Первый номер. 2019 г. (г. Липецк)

Первый номер. 2019 г. (г. Липецк)

1 19| РВОКУЛЬТУРУ"! .1. I I / .. I I I . №8 ЛИПЕЦКАЯ ГОРОДСКАЯ ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧ ЕСКАЯ ГАЗЕТА ПЕРВЫЙ НОМЕР В ЛИПЕЦКЕ ПОСТАВИЛИ КОНЦЕРТНЫЙ ВАРИАНТ И ОПЁРЫВЁРДЙ^^Н «труЩж^^И ПРЕМЬЕРА -27 ФЕВРАЛЯ вшт^^^^Н филармонии, меццо-сопрано Софья Овчгшникова. Партию начальника страно! графа Фсррандо, написанную для баса, ис- потппгг народный ^этист России Валерий Радченко. В Липецке опера поставлена специально под Сергея Блин ­ кова. Обладатель завораживающего баритона будет исполнять партию графа ди Луна. Блинков одним голосом, без помощи костюма, гримаи декораций, создает сильный, целеустремлен ­ ный и властный образ героя, который одновртменно с жаждой власти одержим неразделенной страстью. Его голос то барха ­ тист — когда он [зазговаривает с Леонорой, то звенит сталью, когда речь идет о соперничестве. В лшецком варианте поста ­ новки он — главны!! злодей, попирающий свободу и шобовь, по сути, является главным героем. Несколько лет назад Блинков уже примерял на себя эту роль в Греции. Там, выступая на международном конкур ­ се имени Марии Каллас, он должен был исполнить любую оперную партию — выбрал именно эту. Для заслуженной артистки России, сопрано Зинаиды Ка- рандаковой, которая исполняет партию Леоноры, это тоже вторая встреча с «Трубадуром». Впервые она спела Леонору в 1996 году на сцене Воронежского театра оперы и балета. — Впервые с Верди я встретилась на госэкзамене, когда пела в «Травиате», Верди для всех голосов. Но очень сложно исполняемый, у него непростые партии. Чтобы исполнять музыку Верди, нужно иметь «стенобитные» голоса, перепе ­ вающие оркестр, сидящий впереди в яме. Только такими го ­ лосами можно передать вердиевские характеры. ТЕКСТ: НАТАЛЬЯ ГОРЯЙНОВА. ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТНОЙ ФИЛАРМОНИЕЙ ГОЛОСА, РАЗБИВАЮЩИЕ СТЕНЫ ИСПОЛНЯТЬ ВСЮ ЖИЗНЬ Лауреат международных и всероссийских конкурсов Сергей Блинков (граф ди Луна): — Для меня партия графа ди Луна — одна из любимейших, которую можно исполнять всю жизнь, что-то меняя, дополняя, совершенствуя. У Верди мне импонирует его драматизм. Когда готовлюсь к роли, перелопачиваю много материалов, читаю дневники композитора — и там нахожу много подсказок. И спапские страсти па липецкой сцене. Закручен ­ ный сюжет, фаптазпйности которого современ ­ ные сценаристы могут только позавидовать. Областная филармония поставгьоа ко1щертный вариант одной из самььх романтичных опер итальянца Джузеппе Верди — «Трубадур». СПЕЦИАЛИСТЫ СЧИТАЮТ, ЧТОБЫ ИСПОЛНИТЬ ОПЕРУ «ТРУБАДУР». НУЖНЫ «СТЕНОБИТНЫЕ» ГОЛОСА 14 хоть в Липецке нет оперного театра, как говорит худо ­ жественный руководитель филармонии Наталия Мекаева, в нашем городе есть «вердипоющие» артисты. — Верда мы ставим уже второй раз. В прошлом году была «Травиата». Нашим солистам интересно поднять та ­ кой серьезный оперный пласт. Да, Верди — сложный ком ­ позитор. Но он есть в нашем репертуаре, пользуется попу ­ лярностью у липчан. К тому же мы ставим оперу не одни. С нами работает ашфонический оркестр Воронежского ко1щертиогозала, бывший Молодежный, под руководством Юрия Андросова, и один из лучших коллективов Централь ­ ной России — Тамбовский камерньсй хор имени Сергея Рах ­ манинова под управлением Владимира Козлякова. Чтобы передать всю палитру эмоций, оперу будут ис ­ полнять на языке оригинала. Для удобства зрителей на экранах ОЦКНТ будут даны субтитры с переводом. ИСПАНСКИЕ СТРАСТИ ПО-ИТАНЬЯНСКИ Либретто к опере написано по пьесе испанского драматурга А1ГГОПИО Гарага Гутьерреса «Трубадур», Замысел оперы возник у Верди после подавления революции 1848-1849 годов, когда Итнлия восстала против господства Австрии, Трагика испан ­ ской гфамы отвечала едху времени, 14сго])ический фон — борьба за власть в королевстве Арагон (государстве, существовавшем в 1035-1707 гт, на территоргш современных Испании и Фрашцш. — Прим, автора). Претен- де1гты на престол — граф Фернандо де А1пекер, пользующийся поддержкой знати и духовенства, и граф УрхельскиТТ, который опирался, выражаясь современным язьпсом, на демокралтче- ские НИЗЫ- Главные герои-антагонисты — два брата, которых разлучили в младенчестве: сгаривят — граф ди Луна из спи-га де Антекера, и мл адши й Маирико, поддерживающий 1рафа Урхелыжого. Манрико — поэт-музьи<ант, известный трубадур, BocnHTaiuibui цыганкой, которая похитила его из мести. ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ Сюжет оперы разворачивается по законам романтиче ­ ской драмы, когда главных героев, несмотря на iLX отвагу и доблесть, несмотря на то, что они преодолевают все пре ­ пятствия, автор с удовольствием убивает в конце, под за ­ навес — это тоже отвечало духу времени Верди, когда по Италии прокатилась волна репрессий. Главные герои не просто оппоненты, они влюблены в одну девушку, герцогиню Леонору, которая богатому гра ­ фу предпочитает бедного и свободолюбивого поэта. Любовь здесь идет рука об руку с ненавистью. Она так ослепляет братьев, что они не слышат голоса крови. Действие начина ­ ется с их дуэли и заканчивается казнью Маирико. Именно тогда ди Луна узнает, что приговорил к смерти собствен ­ ного брата, найти которого поклялся отцу. Несчастную Ле ­ онору драматург тоже обрекает на смерть. Она вынуждена выйти замуж за нелюбимого графа, чтобы спасти Манрико. Не выдержав такого испытания, Леонора вьтивает яд. «ВЕРДИЕВСКИЕ» ХАРАКТЕРЫ Когда-то легендарный тенор Энрико Карузо, спевший партию Манрико, сказал, что для исполнения оперы «Тру ­ бадур» необходимо четыре велики.х певца — опера счита ­ ется одной из самых сложных в исполнении. С другой сто ­ роны. эта опера одна из самых богатых — здесь прописаны партии для всех голосов: баса, баритона, тенора, меццо-со ­ прано и сопрано, За это «Трубадура» еще называют музы ­ кальным полотном для голоса. Партию onnoneirra графа ди Луна, его младшего бра ­ та трубадура .Манрико, исполюгг тенор Михаил Вербгщкий. В роли цыганки Азучены, которая вырастила Манрико, высту- шгт солистка Воронежского театра оперы и балета и /Ьшецкой МОИ ЛЕОНОРЫ ОТЛИЧАЮТСЯ Заслуженная артистка России Зинаида Карандакова (герцогиня Леонора): — Первый раз Леонору я исполнила более 20 лет назад. Та Леонора 14 нынешняя, конечно, различаются. У меня появилось больше опыта: жизненного 14 артистического. Моя Леонора — любящая женщина, жертвует собой, чтобы помочь любимому. В опере нельзя прятаться за костюм и за роль, нужно все делать голосом — страдать, любить, смеяться, поэтому очень важно, когда партия ложится на голос. Леонора почти сразу легла на мой голос. И Верди ценен именно тем, что он, как и Вагнер, позволяет все рассказать, создать картину происходящего только голосом. ОПИРАЮСЬ НА ОПЫТ ПАВАРОТТИ Солист Липецкой филармонии Михаил Вербицкий (Манрико): — Партия Манрико разноплановая. Нужно до зрителя донести образ, который придумал композитор. И если ты это сделаешь, уже не имеет значения, что на сцене: костюмированная опера или ее концертный вариант. Я в своей работе опираюсь на исполнение партии Манрико такими глыбами как Лучано Паваротти и Франко Корелли. УСЛЫШАТЬ И ВЛЮБИТЬСЯ Народный артист России Валерий Радченко (Феррандо): — Мне Верди близок потому, что у него нет условного языка, в его музыке, в его операх только правда. «Трубадур» — сложная штука. И то, что мы отважились на эту оперу, делает филармонии честь. Опера, когда она звучит в концертном варианте, вызывает у каждого слушателя свои ассоциации. Тот, кто пришел в зал впервые, послушает, влюбится и потом, быть может, захочет увидеть «Трубадура» уже на оперных подмостках.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz