Сельская новь. 1966 г. (г. Липецк Липецкий р-н)

Сельская новь. 1966 г. (г. Липецк Липецкий р-н)

* Н у і і і і ь ч н а і , , ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! ОРГАН ЛИПЕЦКОГО РАЯОННОГО КОМИТЕТА КПСС И ЛИПЕЦКОГО РАИОННОГО СОВЕТА ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ т Да здравствует великое \ нерушимое единение пар- тии и народа в (И з Призывов ЦК КПСС к 49-йгодовщане Веяѣкой Октябрьской социашстическойреволюции.) П Р И З Ы В Ы Ц К К П С С к 49-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции 1. Да здравствует 49-я годовщина Великой Ок­ тябрьской социалистической революции! 2. Слава Великому Октябрю, откі^ывшему новую эру в истории человечества — эру крушения капи­ тализма и утверждения коммунизма! 3. Да здравствует марксизм-ленинизм — вечно живое всепобеждающее революционное учение! 4. Трудящиеся Советского Союза! Все силы на осуществление решений X X I I I съезда КПСС, на выполнение пятилетнего плана! і , Вперед к новым победам в борьбе за торжество коммунизма в нашей стране! 5. Трудящиеся Советского Союза! Ознаменуем 50-летие Великого Октября новыми успехами в коммунистическом строительстве! 6. Пламенный привег братским коммунистиче- ским и рабочим партиям — боевому авангарду ра- бочего класса и всех трудящихся! 7. Да здравствует единство и сплоченность меж- дународного коммунистйческого движения на осно- ве марксизма-ленинизма, пролетарского ннтерна- ционализма, на основе Декларации и Заявления Московских совещаний! 8. Народы страи социализма, народы, ведущие национально-освободительную борьбу, трудящиеся всего мира! Объединяйте усилия в борьбе против империализма и колониализма, за национальное освобождение, за мир, демократию и социализм! 9. Народы всех стран! Разоблачайте происки им- периалнстических поджигателей войны! Усиливай­ те борьбу за прекращение гонки вооружений, за- прещение ядерного оружия, всеобщее и полное раэоруженйе, за мир во Ксем мире! 10. Народы мира! Боритесь за прекращение Сое­ диненными Штатами Америки агрессивной войны против вьетнамского народа, решительно требуйте немедленного вывода американских войск из Юж- иого Вьетнама! Пусть ширится и крепнет международная соли­ дарность с героическим вьетнамским народом! 11. Народы Европы! Боритесь за осуществление ^ эффективных мер по укреплению мира и безопас­ ности в Европеі 12. Народы мира! Боритесь против. империали- стических планов создания многостороиних ядёр- ных сил НАТО, против допуска эападногерманских реваншистов к ядер.ному оружию! Добивайтесь ре- шения германского вопроса на миролюбивой, под­ линно демократической основе! 13. Да здравствует мировая социалистическая система — главное завоевание международного ра- бочего класса и всех трудящихся! Пусть крепнет сплоченность, братская дружба и единство народов всех стран социализма! 14. Братский привет трудящимся Народной Рес­ публики Болгарии, строящим социализм! Да здрав­ ствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничест- » во между советским и болгарским народами! 15. Братский привет трудящимся Венгерской На­ родной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и венгерским народами! 16. Братский привет трудящимся Демократиче­ ской Республики Вьетнам, строящим социализм, г борющимся против американских агрессоров, за свободу, независимость и единство своей родины! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и со­ трудничество между советским и вьетнамским на­ родами! 17. Братский привет трудящимся Германской Демократической , Республики, строящим социа­ лизм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между народами Советского Со­ юза и ГДР! 18. Братский привет трудящимся Китайской На­ родной Республики, строящим социализм! За дружбу и сотрудничество между советским и ки- тайским народами! 19. Братский, привет трудящимся Корейской На- • родно-Демократической Республики, строящим со­ циализм, борющимся за мирное объединение своей страны на демократических началах! Да здравст­ вует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество / между советским и корейским народами! 20. Братский привет героическому народу Рес­ публики Куба, строящему социализм! Да здрав­ ствует вечная, нерушимая дружба и сотрудниче­ ство между советским и кубинским народами! 21. Братский привет трудящимся Монгольской Народной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и монгольским народа- ми! - ^ 22. Братский привет трудящимся Польской На- V родной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и польским народами! 23. Братский привет трудящимся Социалистиче­ ской Республики Румынии, строящим социализм^ Да здравствует вечная, нерушимая дружба и со­ трудничество между советским и румынским наро­ дами! 24. Братский привет трудящимся Чехословацкой Социалистической Республики, строящим социа­ лизм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба И сотрудничество между советским и чехословац- ким народами! 25. Братский привет трудящимся Социалистиче­ ской Федеративной Республики Югославии, строя­ щим социализм! Да здравствует вечная, неруши­ мая дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Югославии! 26. Братский привет трудящимся Народной Рес­ публики Албании, с/грояіцим социализм! За друж­ бу и сотрудничество между советским и албанский народами! 27. Горячий привет народу Объединенной Араб­ ской Республики, строящему независимое, нацио­ нальное, демократическое государство, борющему­ ся за социалистический путь развития своей стра­ ны! Пусть развивается и крепнет дружба и сотруд­ ничество между народами Советского Союза и Объединенной Арабской Республики! 28. Горячий привет народу Алжира, строящему независимое, национальное, демократическое госу­ дарство, борющемуся за социальный прогресс сво­ ей страны! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Алжирской Народной Демократической Респуб­ лики! 29. Горячий привет народу Сирийской Арабской Республики, строящему независимое, националь­ ное, демократическое государство, борющемуся за социальный, прогресс своей страны! Пусть разви­ вается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Сирийской Арабской Республики! 30. Горячий привет народам Бирмы, борющимся за независимое, демократическое государство, за социальный прогресс своей страны! Пусть разви­ вается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Бирмы! 31. Горячий привет народам Гвинеи, Конго (Браззавиль) и Мали, строящим независимые, на- циональные, демократические государства, борю­ щимся за социальный прогресс своих стран! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и народами Гвинеи, Конго и Мали! 32. Горячий привет великому индийскому наро­ ду! Пусть развивается и крепнет дружба и сотруд­ ничество между народами Советского Союза и Ин- дии! 33. Горячий привет пакистанскому народу! Пусть развиваются и крепнут дружеские, добрососедские отношения между Пакистаном и Советским Сою- зом! 34. Горячий привет индонезийскому народу! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудни­ чество между народами Советского Союза и Индо- незии! 35. Горячий привет мужественному народу Юж- ного Вьетнама, ведущему героическую борьбу про­ тив вооруженной интервенции американского им­ периализма и продажного антинародного режима, за свободу, независимость и единство своей роди­ ны! 36. Горячий привет народам Камбоджи, Лаоса, Непала и Цейлона, борющимся за мир и упрочение национальной независимости своих стран! 37. Горячий привет афганскому народу! Пусть крепнут и развиваются дружеские, добрососедские отношения между Советским Союзом и Афганиста- ном! 38. Горячий привет мужественному народу Юж­ ной Кореи, борющемуся за вывод американских войск, за мирное воссоединение своей родины! 39. Горячий привет народам арабских стран, бо­ рющимся за полную ликвидацию колониализма, упрочение своей независимости и социальный про­ гресс! 40. Горячий привет народам Южной Аравии и Омана, ведущим справедливую борьбу против им­ периализма, за свободу и независимость! 41. Горячий привет народам африканских госу- дарств, борющимся против колониализма и импе­ риализма, за укрепление своей независимости, за развитие национальной экономики и культуры! 42. Горячий привет народам Анголы, Мозамбика, «португальской» Гвинеи, Родезии и Южной Афри­ ки, ведущим героическую борьбу против империа­ лизма и расизма, за свободу и независимость! 43. Горячий привет народам Латинской Америки, борющимся проіив империализма, за полную не­ зависимость своих стран! 44. Дружеский привет народу Франции! Пусть крепнет и развивается традиционная дружба со­ ветского и французского народов в интересах все- общего мира и европейской безопасности! 45. Дружеский привет народу Великобритании! Пусть развивается и крепнет сотрудничество меж­ ду народами Великобритании и Советского Союза в борьбе против военной угрозы, в интересах мир- ного развития Европы и обеспечения мира во всем мире! 46. Дружеский привет американскому народу! Пусть ширится сотрудничество между народами Соединенных Штатов Америки и Советского Союза в целях предогвращения мировой войны! 47. Пусть развиваются и крепнут дружественные отношения между советским народом и народами Италии и Греции! 48. Пусть развиваются и крепнут добрососедские отношения между советским народом и народами Ирана и Турции! ' 49. Горячий привет трудящимся и всем прогрес- сивным силам Федеративной Республики Герма- нии, борющимся против милитаризма и возрожде- ния фашизма! 50. Горячий привет героическому испанскому народу, борющемуся за ликвидацию фашистской диктатуры и установление демократического строя! 51. Горячий привет народу Португалии, веду­ щему мужественную борьбу за свободу, против фашистского режима! 52. Да здравствует дружба - и сотрудничество между народами Советского Союза, Австрии, Шве- ции и Швейцарии! 53. Горячий привет народу Финляндии! Пусть крепнут и развиваются дружеские, добрососедские отношения между народами Советского Союза и Финляндской Республики! 54. Пусть развиваются и крепнут дружественные отношения между советским народом и народами Бельгии, Голландии, Дании, Исландии, Норвегии! 55. Горячий привет японскому народу, борющему­ ся за полную независимость своей страны, против американских военных баз, за запрещение ядер­ ного оружия! Пусть развиваются и крепнут друже­ ственные отношения между народами Советского Союза и Японии! 56. Да здравствует ленинская миролюбивая внешняя политика Советского Союза! 57. Советские воины! Свято храните и умножай­ те героические традиции Советской Армии и Фло­ та, добивайтесь новых успехов в боевой и полити­ ческой подготовке. укрепляйте воинскую дисци­ плину, будьте всегда готовы сокрушить любого аг­ рессора! Да здравствуют овеянные славой побед доблест­ ные Советские Вооруженные Силы! , 58. Пусть крепнет и процветает союз рабочего класса и колхозного крестьянства — нерушимая основа Советского социалистического государства! 59. Пусть вечно живет и процветает нерушимое единство и братская дружба народов СССР! 60. Слава ударникам и коллективам коммуни- стического труда! Слава пер?довикам и новаторам производства! 61. Работники промышленности и транспорта! Боритесь за успешное претворение в жизнь реше­ ний X X III съезда КПСС, заданий пятилетнего пла­ на по дальнейшёму развитию промышленности и транспорта! 62. Работники промышленности, строительства и транспорта! Повышайте эффективность обществен- ного производства, лучше используйте капиталь­ ные вложения и основные фонды, быстрее осваи­ вайте новые мощности! ' ■*' 63. Работники промышленности, строительства и транспорта! Укрепляйте технологическую и про ­ изводственную дисциплину, развивайте хозяйст­ венный расчет, повышайте рентабельность произ­ водства! 64. Трудящиеся Советского Союза! Повышайте производительность труда, снижайте себестои­ мость, боритесь за улучшение качества продукции! 65. Трудящиеся Советского Союза! Добивайтесь экономного расходования материальных ресурсов и государственных срсдств! Боритесь с бесхозяйст- венностью, излишествами и расточительством! 66. Работники промышленности, строительства и транспорта! Осуществляйте комплексную механи- зацию и автоматизацию, настойчиво внедряйте в производство достижения науки, техники и передо­ вой опыт! Шире используйте методы научной ор- ганизации труда! 67. Советские металлурги и горняки! Увеличи­ вайте добычу руды, производство чугуна, стали, проката, труб, цветных и редких металлов! Бори­ тесь за комплексное использование сырья, расши­ ряйте сортамент, улучшайте качество металла! 68. Советские энергетики, строители и монтаж­ ники электростанций и электросетей! Быстрее вво­ дите мощности на электростанциях и новые линии электропередач, снижайте стоимость строительст­ ва и эксплуатации энергосистем! 69. Работники машиностроения и приборострое- ния! Оснащайте народное хозяйство новейшими, экономичными и надежными машинами, прибора­ ми, средствами механизации и автоматизации! 70. Работники угольной промышленности! Увели­ чивайте добычу угля, снижайте его себестоимость! Лучше используйте горную технику! 71. Работники нефтяной и газовой промышлен­ ности! Увеличивайте добычу нефти и газа! Быстрее осваивайте новые нефтяные и газовые месторожде- ния! 72. Работники нефтеперерабатывающей и нефте­ химической промышленности! Боритесь за увели- чение выпуска и повышение качества продуктов нефти и нефтехимии! Шире внедряйте новую тех­ нику и прогрессивную технологию производства! 73. Работники химической промышленности! Бо­ ритесь за технический прогресс, за увеличение вы­ пуска и повышение качества химических продуктов для производства товаров народного потребления! Больше минеральных удобрений и средств защиты растений для сельского хозяйства! 74. Советские геологи! Быстрее открывайте бо­ гатства недр нашей Родины, повышайте эффектив­ ность геологоразведочных работ! 75. Советские строители, работники промышлен­ ности строительных материалов! Успешно выпол- ним намеченную X X I I I съездом КПСС программу строительных работ в новой пятилетке! 76. Советские строители! Повышайте темпы, улуч­ шайте качество и снижайте стоимость строительст­ ва! Быстрее вводите в действие производственные, жилые, коммунальные и культурно-бытовые объек­ ты в городе и на селе! 77. Работники лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности! Дадим стране больше древесины, мебели, целлюлозы и бумаги высокого качества! 78. Работники легкой, пищевой, мясо-молочной и местной промышленности! Увеличивайте произ­ водство, улучшайте ассортимент, повышайте каче­ ство товаров н а р о д н о г о п о т р е б л е н и я ! 79. Работники рыбной промышленности! Увели­ чивайте улов рыбы, улучшайте качество и снижай­ те себестоимость рыбных продуктов! 80. Работники транспорта! Полнее удовлетворяй­ те потребности промышленности и сельского хозяй­ ства в перевозках! Лучше обслуживайте пассажи- ров! Сокращайте сроки доставки грузов, снижайте себестоимость перевозок! 81. Работники связи! Развивайте и совершенст­ вуйте средства связи! Улучшайте обслуживание на- селения! 82. Честь и слава труженикам сельского хозяй­ ства, успешно выполняющим и перевыполняющим планы производства и продажи государству про­ дуктов земледелия и животноводства! 83. Колхозники и работники совхозов, специали- сты сельского хозяйства! Боритесь за выполнение решений X X III съезда КПСС и Пленумов ЦК! По­ вышайте урожайность сельскохозяйственных куль- тур и продуктивность животноводства! Внедряйте в производство достижения науки, техники и пере­ довой опыт, добивайтесь рентабельности каждого колхоза и совхоза! 84. Работники сельского и водного хозяйства! Боритесь за высокую культуру земледелия, осуще­ ствляйте широкую программу мелиорации земель, повышайте плодородие почв, добивайтесь высокого урожая с каждого гектара земли! 85. Механизаторы колхозов и совхозов! Боритесь за подъем сельскохозяйственного производства! Лучше изучайте, производительно используйте и берегите технику! 86. Работники государственной и кооперативной торговли! Совершенствуйте торговлю и обществен­ ное питание, лучше обслуживайте население! 87. Работники службы быта! Всемерно улучшай­ те обслуживание советских людей, полнее удовлет­ воряйте их запросы! 88. Работники советских учреждений! Чутко от­ носитесь к нуждам и запросам трудящихся, иско­ реняйте бюрократизм и волокиту! 89. Работники и активисты народного контроля! Шире вовлекайте трудящихся в дело контроля! Боритесь за укрепление государственной дисцип­ лины, за экономию и бережливость в народном хо- зяйстве! 90. Работники науки и высших учебных заведе- ний! Боритесь за дальнейший расцвет науки, за технический прогресс! Укрепляйте связи науки с производством! Готовьте специалистов, достойных эпохи коммунизма! 91. Слава советским ученым, конструкторам, ин- женерам, техникам и рабочим, открывшим новые горизонты в освоении космического пространства! Слава доблестным советским космонавтам! 92. Работники культуры! Боритесь за выполнение решений X X III съезда КПСС по дальнейшему раз­ витию социалистической культуры, расширению и укреплению ее материальной базы! Всемерно улуч­ шайте культурное обслуживание советских людей! 93. Деятели литературы и искусства! Боритесь за партийность и народность, высокую идейность и художественное мастерство произведений! Ярче отображайте величие и красоту героических дел советского народа, его пламенный патриотизм, борьбу за победу коммунистических идеалов! 94. Работники просвещения! Совершенствуйте народное образование, воспитывайте у подрастаю- щего поколения трудолюбие, коллективизм, пре­ данность делу коммунизма! 95. Медицинские работники! Боритесь за здоро­ вье советского человека! Внедряйте в практику но- вейшие достижения медицинской науки! 96. Да здравствует наузе социалистическое госу­ дарство! Пусть развивается и крепнет советская демократия, растет активность трудящихся в уп- равлении делами страны! 97. Да здравствуют советские профсоюзы — шко­ ла коммунизма! 98. Да здравствуют советские женщины — ак­ тивные строители кой'муниетического общества! Слава женіцине-матери, воспитательнице детей. Неутомимой груженице на производстве и в быту! 99. Ветераны революции, труда и войны! Актив- нее участвуйте в общественно-политической жизни страны, в воспитании молодежи на революционных, боевых и трудовых традициях советского народа! 100. Да здравствует Денинский комсомол — вер- ный помощник и резерв Коммунистической партии! 101. Юноши и девушки! Настойчиво овладевайте знаниями, учитесь работать и жить по-коммунисти­ чески! ' Да здравствует славная советская молодежь! 102. Пионеры и школьники! Хорошо учитесь, лю­ бите и уважайте труд! Готовьтесь стать активными борцами за дело Ленина, за коммунизм! 103. Коммунисты! Будьте в авангарде борьбы за выполнение решений XX III съезда КПСС, за по- строение коммунизма в СССР! 104. Слава великому советскому народу — доб­ лестному строителю коммунизма, мужественному борцу за свободу, мир и счастье всех людей на земле! 105. Да здравствует великое нерушимое единение партии и народа! 106. Да здравствует Союз Советских Социалн- стических Республик! 107. Да здравствует наше родное Советское пра­ вительство! ^ 108. Да здравствует созданная Лениным славная Коммунистическая партия Советского Союза! Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz