Сельский восход. 2007 г. (с. Измалково)

Сельский восход. 2007 г. (с. Измалково)

стр . 3 С 7 апреля 2007 г. ПЛСХЛ — вООКРбОвНИв, в о з р о ж д е н и е , ТРАДИЦИИ Пасха - христианский праздник Воскресения Христова. Пасха за­ вершает Великий пост, во время ко­ торого человек должен подготовить себя к встрече этого светлого празд­ ника. Пасхе непосредственно пред­ шествует Страстная неделя, когда люди соблюдают наиболее строгие ограничения в пище и бьпу в пред­ дверии Пасхи, а также готовят дом к празднику. Страстной четверг по­ всеместно в России называется «Чистым», когда принято тщатель­ нейшим образом убирать дом, чис­ тить всю утварь и посуду к Пасхе. Начиная с четверга накануне Пасхи люди готовят праздничные куша­ нья; красят или расписывают яйца, пекут кулич, готовят творожную па­ сху и запекают поросят. Все это де­ лают еще и потому, что во время трех пасхальных дней (а Пасха, как и некоторые другие большие празд­ ники, отме­ чается в те ­ чение трех дней) нельзя | * ^ не только ра­ ботать, но и вообще де ­ лать что-ли­ бо по дому. П р и г о ­ т о в л е н н ы е блюда, кото­ рыми приня­ то разгов­ ляться в пас­ хальное вос- к р е с е н ь е , обязательно освящаются в церкви. В любом слу­ чае, даже ес­ ли вы и неве­ рующий че­ ловек, пре­ одолейте ис­ кушение попробовать лакомства за­ ранее и оставьте все приготовлен­ ное до воскресенья. Пасхальные празднества начина­ ются с церковной службы, выстоять которую, впрочем, достает сил дале­ ко не всем. Однако если вы и не со­ бираетесь отстоять всенощную, по­ сетите церковь накануне или на сле­ дующий день, чтобы полюбоваться ее убранством и послушать церков­ ные песнопения. В традиционном православном быту человек, остав­ шись дома во время всенощной, тем не менее не должен ложиться спать. Вот почему и сейчас в домах в пас­ хальную ночь горит свет, а люди, ес­ ли и захотят отдохнуть часок-другой, то ложатся в неразобранную постель и сами не раздеваются. В том случае, если вы все же побывали в церкви и отстояли все­ нощную, вы можете, вернувшись домой, прилечь ненадолго, чтобы отдохнуть перед пасхальным зав ­ траком. Торжественность момента подчеркивается и тем, что за пас­ хальным завтраком обычно собира­ ется вся семья, в том числе и дав ­ но отделившиеся дети, старики, жи­ вущие отдельно, а также все те, кто по каким-либо причинам надолго отлучился от дома. Это не только этикетное требование. Раньше счи­ талось, что это залог целостности семьи, гарантия того, что каждый из сидящих за столом доживет до сле­ дующего светлого праздника. Пасхальный стол должен быть изысьтш и красив. Кроме того, пас­ хальный завтрак — это не только прием пищи, пусть даже празднич­ ной. Это серьезное действо, подчи­ няющееся определенным правилам. Разговение начинается обычно с па­ схальных яиц (необязательно кра­ шеных, главное, чтобы они были освящены в церкви). Сейчас чаще всего каждый сидящий за столом берет по яйцу', и все «стукаются» друг с другом. Вместе с тем это не­ правильно. «Битье» пасхальными яйцами — это игра, развлечение, которым люди придаются днем, на улице, но не за пасхальным столом. По правилам, хозяин (старший мужчина в доме) должен взять од­ но яйцо, разрезать его по числу чле­ нов семьи, сидящих в данный мО' мент за столом, и дать каждому его долю, в которой, как верили рань­ ше, заключено счастье и судьба че­ ловека на весь предстоящий год. После яйца таким же образом делят кулич и творожную пасху, вслед за чем можно приступать к другим блюдам: мясным, рыбным и т. п. Обильный пасхальный завтрак (обычно достаточно поздний) до­ полняется не менее обильным обе­ дом, также проведенным всей семь­ ей вместе дома. А вот ужинать (т. е. есть после захода солнца) в этот день не принято — из уважения к празднику. Заметим, что в первый день Пасхи ни в коем случае не хо­ дят в гости и не зов>т гостей к се- бе. Это сугубо семейный праздник. И, наконец, еще одно т р е б о в а н и е : с ч и т а е т с я , что остатки п асх ал ьной пищи, осо­ бенно в том случае, если эта пища бы­ ла освящена в церкви, не должны быть выброшены в помойное ве­ дро или с к о р м л е ны д о м а ш н и м ж и в о т ным , ведь они свя­ щенны так ж е , к а к и в се о с т а л ь н о е , проше дше е ц е р к о в н о е о с в ящени е . Вот почему их не выбрасывали, а обычно сжигали или закапывали где-нибудь в землю. Со второго дня Пасхи начинает­ ся веселье: хождение в гости, игры, посещение театров, вечеринки и другие сугубо светские радости. Немалую роль играет и одежда. Во- первых, с окончанием поста снима­ ются ограничения на ношение цвет­ ной, яркой одежды, и самым попу­ лярным пасхальным цветом стано­ вится красный - цвет, символизиру­ ющий Воскресение Господне и воз­ рождение всех сторон жизни: био­ логической и социальной. Кроме того, традиционно Пасха считается тем временем, когда каждый чело­ век непременно должен получить как'ую-нибудь обновку из одежды, отметив тем самым Пасху Вообще Пасха — время, когда люди дарят друг другу подарки. Прежде всего, это особенные по­ дарки для детей, подкладываемые родителями в специально проро­ щенную в горшочках травкх’. Роди­ тели обычно кладут ту'да подарки | тайком, а затем говорят детям, что 1 их принес для них зайчик или жа-1 воронок. На Пасх>' дети обязатель­ но посещают своих крестных роди­ телей и приносят им подарки, же­ лательно изготовленные своими ру­ ками. Молодожены посещают роди­ телей и также обмениваются с ни­ ми подарками. Как правшю, среди этих подарков всегда присутствуют пасхальные яйца: расписанные или просто окрашенные в яркие цвета. Не заб>^ьте о том, что если вы от­ правляетесь в гости в семью, где не так давно кто-то умер, принесите в дом пасхальные яйца, окрашенные в темные цвета: черный, темно-си­ ний или темно-зеленый. Что же касается традиционных приветствий с поцелуями, сопро­ вождаемых словами «Христос вос­ крес» — «Во истину воскрес», то помните, что здороваться таким об­ разом вы можете в течение пяти с половиной недель — до Вознесения Господня. Хр) 1 стос Воскресе! лю ди РОССИЙСКОЙ ГЛУБИНКИ « выходил НА поля молодой АГРОНОМ...» «Не хочет наша молодежь жить в деревне. Все стремятся уехать в город» сегодня это очень распространенное мнение. Да, пожалуй, так оно и есть. Но давайте вспомним: разве не бььто так же и в лучшие для сельского хозяйства социалнстические времена? Тем не менее русская деревня как жила н процветала тогда, так и жива она и ныне. Жива своими замечательными людьми. Потому что далеко не все покидают свою малую родину. Потому что, к счастью, имеют место и совершен­ но обратные примеры — когда коренные горожане выбирают для себя жизнь и работу на селе. И яркий пример тому — наш сегодняшний пас- сказ. Федор Макаров родился в городе Тамбове, но детство свое провел в дерев­ не. Так уж сложи­ лось, что их семья переехала в Мичу­ ринский район, в се­ ло, которое и имени другого не имело, кроме как учхоз им. Калинина Мичурин­ ской сельхозакаде­ мии. Потому о тяже­ лом крестьянском труде да о цене хле­ ба насущного Федор Юрьевич знает не понаслышке. Он с самого раннего дет­ ства видел, как на­ пряженно, с зари до зари, в поле работает техника. Как уста ­ лые люди, не щадя своих сил, стре­ мятся вовремя управиться со вспаш- ю)й, завершить сев, убрать урожай... Видел и мечтал несмотря на все трудности работать непременно в сельском хозяйстве. И когда пришло время выбора будущей профессии, Федор долго не раздумывал — по­ ступил в Мичуринский аграрный университет. В 2003 году получил диплом агронома-эколога со специ­ ализацией экономики природополь­ зования. И так распорядилась судьба, что свой трудовой путь Ф. Макаров на­ чал уже на земле липецкой. Работал управляющим отделения агрофирмы «15 лет Октября» Лебедянского рай­ она, . агрономом в ОАО «Русская АПК». А с января 2006 года Федор Юрьевич трудится в нашем районе, занимает очень ответственную должность главного агронома О О ^ «АФ «Виноградов». И сегодня ру1^Р водство агрофирмы отзывается о ' нем непременно с положительной стороны. Ф. Макаров здесь характе­ ризуется как грамотный специалист, хорошо знающий свое депо, испол­ нительный и добросовестный работ­ ник, болеющий душой за производ­ ство. Сам Федор Юрьевич, расска­ зывая о своей работе, немногословен: «На­ ша задача — повыше­ ние урожайности и вывод агрофирмы на лидирующие позиции в растениеводстве». И к этим словам трудно что-либо добавить. Но это что касается рабо­ ты. А ведь помимо трудовых будней, кои­ ми так богаты будни сельхозпроизводите ­ лей, существует еще и личная жизнь. И Ф. Макаров, помимо их деловых кач е с :^ | еще и замечательный семьянин. В свои 26 лет Федор Юрьевич — отец двоих детей. Вместе с супругой Еленой воспитывают четырехлетнего сына Ваню, а в ноябре минувшего-года в их молодой семье родилась дочка Дашенька. Хочется от всей души по­ желать новоселам земли измалков- ской, чтобы все у них было хорошо. Уверен, что пока среди нас есть та­ кие замечательные люди, российское село будет жить и укрепляться. Е. КОВШИКОВ. Фото автора. МЯ ОБСаУЖИВЯНИИ ф е р м Александр Авцинов работает в четвертом филиале аг ­ рофирмы «Виноградов» совсем недавно. И тем не менее обязанность у него весьма ответственная — обеспечение кормами животноводческой фермы своего подра зделе ­ ния. А точнее, погрузка этих самых кормов, которую необ ­ ходимо производить не только регулярно, но и своевре ­ менно, при любых погодных условиях, с чем Александр Ва ­ лериевич и справляется неукоснительно. А вот у его товарища по работе Алексея Дорохина тру­ до вой стаж посо ­ л ид нее — более 20 лет. И хотя з и ­ мой он со своим трактором тоже бывает з а д е й ­ ствован на ферме на подво зе все техже кормов, за ­ то в летний пери ­ од круг его о б я ­ занностей куда ка к обширнее . Подкорм ка п о с е ­ вов удобрениями, обработка и х х и ­ микатами, с е н о ­ кос и многое д р у ­ гое. «МТЗ-80» трактор много ­ функциональный, и Алексей Семенович использует его в полном соответствии с предназначением. Однако если говорить об их работе на ферме, то здесь из механизаторов трудно кого-либо выделить —оба трудятся хо ­ рошо, оба добросовестны. И в том, что Пожаровская МТФ д о ­ бивается сегодня довольно приличных, а главное, стабиль­ ных результатов по надоям, есть, несомненно, и их заслуга. Фото — Н. ВОРОПАЕВ. Измалковский сельский Совет лепутатов Измалковского района Липецкой области РЕШЕН И Е тридцать первой сессии Измалковского сельского Совета депутатов 04.04.2007 г. Л«72 с. Из.малково Об улучшении торгового обслу живания населения но территории сельского поселения Измалковского сельсовета Согласно ст. 14/10 ФЗ №131 «Об общих принципах организации .местного самоуправления в РФ» к вопросам местного зна ­ чения сельсюэго поселения отнесено создание условий для обеспечения жителей поселения услугами связи, общественного пита ­ ния, торгоми и бытового обслуживания. В соответствии с законом сессия Измалковского сельского Совета РЕШИЛА : 1. Еженедельно, по средам и пятницам, проводить торговые ярмарки сельскохозяйственными, продовольственными и промыш ­ ленными товара.ми. 2. Во время проведения ярмарки директору Измалковского МУК «Межпоселенческий центр культуры и досуга» Шамриной А. Н. организовать выступление участников художественной самодеятельности. 3. Ответственными за проведение ярмарки назначить: члг сельского Совета: депутатов Дорохина Д. Т.; Михайлова И. Д. ч>т администрации: специалистов Парахину В. В.; Щеглову Н. Л. 4. Участмэвому инспектору .милиции о ^ с п е ч и т ь охрану существенного порядка во время проведения ярмарок. 5. Для проведения яр.марок определить площадку в районе автостанции. 6. На ярмарку- приглашаются: (^>ермеры, предприниматели, сельхозпроизводители, частные лица с продукцией предприятий и личных подсобных хозяйств. 7. Настоящее решение вступает в силу с момента принятия и подлежит оп>'бликованию в районной газете «Сельский восход». Председатель Измалковского сельского Совета дегптгатов Ю. А. БОЧАРОВ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz