Первый номер. 2022 г. (г. Липецк)
20 КУЛЬТУРНЫЙ КОД ПЕРВЫЙ НОМЕР № 37 (411) 27 сентября 2022 года Ольга Шаталова, доктор филологических наук, профессор ЕГУ имени Бунина О 00 О "О =1 о "О П П Директор филармонии Любовь Пличко: С УДИВЛЕНИЯ НАЧИНАЕТСЯ ИНТЕРЕС К МУЗЫКЕ Разговор о важном риторический Вместо предисловия вопрос: почему филологи не высказывают своё личное мнение, утверждая, что оно правильное, по поводу, например, построения синусоиды или принципов укладывания тротуарной плитки? Этот вопрос — предельно эмоциональная реакция на издавна сложившуюся и нерушимую ситуацию: бухгалтеры утверждают, что правильно говорить «квАртал», юристы очень удивляются, что «осУжденный» — неверно, ради спокойствия служителей Фемиды даже «рОзыскные» разрешено писать через «о» вопреки правилам русской орфографии^ Со всеми подобными профессиональными отступлениями можно смириться, поскольку они не выходят (по крайней мере, не должны) за рамки узкоспециальной среды. Несколько сложнее ситуация и глубже проблема, когда коррекция русской речи проводится масштабно и наглядно, при этом существенно влияя на грамматику языка, а значит, на форму мышления. Об этом уже не раз говорилось. Указатели на синем или белом поле: «СТУДЁНОВСКАЯ улица», «ЛОГОВАЯ улица», «БАУМАНА улица», «БУДЁННОГО улица». Если с первыми двумя примерами можно согласиться, так как здесь хотя бы соблюдается русскоязычный принцип сочетания определения и предмета, то с несогласованными определениями типа «ПУШКИНА улица» возникает явный конфуз. Конкретно в этом примере нельзя понять: улица в честь великого русского поэта или она названа по какой-то «пушке». Такое построение не соответствует принципу сочетаемости несогласованного определения. Нельзя по-русски сказать: «Саши ручка» или «отца дом»! Хотя подобный формат точно совпадает с англоязычным вариантом: «Nelson street» («Нельсон улица»). Но в английском языке существительные не склоняются, форма существительных и прилагательных очень часто совпадает, а значит, сочетание собственного и нарицательного здесь только смысловое, а не грамматическое. В русском же это принципиально важный аспект. «Victory square» («Победы площадь») по-английски звучит нормально, но вот «ПОБЕДЫ площадь»^ К тому же формально-визуализированное изменение порядка слов в данном случае — это нарушение соотношения «родовое понятие — наименование». Мы же понимаем, что по-русски «ЗЕГЕЛЯ улица и «улица ЗЕГЕЛЯ» различаются по смыслу (сравним «город Липецк» и «Липецк — город»). А в условиях, когда наши дети не знают, что Зегель, Бауман, Доватор — это исторические деятели, не приходится удивляться вопросу третьеклассника: «А ЗегелЯ — это как люлЯ-кебаб?» (Возможно, с введением в школьную программу урока «Разговор о важном и появится у учителей возможность обозначить культурно-исторические координаты родного города.) Есть такая профессия: определять форму написания публичных наименований. То есть создавать культурное пространство города, незаметно влияя на наше восприятие мира. Как бы призвать этих специалистов к сотрудничеству с филологами? » » Липецкая государственная филармония готовится к открытиЮ 65-го сезона О дна из старейших концертных организаций Ли пецка, помнящая Аллу Пугачёву ещё юной, сегод ня убедительно доказывает, что в 65 жизнь играет невероятно яркими красками. Опыт прибавляет творче ской смелости, а постоянный приток молодых артистов не оставляет мэтрам шанса почивать на лаврах — каждый день здесь рождаются новые идеи, а в концертный сезон — не менее полусотни новых программ. В этом году пошли дальше — в филармонии родился новый оркестр. О том, чем ещё удивит Липецкая филармония в юбилейном се зоне, «Первому номеру» рассказала её директор Любовь Пличко. Арфа есть! — Создание собственного симфонического оркестра для нас — назревшая необходимость, — объясняет Любовь Николаевна. — У нас много проектов, в которых ему отво дится одна из ключевых ролей. Очень приятно было най ти понимание у руководства области. Сейчас это малый симфонический оркестр — до 50 му зыкантов. В день открытия сезона, 1 октября, на сцене бу дут все 50. Основу нового коллектива составил камерный оркестр «Русская классика», к нему добавилось 15 моло дых талантливых музыкантов из Москвы, Санкт-Петер бурга, Воронежа, Тамбова, Белгорода, Ижевска и Казани. Заметно прибавилось и число инструментов — были куплены скрипки, альты, виолончели и контрабасы, клар неты, валторны, трубы и туба, вибрафон, маримба, ан глийский рожок и даже арфа. — Выбрать арфу нам помогли арфисты Большого те- Известная Директор фила рмонии Любовь Пличко раскрыла секреты юбилейного сезона | атра, — раскрыла секрет Любовь Пличко. арфистка Ника Рябчиненко пару лет назад выступала с нашим L ’ s-trio. У руководителя ансамбля, а теперь и кон цертмейстера симфонического оркестра Татьяны Левити ной сохранились с ней добрые отношения, и мы обрати лись за советом. Новый сезон станет первым и для купленного в про шлом году клавесина — на концерт «Клавесин-премьер» приедет клавесинистка из Москвы Маргарита Еськова. А фестиваль «Декабрьские вечера» порадует слушателей музыкой русского барокко. И, конечно, будет ещё больше джаза, ведь только контрабасистов в филармонии теперь аж трое. День большой музыки Уже много лет филармония открывает сезон именно 1 октября — в Международный день музыки. Праздник этот символичен тем, что к его созданию приложили руку рус ский композитор Дмитрий Шостакович и американский скрипач Иегуди Менухин. В этот день на сцене ОЦКНТ слу чится много неожиданных «объединений». Будет звучать музыка великих русских композиторов — Чайковского, Римского-Корсакова, Глинки, Бородина и наших современ ников со всего мира — Шёнфилда, Павковича, Коэна, Далла. Народные и заслуженные артисты будут петь с начинаю щими, «классики» — с «народниками», а в финале два ор кестра — народных инструментов и духовой — вместе с Уни- он-бэндом исполнят «Картинки с выставки» Мусоргского в современной аранжировке. — Мы хотим не только показать всё лучшее, что у нас есть, но и удивить зрителя, — признаётся Любовь Никола евна. — С удивления начинается интерес, а это прекрасная мотивация прийти ещё. Вместе с нашими артистами высту пят и гости — те, кому Липецкая филармония открыла путь на большую сцену. Это Александр и Елена Крузе, они теперь служат в Ансамбле песни и пляски Российской армии имени
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz