По сталинскому пути. 1955 г. (г.Чаплыгин)
16 се нтября 1955 г., № 110 (3719) Государственный театр Шаосинской оперы Китай ской Народной Республики показал в Москве на сцене Музыкального театра имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича - Данченко спектакли, которые произве ли сильное впечатление сво им содержанием, глубокой музыкальностью и велико лепным мастерством ис полнения. Китайский опер ный театр, несомненно, одно из интереснейших и слож нейших по богатству и раз нообразию форм явлений ми рового искусства. Некоторые спектакли по своему типу ближе к драме, другие стоят на полпути между оперой и драмой, третьи являются настоящими операми, хотя и отличными от европейского оперного искусства. К подлинно оперным спектаклям относится „Ляй Шань-бо и Чжу Ин-тай“—глубоко му зыкальное произведение, в основу которого положены прекрасные народные мелодии. Спектакль этот поставлен режиссером Хуан Ша. Дирижер и аранжировщик музыки— Гу Чжэнь-ся. На снимке: сцена из третьего действия. Чжу Ин-тай (артистка Фу Цюань-сян; и ее отец Чжу Гунь-юань (артистка Чжан Гуй-фын). К И Н о „ К н я ж н а М ери и Фильм «Княжна Мери», вы пущенный Московской кино студией имени Горького, соз дан по одной из повестей ро мана М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Ве ликий Белинский «Грустной думой о нашем времени» наз вал этот роман, в котором раскрыта эпоха, наступившая после разгрома декабристов Лермонтовские произведения пользуются большой популяр ностью у народа. Поэтому и неудивительно, что выход на экран «Княжны Мери» привлек к себе массу зрителей. И тем обиднее, что ожида ния зрителя не оправдались. Зритель хотел ощутить всю лирику, всю глубокую худо жественность лермонтовского произведения, но ничего этого от фильма он не получил. Нельзя сказать, что фильм вообще не удачен. В нем не мало хорошего. Хороши в фильме пейзажи, часто они близки к лирическим пейза жам Лермонтова. Хороши мно гие отдельные сцены, напри мер, сцена дуэли. Есть не сколько подлинных актерских удач. Последнее следует прежде всего отнести к ис полнению М. Астанговым роли доктора Вернера. Яркий образ драгунского капитана создал артист В. Полицеймако в не большой эпизодической роли. Но это, к сожалению, частные удачи, которые не смогли зас лонить собой крупных недос татков картины. Самый же крупный недоста ток картины заключается в том. что сна не передает ат мосферы лермонтовской пове сти, не показывают ту исто рическую эпоху, в которой жил и тщетно боролся с Груш ницкими Печорин, трагическое порождение своего времени. Роль Печорина исполняет в фильме артист В. Вербицкий. Артист обаятелен, он легко и по своему убедительно пере дает внешнюю сторону пос тупков Печорина. Но подлин ного Печорина зритель не ви дит. Образа «лишнего челове ка», далеко превосходящего окружающее общество и за дыхающегося в нем, у артиста АДРЕС А. Вербицкого не получилось. А ведь это самое главное в Печорине. То, в сущности, ра ди чего и создан Лермонтовым роман. Неудача е образом Печори на, пожалуй, самый досад ный, вернее сказать, решаю щий промах картины. Неудачно в фильме выве дены образы и других персо нажей повести Лермонтова. У Лермонтова княгиня Ли- говская— это богатая свет ская дама, стоящая по свое му положению в обществе зна чительно выше опального Пе чорина. Как бы ни была благо дарна такая женщина Печо рину за то, что он спас ее дочь от скандала на балу, ка к бы ни интересовал он ее в качестве героя светских сплетен, она вряд ли будет заискивать перед Печориным. Женихом Мери Литовская сог ласна считать Печорина лишь в крайности, когда нет ника кого другого выхода. Вместе с тем в картине показано, что княгиня Литовская (арти стка К . Еланская) с первой же встречи с Печориным ис кренне благосклонно относит ся к нему, относится так, словно знакомство с ним пред ставляет для нее особую честь, словно она может по д остоинству оценить Печори на. Роль княжны Мери испол няет в картине молодая арти стка К. Санова. В этом обра зе К. Санова подчеркивает те черты характера Мери, кото рые сближают ее с Грушниц ким, и вместе с тем показы вает. что Мери выше Груш ницкого. Ее привлекает к себе не сам Грушницкий, а его серая солдатская шинель, за которой Мери хочет видеть какую-то романтическую исто рию, дуэль. Но вот Мери по няла Грушницкого, увидела и по достоинству оценила Печо рина. Наивное первое чувство перерастает в большую лю бовь. И ка к раз в тот момент, когда образ Мери должен рас крыться во всей красоте, ис полнение артистки делается все более поверхностным. Не страдание, а обиду вызывает в ней непонятное отношение Письмо X. Ганке эмигрантскому главарю Залесскому (ТАСС). Возвра Печорина. У Лермонтова Мери потрясена трагическим концом своих отношений с Печори ным. в картине же она лишь по детски недоумевает. В пос ледней сцене с Печориным Мери у Лермонтова с глубо кой болью и отчаянием бро сает Печорину: «Я вас нена вижу!» Не слышно этой боли и отчаяния в картине. Те же слова в той же сцене гово рятся в фильме так, словно княжна Мери переживает лишь грусть, а не трагедию отвергнутой любви. Словом, Печорин, Мери, Ли товская—все эти образы ока зались лишь иллюстрацией лермонтовских образов, они живут на экране отраженной жизнью. Но, ка к уже было сказано, есть в картине и об разы полнокровные, подлинно лермонтовские образы. Самым удачным из них является в, фильме образ Грушницкого (артист I . Губанов). Бесха рактерный, мелочно самолю бивый, старающийся всегда произвести эффект и обратить на себя внимание, Грушниц кий в исполнении Губанова недалек и пуст. Ему хочется показаться не юнкером,а раз жалованным офицером—так «романтичнее», так можно скорее привлечь к себе сочув ствие и интерес. Именно та ким показан Грушницкий и в повести Лермонтова. Но Грушницкий в «Княжне Мери»—образ простой. А вот образы более сложные, проти воречивые побледнели, упро стились в фильме, потеряли значительную часть своего обаяния, не оставили о себя воспоминания в памяти зри теля. Экранизация п о в р с т и Лер монтова «Княжна Мери» встре чена советским зрителем с глубоким удовлетворением. Думается, что мастера совет ского киноискусства найдут пути к исправлению всех не дочетов, допущенных при соз дании этого фильма, найдут такие творческие решения, которые помогут сохранить на экране всю глубину замеча тельной повести «Княжна Ме ри», ее дух, ее идеи. Л. П о п ова. ВАРШАВА тившийся в Польшу премьер так называемого польского эмигрантского правительства в Лондоне X. Ганке направил письмо «президенту» польской эмиграции А. Залесскому. В начале своего письма X. Ганке об'ясняет Залесскому и полякам-эмигрантам, какими мотивами он руководствовался, когда принял решение возвра титься в Польшу. Указав, что с сентября 1939 года он "служил в польских вооруженных силах, пока шла война, а затем после войны остался на чужбине, Ганке пи шет в письме: «...В течение 10 лет я хо рошо узнал нашу жизнь в эми грации. В течение этих 10 лет я понял, что наш путь в эми грации не ведет в Польшу, что Польше мы вредим, а не по могаем. Мы хотели говорить от имени Польши, а оказалось, что мы не понимаем, чего хо чет народ. Мы не помогли в восстановлении страны, раз рушенной войной, и я с ужа сом сегодня думаю, что даже в определенной мере противо действовали ее восстановле нию. Сколько горечи вызывала мысль, что мы стали И груш кой в руках государств, кото рым благосостояние Польши и нашего народа не по сердцу. Склоки, растрата общест венных денег и слепое отри цание всего того, что делает ся в стране, подорвали всякое уважение к руководителям эмиграции. Росли бедность и безнадежность среди эмигра ции. Одновременно все боль ше эмигрантских деятелей ска тывалось на путь сотрудниче ства с разведками, переходи ло на враждебную службу, впутывалось во враждебную шпионско-диверсионную работу против Польши»... «В последний год,—продол жает Ганке—почти с каждым месяцем жизни на чужбине я убеждался, что эмиграция раз бивается на все большее коли чество борющихся между сббой политических групп и группок, которые перестали служить делу Польши .. Меня нач*$а мучить мысль, что, сохраняя верность своим взглядам ка к христианский демократ, я дол жен возвратиться в страну в принять участие в труде всего народа. В настоящее время возможности возвращения ста новятся более реальными, чем когда бы то ни было... Кроме-• того, сейчас страна протянула нам руку, забывая все и тре буя только лойяльности в от ношении творческого труда. Считаю, что это единственный случай для десятков тысяч людей, измученных в эмигра ции, соединиться с семьями и покончить безнадежную жизнь на чужбине. Я долго взвеши вал это решение. Потом его принял... Я понял тогда, что на мне лежит ответственность- за судьбы многих тысяч лю дей, которые с беспокойством, ждут того, ка к мы, руководи тели эмиграции, поступи* в этот решающий момент... Я понял: чтобы положить конец бедствиям, лицемерию в бесплодной тоске, польской" эмиграции необходимо одно— сигнал к возвращению в стра ну. Своим собственным возвра щением в Польшу я хочу дать пример всем тем, кто еще до сих пор колеблется. Я призы ваю их, призываю всех чест ных поляков в эмиграции,что бы они последовали моему при меру и возвратились к своим семьям в свою страну». ЛОНДОН, 12 сентября. (ДАСС). Как сообщает агентство Рей тер, лидер польской реакцион ной эмиграции А. Залесский заявил в Лондоне, что он по трясен сообщением о возвра щении в Польшу Хуго Ганке, недавно назначенного премьер- министром так наз. польского эмигрантского правительства. „М Ы МОЖЕМ МНОГОМУ Н А УЧ И ТЬ С Я 1' НЬЮ-ЙОРК. (ТАСС). Газета «Нью-Йорк тайме» поместила письмо американского писате ля Уолдо Фрэнка, в котором он критикует государственный департамент за отказ выдать ему паспорт для поездки в Китай на конференцию работ ников литературы с лекциями об Уоте Уитмэне. В своем письме У. Фрэнк осуждает попытки строить от ношения с китайцами «на ос нове эмбарго и силы». «Ко гда китайцы предлагают нам обменяться идеями, ка к в дан ном случае, мы должны вос пользоваться такой возмож ностью,—пишет он.—Мы мо жем многому научиться, и только в том случае, если мы будем знать это, мы сможем кое-чему научить». ИЗ ЗАЛА СУДА Р а с х и ти те л ь ко л х о зн о го зер н а н а н а за и 10 сентября 1655 года народ ный суд Чаплыгинского района рассмотрел уголовное дело по обвинению Жабина Егора Тро фимовича по статье 4 Указа Верховного Совета СССР от 4 июня 1947 года ,06 уголовной ответственности за хищение государственного и обществен ного имущества*. Жабин работал в колхозе имени академика Чаплыгина. В период уборочной кампании он на машине перевозил зерно от комбайна на ток колхоза. Во время перевозки Жабин систе матически расхищал колхозное зерно. В разное время им было похищено при перевозках 185 килограммов пшеницы и 20 ки лограммов овса. 25 августа Жабин похитил в колхозе 80 килограммов ржи. Народный суд приговорил Жабина Е. Т. к 10 годам заклю чения в исправительно-трудо вых лагерях с конфискацией принадлежащего ему иадгще- ства. Редактор С В. ПОНКРЯТОВ . РЕДАКЦИИ: г . Чаплыгин, Липецкой обл., улица Кирова, дом № 19. Телефоны:'редактора»!— 74, зам. редактора 1—98 (два звонка), общий 93 АЭ№02160 Типография Чаплыгинского района. Липецкой области Заказ № 967 Тираж 2.500 зкз.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz