Путь к коммунизму. 1959 г. (г. Лебедянь)
4 П У Т Ь к К О М М У Н И З М У Великий народный поэт (К 150-лет ию со д ня рождения А. В. Кольцова) Полное собрание сочинений Алексея Васильевича Кольцо ва составляет всего 180 сти хотворений, и прожил он толь ко 33 года. Почему же пом нит его Россия, почему так бережно и л юбо вно хранит народ его стихи и песни? А. В. Кольцов родился в 1809 году в Воронеже. Труд ная доля выпала сыну прасо л а— торговца скотом. Кольцов почти не учился. С десяти лет заставил его отец ски таться по степи, участвовать в скупке и перегоне скота в дальние города. Мальчик ра но познал труд и грязь не чистых торгашеских еделок. Но, ночуя под открытым не бом, он слушал прелестные сказки украинских чумаков, он л юбо вался степь ю и кра- са вицами-реками, его очаро вывали задушевные песни на заре в косовицу и у костра, в часы ночного отдыха. Как-то случайно на базаре юноша Кольцо в купил кни гу стихов. Он был потрясен тем, что открылось ему. В шест надцать лет ночь ю в степи рожда ются его пер вые соб ственные стихотворные стро ки. И наступает для Кольцо ва жизнь, исполненная вели кой раздвоенности. С одной стороны — квиги, страстная тя га к знаниям, дружба с Белинским, беззаветная л ю бо вь к крепостной девушке и одна другой чудесней песни, думы, стихи, которые слага ются сами собой. И жизнь другая— ежедне вная, постоян ная. В ней -д и ки й и темный деспот-отец, который может сбросить сына с сеновала, увидев кни гу в его руках; семья, разлучившая его с л ю бимой; вся окружа ющая сре да, которая не понимает его, тра вит. Вырваться из этой жизни поэт бессилен. Необычной была судьба поэ- та-прасола и типичной была жизнь Кольцова— сына наро да. Типичной потому, что с а модержавие мяло, давило, ду шило тысячами и миллиона ми талантливых, богатырски красивых людей, потому что для целого народа был велик разрыв между мечтой и дей ствительнос тью. Типичной и потому, что не сдался Коль цо в: все-таки пел! Все-таки думал,— песней воспел силу и вол ю народную,стихами встал против несправедливости. С Кольцовым впервые при шел в литературу новый герой — простои крестьянин в ону чах, с разговорами о покосе, о труде, бедах и радостях своих. Стихи Кольцова пле ня ют поэзией чу вств и обра зов. Описывая природу, он л юбуется силой человека-тру- женика.. Ах ты, степь моя, Степь привольная, Широко ты, степь, Пораскинулась... Раззудись, плечо! Размахнись, рука!.. Заж ужжи , коса, К а к пчелиный рой! Но «сила есть — да воли нет». Страшна жизнь бедняцкая: «Что ты был? И что стал? И чтв есть у тебя?.. И погнув шись, изба, ка к старушка, стоит... А в полях сиротой хлеб нескошен стоит. Ветер точит зерно! Птица клюет его!». Вот она «Доля бедня ка»: «Речи вольные- все ка к связаны; чувства жаркие мрут без отзыва». Душа просится облететь весь свет, хочет че ловек «сам— собо ю жить», но «пути ему все заказаны». В сердце поэта горячий отклик находит и горе крестьянки, насильно выдан ной замуж, и горячая л юбо вь молодца, и несчастная судьба пахаря, и беда всего родного народа. «Прострелено солн ц е» ...— записывает Кольцов в день смерти А. С. Пушкина, и весь «Лес»— народ рус ский— оплакивает эту гибель: «Не осилили тебя сильные, та к дорезала осень черная .. Сняли голову — не большой горой, а соломинкой». Мочи нет еще у народа сорвать путы, но дума об этом зреет. От всей поэзии Кольцова веет исполинской силой, страстной тоской по во люшке. 'Н е т, в том не мог ло не быть такой воли, кто в столь мощных образах мог выразить сво ю тоску по та кой воле»,— писал Белинский. Недаром сокол— птица воль ная из народной поэзии вхо дит в поэзи ю коль цовску ю, чтобы будить думы и чувства л юдей, чтобы со временем (накануне револ юции) войти в могучий горьковский стих. Весь мир чувств и мыслей героев поэзии Кольцова опро вергал официальные вирши о русском крестьянине, к а к о покорном и безропотном рабе своих господ — помещиков. Царская цензура, даже спу стя десятилетия, выбрасывала из стихов Кольцова отдель ные «опасные» строки. Но к а к задержишь песни? Их пели и в степи, и за прял кой, и на жатве, и на поси делках: неграмотная Россия плакала в них о своей тяж кой доле, тосковала о воль ном труде, пела о степи ш и рокой, о л юб ви верной, о на деждах своих, звала жизнь на бой. Песня заступалась за л ю дей, пробуждала в них чело веческое достоинство, воспи тывала чувства. Недаром Гер цен, отметив удивительную «энергию лиризма» Кольцова, писал: «Россия забитая, Рос сия бедная, м ужицкая— вот, кто подавал здесь о себе го лос». Салтык ов-Щедрин под черкивал в поэзии Кольцова «жгучее чувство личности». Великим народным поэтом наз вал его Доброл юбо в. Русская культура немыс лима б езл есен , стихов и дум А. В. Кольцова. Недаром та кие поэты, к а к Никитин, Не красов, Есенин, Твардовский, Исаковский, испытали его влияние. Вот уже сто трид цать лет поет народ его пес ни. Трудно найти композито ра, которого не пленила бы музыкальная сила кольцов- скнх стихов: каждое второе из них положено на музыку. Триста композиторов, и среди них— Глинка, Даргомыжский, Римский - Корсаков. Мусорг ский, Рубинштейн,— написали на них семьсот романсов и песен. Широко известны и л юбимы песни и стихи Коль цо ва и в наше время. Особый интерес сегодня, когда мы уже постигаем кос мос, пре дставляют «думы» Кольцова. Сто с лишним лет назад поэт-самоучка задумы вался над границами челове ческого познания, над тайна ми Вселенной, стремился ос мыслить мир и свое место в нем. В наши дни писатель В. Ко- раблинов создал роман и пьесу об Алексее Васильеви че Кольцове, на экраны вы ходит кинофильм о жизни по эта. Его стихи и-песни пере ведены на языки многих на родов нашей страны и за ру бежом. Из года в год много тысячными тиражами издают ся у нас его книги. И в этом— лучшее признание ве ликого народного поэта. А . М л ы н е к н В последнее время наши изда тельства в переводе на русский язык выпустили ряд произведений писателей социалисти че ских стран. Среди них: Ба Цзинь. Соч инения. В двух томах. Перевод с китайско го. Том I. Любо вь. Рома н. Рассказы. Госполитиздат. 566 стр. Весенний гром и други е рас сказы. Перевод с к итайс кого. Из дательство иностранной литерату ры. 222 стр. Л ю Бай-юй. Неугас имо е пламя. Повесть. Перевод с к итайс кого. Воениздат. 152 стр. о в ы е к н и Иллеш Б. Тисса горит. Роман в трех кни гах. Перевод с венгер ского. Гослитиздат. 668 стр, Ржезач В. Лицом к лицу, Рассказы. Перевод с чешского. Издательство иностранной лите ратуры. 196 стр. 1'андзова В. Мадленка. Рас- сказы.Авторизованный перевод со словацкого. Издательство «Моло дая гвардия». 158 стр. Караславов С. Шестеро за од ного. Рассказы. Перевод с бол гарского. Издательство «Молодая гвардия». 80 стр. : и Келинеску Д . Загадка Отилии. Роман. Перевод с румынского Издательство иностранной лите ратуры. 488 стр. Из польских поэтов. Стихи о мире, о дружбе о Советском Со юзе. Перевод с польского. Изда тельство иностранной литерату ры. 115 стр. Ланге-Вайнерт М . Девичьи го ! ды. Авторизованный перевод е 1немецкого. Издательство «Моло- ! дая гвардия». 224 стр. Германская Демократическая Республика. Общий вид электро станции Фокероде. На электростанции, построенной в годы народ ной власти,работает 12 агрегатов общей мощностью 384 тысячи киловатт. - Фото Центральбильд. Пятница, 2 октября 1959 г., № 117 (3999) Пора заглянуть в книгу жалоб Книга жалоб и предложений в чайной М 1 с начала доконца заполнена жалобами и предложе ниями посетителей.Это говорит о том, что наши советские л юди стремятся улучшить работупред приятий общест венного питания. Ноплохот'о, чтоэтижалобыи предложения никто не читает. В книге нет ниоднойотметкизаве ду ющегочайнойто в.Ускова иру. I ководителейторгаопринятыхме. рах. Давнопора руководителямтор га заглянуть в жалобные книги предприятий общественногопита ния. А. Дроздов, пенсионер. Во щах.. 26 сентября мы, строители са харного завода, пришли в сво ю столо ву юпообедать. Заказали щи смясом, котлетыс картофелеми по стакану молока. Но, к сожа лению,с аппетитомпокушать нам не удалось. Во щах оказались мошки. Мы были возмущены я обратились сжалобой к заведу ющей столо вой тов. Тепликовой, М О Ш К И Она выслушала наши претензии, а потомответила грубость ю. Кстати надо сказать, что в столовой приготовля ют обедыне вкусно, зачасту юприходится ку шать холодные щи. Надо на вести надлежащий по рядок в столовой. М. Бычкова, Н. Мыеина, работницыСМУ. ПО СЛЕДАМ Н АШ И Х ВЫСТУПЛЕНИЙ О ПЕНСИИ И НЕЧУТКОМ ОТНОШЕНИИ К ЛЮДЯМ В № 103 нашей районной га зеты от 30 августа в отделе «Крокодил в Лебедяни» под та ким заголовком была помещена корреспонденция, в которой го ворилось о грубом обращении с посетителями работницы конторы связи тов. Панкратовой. Начальник районной конторы связи тов. Скиданов сообщил в редакцию, что за грубость и не чуткое отношение к посетителям тов. Панкратова предупреждена. По следам н еоп убл и ков анны х писем В редакцию районной газеты поступило письмо, в котором со общалось о нарушении правил перевозки пассажиров шофером такси тов. Дворниновым. Командир автороты тов. Лущан сообщил нам, что факт, указан ный в письме, подтвердился. Шо фер Дворников строго предупреж. ден. За слабый контроль за работой Районному отделению мили ции т р е б у ю т с я сторожа. Им выдается епец- одежда. Обращаться в отделе ние милиции. пассажирского автотранспорта линейный нонтролер тов. Яро славцев танже строго преду прежден. За редактора Е.П. КАРПУХИН. Авторота п р о и з в о д и т н а б о р на курсы-шоферов 3 класса. Обучение платное. Срок обу чения 4 месяца. АДРЕС Р Е Д А К Ц И И ; г. Лебедянь, Липецкой обл. ул. Советская, 42. Телефоны редакции: редактора — 45, общий 1 — 51, Лебедянская типография областного управления культуры, г. Лебедянь, ул. Советская, 40. Тираж 3135 экз. Заказ Мв 1431
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz