календаре и особо не выделяющиеся в череде рабочих будней. Но всё же есть в списке праздничных дат самые дорогие и близкие каждому человеку. Вот и решила редакция «СВ» узнать у наших читателей, какие же дни календаря особенно значимы для них и почему? У Марии Перцевой из с. Бы- ково 13 декабря был большой красивый Юбилей. Она не пер- вая из наших земляков, кому ис- полнилось в этом году девянос- то лет. Уже стало доброй тради- цией вручать таким юбилярам приветственное Послание от Президента РФ Владимира Пу- тина и поздравлять долгожите- лей на страницах районной газе- ты «Сельский Восход». Мария Филипповна не скры- вала в этот день радости и свое- го волнения: «Я так ждала вас! Спасибо, что приехали и не за- бываете о пожилых людях. Для меня гости — всегда большая ра- дость». А приехали поздравить с красивым Юбилеем хорошего человека и замечательную жен- щину-мать начальник орготдела райадминистрации Сергей Тур- баевский и глава Пречистенско- го сельского поселения Любовь Дядищева. Виновнице торжест- ва они вручили Письмо с тёплы- ми поздравлениями от Прези- дента РФ Владимира Путина, яркий букет цветов и тёплый плед. И, конечно же, искренне и от всей души пожелали Марии Филипповне больше радостных, светлых дней, внимания родных и близких, бодрости духа и креп- кого здоровья. Эта доброжелательная и приветливая женщина многое познала на своём веку, довелось ей пережить все тяготы военно- го лихолетья. Трудности закали- ли характер, научили её быть терпеливой и выносливой. Ма- рия Филипповна не жалуется на судьбу, считает, что жизнь про- жила достойно. «Я и сама нико- гда не думала, что доживу до та- ких лет, — честно призналась юбилярша. — Так, видимо, Богу угодно». Этой хрупкой, маленькой женщине суждено было в юном возрасте не только войну пере- жить, окопы рыть, дороги от снежных заносов расчищать, но и в послевоенные годы работать с утра до ночи в колхозе. И, тем не менее, она со всем этим спра- вилась, да ещё и четырёх пре- красных дочерей воспитала. Се- годня Мария Филипповна — счастливая мать и бабушка семе- рых внуков, которые с радостью навещают её, окружая заботой и вниманием. И пусть идут своим чередом дни и годы, но остают- ся неизменными бодрость духа и мирное небо над головой! Татьяна РУСОВА. ЮБИЛЕЙ ÐÀÄÎÂÀÒÜÑß ÆÈÇÍÈ È ÍÅ ÓÍÛÂÀÒÜ! СОЦИУМ УКРАИНСКИМ БЕЖЕНЦАМ В РОССИИ БУДУТ ВЫПЛАЧИВАТЬ ПЕНСИИ СВЕДЕНИЯ о зарегистрированных кандидатах на должность главы сельского поселения Измалковский сельсовет Измалковского муниципального района Липецкой области Российской Федерации Рудыкин Юрий Анатольевич - дата рождения 5 июня 1979 года, образование высшее профессио- нальное, индивидуальный предприниматель, место жительства: Липецкая область, Измалковский рай- он, с. Измалково, выдвинут Липецким областным отделением политической партии «Коммунистичес- кая Партия Российской Федерации». Территориальная избирательная комиссия Измалковского района.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz