Сельский восход. 2005 г. (с. Измалково)

Сельский восход. 2005 г. (с. Измалково)

Е с т р . 3 | [ 1 7 н о я б р я 2 0 0 5 г . В Серде чно П О З Д РА В Л Я ЕМ н аш у д о р о гм о и л ю б и м \ю к ' о р о т й н у О л ь г у ’ с к р а с и в о й датой — 18-ле тнем ! Пусть жизнь твоя плывет спокойно. Как белый лебедь по реке. Пусть рядан будет пюлько радость, А горе где-то вдалеке. Пусть солнцем светит .зизурное небо. Здоровья, успехов желаем тебе И вечного рая, и счастья без края В твоей магодой и цвеп^щей судьбе! Б А Б У Ш К А , М А М А , БРАТ. С о б а ка на д ач ном у ч а с т к е к о п а е т з е м л ю . . . ло п а т о й . С о с е д с к и й барбос см о т р и т на нее обалдевш им взглядом . С об а ка пово ­ рачивается и печально го во р и т : — А все началось с т о г о , ч т о я, д у р а , н а у ч и ла с ь п р и н о с и т ь т а п о ч ­ к и . . . * * * Соловей берет каче с твом , вор о ­ бьи — коли че с твом . * * * — Т ы знаешь , моя ж е н а т а к о б о ­ ж ае т ж и в о т н ы х . О соб е н н о кош е к и собак . — П о в е зло . . . М о я тож е обож а ­ ет. О соб енно н о р о к и с об оле й . . . * * * Г у с ь утверж д ал , ч то перо.м его прадеда писал П у ш к и н . * * ± Л ош ад ь ч и тае т к н и г у . Ч елю сть дергается . Глаза вы п у ч и л и с ь и з ор ­ бит . П о к р у п у с т р уи тс я пот. В ся д ро ­ ж и т . П од ход и т дру гая лошадь : — Ч то читаем? — Бред си вой кобылы . * * * В стр ечаю тся д ва м у ж и к а . Один д р у г ом у : — Я вчера на охоте был , ежей настрелял- — Зачем?! — Ну , к а к зачем? Ж ене — на во ­ р о т н и к , тещ е на с тель ки . Д Л Я ТЕХ, КТО ЛЮ Б И Т ЖИВОПИСЬ ЗНАКОМЬТЕСЬ: АНАТОЛИЙ КЛИМОВ— МАСТЕР АКВАРЕЛИ Е с ть в районной библиотеке им . В. Д р о к н и о й замечательная тради ­ ци я — ус тр а и ва ть р а зли ч ны е в ы с т а в к и . Не для г а л о ч ки в отчете , а с целью ра сш ирения кр у г о зор а мно гоч ис ­ ле н ны х посетителей оча га к у л ь т у р ы . В ы с т а в к и о р гани зую тся ра зные — кн и ж н о -и л лю с т р а т и в ны е , предметов с т а р и ны , даров осени, рукоделия и, ко не ч но же , ка р т и н . В фойе би блио те ки вы с та вляю т с я р а б о та м ес тны х худ ож ни ков , в среде люаей о т и с кусс тва неизвестны х , но п р и з н а н ны х зем лякам и . А недавно , словно в ознаменование 95 -летия со д ня о р га ни ­ зации И зм а л ко в с ко й районной библио те ки , в ч и тальном зале ее о т к р ы ­ т а э к с п о з и ц и я в ы с т а в к и к а р т и н п р ед с тав и теля с та рш е г о п о ко ле н и я Е ле ц ки х худ ож ни ков , мастера а кварели А н а толи я Але ксандрович а К л и ­ мова. А кварель — од ин из д р евнейш и х видо в ж и в о п и с и . Ещ е в д р е в н о с т и е г и п т я н е вы п о л н я л и и зо б р а ж е н и я акварелью на па пирусе . П роизведе ­ ния 8 т е х н и к е акварели , вы полнен ­ ные на п е р г ам е н те , в с тр е ч аю т с я в д р е в н е р у с с ки х р у к о п и с я х Х -Х11 ве­ ков , и ллю с тр ир о в а н ны х акварельны ­ ми миниа тюр ам и . А к в а р е л ь пр и в л е ка ла х у д о ж н и ­ ков р а зны х эпох в о зм ож н о с тью пере ­ давать т о н ч а йш и е н ю а н сы цвета и тона н а г уры , с ве тово зцуш ной среды . В этой т е х н и ке работали т а к и е изве ­ с тны е мастера к а к А . И ванов , В . С у ­ ри ков , В . Серов , М . Врубель . Среди у в л е ч е н н ы х а кв а р е лью лю д е й о к а ­ зался и А н а т о л и й А л е к с а н д р о в и ч К л и м о в , х у д о ж н и к , юэторый сумел в полной мере овладеть этой « к а п р и > ной» и своеобразной т е х н и ю й . О д ­ нажды выбрав акварель , о н остался верен ей д о с и х по р , исследуя , из ­ учая , лю бя , пости |-ая , удивляясь , вос ­ хищаясь . Н е см о т р я на к а ж у щ у ю с я л е г ­ к о с т ь , д о с т у п н о с т ь , т у т т р е б ую т с я г л у б о к и е зн а н и я в о зм о ж н о с т е й и свой с тв д а н н о г о материала , от то чен ­ ные пр а к ти ч е с ки е н а вы ки владения им и , ч у в с т в о меры , ум е н и е и с по соб ­ н о с т ь распоряди ться с л у ч а й н о с тью , не нарушая о б щ ую г а рм о н ию . П редставленные на вы ставке ра ­ боты А на то лия А ле кса н д р о ви ч а Ю 1 и - мова вы полнены в д в у х ж анра х пе й заж и н а тю рм о р т . Х у д о ж н и к очень часто пиш е т свой родной го ­ род Елец, цер кви , дома и у ли цы . В своей работе «Ц ер ковь в Е^льце» он использует ф а к т у р н ую а ква р ельн ую б ума гу , к а к , впр оч ем , и во м н о г и х с в о и х р а бо та х — для д о с т и ж е н и я вы ра зи тельности сю ж е та . Здесь фак ­ т ур а ^ м а г и в соч етании с ч е т ким и л и н и ям и а р хи те к тур н о й формы дает эффект неро вно й п о в е р х н о с т и с та ­ р и н н о й к и р п и ч н о й клад ки . В работе «Веч ер на ре ке С осне» та ж е ф акту ­ ра создает эффект водной ряби на о т ­ раж е н ии в воде, вы полненном залив ­ кой . Х о ч е т с я о тм е ти т ь с о з в у ч н о с т ь склада и свой с тв характера А на толия К л и м о в а с качествами акварельной ж и в о п и с и . М я г к о с т ь , о т в е т с тв е н ­ н о с т ь , с кр ом н о с т ь , не торопли вос ть , ч и с то та , дели ка тно с ть , т о н ко с т ь вос ­ пр ия тия мира , цвета, о тн ош е н и й . Н асыщ е нны е , яр кие цвета, пр и ­ сущ и е всем работам Клим о ва , позво ­ л яю т го во р и т ь о вы соком мастерстве и о пы те х у д о ж н и ка . В ы с та в ка дает во зм ож н о с ть п р о н и к н у т ь в « тай ны » акварели , уло ви ть ее непо в то римы й «а ромат» , у д и в и т ь с я ее о со б о й к а ­ мерной красоте . А родился А . К л и м о в 2 мая 1933 года в Т ульс ко й области . В 1957 го ­ д у о ко н ч и л О рловское худож ествен ­ ное у ч и л ищ е (г. Елец). Ж и ве т и ра­ ботает в Ельце. С 1959 г. и по сей д е н ь у ч а с т в у е т во всех о б ла с тны х вы с тав ках в Л ип ец ке и Ешьце, а т а к ­ ж е в ре ги ональны х , в се р о сси й с ки х и в се сою зны х вы став ках . Ч лен С ою за х уд ож н и ко в с 1% 8 года. П о с е ти те в ы с т а в к у к а р т и н А . Клим ова . Встреча с пр е красным не ­ пр ем е н н о п о д а р и т всем н о вы й в с п л е с к э н е р г и и , н а п о л н и т сердце н е п о в то р и м ы м све том ед и н е н ия с пр екрасным . Т . П А Н Т Ю Ш И Н А , д и р е к т о р Ц Б С . О т всей д уш и П О З Д РА В Л Я ЕМ н аш у д о р о гую , .зюбимую п л ем я н н и ц у К О Р О Т И Н У О Л Ь Г У с 18-летием! * * * 18 лет — как утренний рассвет.^ Всё лучисее тебя ждёт впереди. Но ничего сейчас важнее нет, Чеч выбор друга, цели и пути Жезаем в жизни лишь удачи И достижения мечты. Пусть будут лёгкичи задачи Па труднач жизненнач пути! д. О Л Е Г , т. Н А Т А Ш А , И Р И Н А и Г А Л И Н А . ТОЛЬКО Ф А КТЫ Г С ерд е ч но П О З Д Р А В Л Я Е М н а ш у д о р о г у ю Д В О Р Я Д К И Н У О л ь г у А л е к с е е в н у с Д н ё м р о ж д е н и я ! Сегодня, в День рожденья твой. Желаем сердцем и душой Здоровья, бодрости и анеха. Во всех делах твоих успеха. Пусть базе, невзгоды и тревоги Минуют все твои дороги, И чтоб светиза бы всегда Тебе счаст-зивая звезда! С ем ь я М У С И Н Ы Х . ЧТОв ИМЕНИТВОЕМ, ВЕОИКИЙ ГОРОД? Панама — на языке индейцев гуарани это значит «деревня рыбаков». Париж — название гэльского происхождения, от племени парисиев, жив­ ших на берегах р. Сены. По-французски произносится «пари», а «ж» на кон­ це в русском варианте «Париж» появилось из польского языка. Пекин или Бейцзинг — означает «северная столица». Токио — «восточная столица». Сеул — просто «столица». Рио-де-Жанейро — крупнейший бразильский город, мечта Остапа Бенде ­ ра. Его название переводится как «река января». В январе 1502 года порту­ гальцы высадились в бухте, которую и приняли за реку. Йошкар-Ола — в переводе с марийского языка означает «красный город». Нальчик — на балкарском языке означает — «маленькая подкова». Амстердам — от Амстельредамме, что означает «деревня у дамбы на ре­ ке Амстель». Игарка — город в Красноярском крае назван по имени охотника Егора, по легенде, которого местные жители — эвенки — называли Игарка (вместо Егорка). Тель-Авив — название главного города Израиля в переводе означает <осолм весенних всходов». Сочи — название города от местного племени шача. Саратов — свое название город получил от горы, которую местные тюрк ­ ские племена называли Сары Тау — «золотая гора» или «желтая гора». Шарм-эль-Шейх — название этого египетского курорта означает «царский залив». Дублин — столица Ирландии, имеет два официальных названия. Соб ­ ственно Дублин, что означает «Черная заводь», и другое, Бале-Аха-Клиах — «место у брода, заросшего ивовой лозой». Парамарибо — столица латиноамериканского государства Суринам. Это слово переводится с языка индейского племени, жившего на этих землях, как <окители большой воды». Бангкок — столица Таиланда, город с самым длинным названием. Его второе, не сокращенное, название на тайском языке звучит так: «Город анге­ лов, великий город, резиденция изумрудного Будды, неприступная крепость, великая столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями и изобилу ­ ющая великолепными королевскими дворцами, напоминающими райские жи ­ лища, из которых правит олицетворение Бога, Город, дарованный богом Ин- дрой и построенный Висанукамом». А слово «банчкок» означает «поселок сливового дерева». Лондон — столица Англии, считается, что этот топоним происходит от названия кельтского племени лондинов. Москва — столица России — получила свое имя от реки. Имеется не­ сколько версий происхождения этого слова. Самой убедительной является ги­ потеза о славянских или балтийских корнях слова «москва», где «маск-ава» или «маз-агава» означает соединение понятий «топь, грязь» и «извилистость». Мурманск — название города происходит от слова «Мурман». Так русс ­ кие издревле именовали северное побережье Кольского полуострова. В осно ­ ве этого слова лежит другое — «мурмане», искаженное «норманны» (норвеж ­ цы), которые были частыми гостями в этой местности. Любопытно, что с 1916-го по 1917-й город назывался Романов-на-Мурмане, в честь 300-летия императорской семьи. Кострома — имя города, стоящего на одноименной реке, происходит от древнерусского мифического божества Костромы, олицетворящего собой пло­ дородие и весну. Само название означает «прутья, солома» — когда славяне провожали весну, они хоронили соломенное чучело Костромы. Урюпинск — после взятия войсками Ивана Грозного Казани татарский князь Урюп, спасаясь бегством, был настигнут на Хопре казачьим атаманом Ермаком Тимофеевичем, будущим покорителем Сибирского ханства. Между ними произошла смертельная схватка. Именитый татарин увяз в болоте и был пленен Ермаком. С той поры у местного казачества возникла поговорка: «Увяз как Урюп». А место того жестокого поединка стали называть Урюпинском. Соответственно, и городок, возникший неподалеку от легендарного болота, начали называть Урюпинском. Кривой Рог — название этого украинского города никак не связано с ро­ гатым скотом. Так исстари назывался длинный Кривой мыс при впадении ре ­ ки Сасагань в Ингулец, где, собственно, и вырос город. Мало кто знает, что название города Берлин происходит не от слова «бер» (медведь), а от древнеславянского «бирл» — «топь, болото», а название нью- йоркского района Манхэттэн — в переводе означает «место выпивки». Д ля лю б о з н а т е л ь н ы х собрал и п о д г о то в и л В . С Е Р Г Е Е В . ^ П Л А С Т И К О В Ы Е о к н а , д в е р и . ' ' Н е м е ц к и й п р о ф и л ь « сКВЕ е х р е г Г» - 7 0 м м . Ск и д к а д о 25% . Спешите! О Т Л И Ч Н О Е К А Ч Е С Т В О . Ст о и т т о л ь к о п о з в о н и т ь ( 8 - 2 6 7 ) 2 - 9 1 - 5 1 . О О О « О к о н н ы е си ст е м ы » г . Ел е ц , у л . П у ш к и н а , 3 . Л ице н зи р о ва но Лицензия Г852276 от 22.03.2001 г., вмдож> Управлемием архитектуры и строителъспк 1 ААмммистрацйи Липецкой облосга, рег. № 91 от 20.03.2001 г. 24-15 ^ Д РУ З ЬЯ! У ВАС П РОБЛЕМЫ? в Хотите что-то продать или купить, но не располагаете информацией? ОБЪЯВЛЕНИЕ В "СВ * - НАИЛУЧШИЙ СПОСОБ РАЗРЕШЕНИЯ ВОЗНИКШИХ ПРОБЛЕМ! Ном достоверно известно, что все, кто публикует в районной газете свои объявления , реш аю т проблемы в короткие сроки . А кокой п од аро к мож ет быть лучш е , чем п о здравлени е ч ер е з газету своих дру зей и бли зких с памятной долгой? И публичная благодарность з а д о б р о е д е л о всегда смотрится интересней овеществленного презента . П оздравление и благодарность в гозспге — это современно , это запоминается н адолго . СДЕЛАЙТЕ ТАКОЙ ПОДАРОК ДОРОГИМ ДЛЯ ВАС ЛЮДЯМ! "СЕЛЬСКИЙ ВОСХОД' ' к ваш им услугам! Качество и своевременность публикации объявлений гарантируем! ___ > Г СНИМУ КВАРТИРУ в с. И зм алково . Т. 8 -910 -250 -78 -03 . N \ 2-2 1 / • Продаются ГУСИ и ГОВЯДИНА. Т. 3 -92 -89 . 3-3 • Продаются трёхкорлусный ПЛУГ й КУЛЬТИВАТОР. Обращ.: с . Афанасьево. Т. 4 -34 -20 . 3-1 Продаётся а/м «ВАЗ-21063>, 1985 в., в хорошем состояний. 3 -52 -59 ; 8-903-861 -38 -85 . 3-2 Продаётся а /м «ВАЗ-21112». 8-960 -145 -68 -01 . 2-1 • Продаётся а /м «ВАЗ-21213-Нива», 5 лет, в отличном состоянии. Т. 3 -92 -59 . 3-1 • Продаётся а /м «УАЗ-буханка», не ­ дорого (на запчасти). Обращ .: Преображенская с /а , с . Оберец, Л укин Сергей. 3-1 • Продаются САНИ, СОХИ, ОДНО- КОНКА, КАБЕЛЬ ~ 50 м, четырех ­ жильный, КОЛЕСА резиновые для повозки, пила «Урал» в хорошем со ­ стоянии. Т. 2-24-42. • Продаётся рабочая ЛОШАДЬ (3,5 года). Обращ.: с . Черник, Кудрявцев Пётр Евгеньевич. Т. 4 -52 -33 после 15.00. • Продаю а /м «ОКА», 2003 г. в., в отличном состоянии. Т. 2 -15 -98 . 2-1 В ы р а ж а ю и с к р е н н ю ю б ла го ­ д а р н о с т ь ко лл е к ти в у а гроф ирмы «В и но гр ад о в » , ли ч н о пр ед пр ини ­ мателю О ле гу Николаевичу П озд ­ някову , всем родным и б ли з ким за помощ ь в ор гани зации и проведе ­ н ии похорон моего доро го го с у п ­ р у г а — К Р Ы Л О В А В и ктора П ав ­ ловича . М . М . К Р Ы Л О В А . О ГУП «Измалководорегройре­ монт» глубоко скорбит но случаи) безвременион смерти механизато­ ра СОЛОМАТИНА АЛЕКСЕЯ ФИЛИППОВИЧА и выражает 1 .|убокое собо-зез- иоваиие рц.тиым и близким покой­ ного. Точка зрегатя наших авторов может не совпадать с мнением редакции. Редакция оставляет за собой право не вступать в переписку с читателями. За содержание рекламы и объявлений редакция ответственности не несет. Гл. редактор В. И. МИХАЙЛОВ У<федители: Измалковсхий рамонмий Совет депутатов, адьвшистра 1 р<я Измазясовского р -на ,| МУ “ Редакция районной газеты “ Сельский Восход’’ Наш адрес: 3 9ШЮ , с. Иэмалково, ул. Ленина, 24. Темфсжы; гя. редапода - 2-18-35, зам, гл. редактора 2-14-87, бухгалтерии - 2-18-78, ответственный секретарь - 2-15-69 , отделы общественио-политичеекмх и социальных проблем, экономики и сельского хозяйства 2-17-69, Электронный адрес редакции; У08Х00#12МАи<0У0.иРЕТ8К.йи Допечатиая подготовка ООО “ ИГ^ИНФОЛ" Номщ) отпечатан а ОАО “Полжрафический комплекс “ОРИУС". Адрес; 398055, г. Липецк, ул. Московская, 83. Газета зарегистрирована Г^нтрально-Черноземным межрегиона№ным территориальным управлением МПТР России (г, Воронеж), Рег. ПИ №6-0431. Тираж - 2911 экз. Индекс издания - 52633 . Выходит три раза в неделю: по втодникам, четвергам и субботам. Время подписания по графику - 17.00. Подписано - 17.00. Заказ № 7686. Цена свободоая. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz