Новая жизнь. 1967 г. (г. Усмань)

Новая жизнь. 1967 г. (г. Усмань)

ПризывыЦККПССк 1Мая 1967 года (Окончание. Нач. на 1-й стр.) 22. Братский привет трудящимся Социа­ листической Республики Румынии, строя­ щим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между советским и румынским народами! 23. Братский привет трудящимся Чехо­ словацкой Социалистической Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудниче­ ство между советским и чехословацким народами! 24. Братский привет трудящимся Социа­ листической Федеративной Республики Югославии, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между советским и юго­ славским народами! 25. Братский привет трудящимся Народ­ ной Республики Албании, строящим со­ циализм! За дружбу и сотрудничество между советским и албанским народами! 26. Горячий привет народу Объединен­ ной Арабской Республики, строящему не­ зависимое, национальное, демократиче­ ское государство, борющемуся за социа­ листический путь развития своей страны! Пусть развивается и -крепнет дружба и сотрудничество между народами Совет­ ского Союза и Объединенной Арабской Республики! 27. Горячий привет народу Алжира, строящему независимое, национальное, демократическое государство, борющему­ ся за социальный прогресс своей страны! Пусть развивается и крепнет -дружба и сотрудничество между народами Совет­ ского Союза и Алжирской Народной Де­ мократической Республики! 28. Горячий привет народу Сирийской Арабской Республики, строящему незави­ симое, национальное, демократическое го­ сударство, борющемуся за социальный прогресс своей страны! Пусть развивает­ ся и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Сирийской Арабской Республики! 29. Горячий привет народам Бирмы, бо­ рющимся за построение своего незави­ симого, демократического государства, за социальный прогресс своей страны! Пусть развивается и крепнет дружба и сотруд­ ничество между народами Советского Союза и Бирмы! 30. Горячий привет народам Гвинеи, Мали, Конго (Браззавиль), строящим не­ зависимые, национальные, демократические государства, борющимся за социальный прогресс своих стран! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество меж­ ду народами Советского Союза и народа­ ми Гвинеи, Мали, Конго! 31. Горячий привет народам Лаоса и Камбоджи, ведущим мужественную борь­ бу за свободу и независимость, против иностранного вмешательства! Пусть разви­ вается и крепнет дружба И сотрудниче­ ство между народами Советского Союза, Лаоса и Камбоджи! 32. Горячий привет трудящимся Индии! Пусть развивается и крепнет традицион­ ная дружба и сотрудничество между на­ родами Советского Союза и Индии! 33. Горячий привет трудящимся Паки­ стана! Пусть развиваются и крепнут дру­ жеские, добрососедские отношения меж­ ду народами Советского Союза и Паки­ стана! 34. Дружеский привет трудящимся Ин­ донезии! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между наро­ дами Советского Союза и Индонезии! 35. Горячий привет мужественному на­ роду Южного Вьетнама, ведущему под руководством Национального фронта ос­ вобождения героическую борьбу против вооруженной интервенции американского империализма и продажного антинарод­ ного режима, за свободу, независимость и единство своей Родины! 36. Горячий привет трудящимся Афгани­ стана! Пусть крепнут и развиваются дру­ жеские, добрососедские отношения меж­ ду народами Советского Союза и Афга­ нистана! 37. Горячий привет мужественному на­ роду Южной Кореи, борющемуся за вы­ вод американских войск, за мирное вос­ соединение своей Родины! 38. Горячий привет народам арабских стран, борющимся за полную ликвида­ цию колониализма, упрочение своей не­ зависимости и социальный прогресс! 39. Горячий привет народам Южной Аравии и Омана, ведущим мужественную борьбу против империализма, за свободу и независимость! 40. Горячий привет народам африканских государств, борющимся против колониа­ лизма и империализма, за укрепление своей независимости, за развитие нацио­ нальной экономики и культуры! 41. Горячий привет народам Анголы, Мозамбика, «португальской» Гвинеи, Роде­ зии, Южной Африки, ведущим героиче­ скую борьбу против империализма и ра­ сизма, за свободу и независимость! 42. Горячий привет народам Латинской Америки, борющимся против империа­ лизма, за полную независимость своих стран! 43. Горячий привет трудящимся Фран­ ции! Пусть крепнет и развивается тради­ ционная дружба и сотрудничество совет­ ского и французского народов в интере­ сах всеобщего мира и европейской безо­ пасности! 44. Дружеский привет трудящимся Ве­ ликобритании! Пусть развивается и креп­ нет сотрудничество между народами Ве­ ликобритании и Советского Союза в борь­ бе против военной угрозы, в интересах мирного развития Европы и обеспечения мира во всем мире! 45. Дружеский привет трудящимся Соединенных Штатов Америки! Пусть раз­ вивается сотрудничество между народами США и Советского Союза в целях пре­ дотвращения мировой войны и в интере­ сах всеобщего мира! 46. Дружеский привет трудящимся Ита­ лии! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Совет­ ского Союза и Италии в интересах все­ общего мира и европейской безопасности. 47. Пусть развиваются и крепнут добро­ соседские отношения между советским народом и народами Ирана и Турции! 48. Горячий привет трудящимся и всем прогрессивным силам Федеративной Рес­ публики Германии, борющимся против милитаризма и возрождения фашизма! 49. Горячий привет героическому ис­ панскому народу, борющемуся за ликви­ дацию фашистской диктатуры и установ' пение демократического строя! 50. Горячий привет демократическим и прогрессивным силам Португалии, веду­ щим мужественную борьбу за свободу, против фашистского режима! 51. Да здравствует дружба и сотрудни чество между советским народом и на­ родами Австрии, Швеции и Швейцарии! 52. Горячий привет трудящимся Фин­ ляндии! Пусть крепнут и развиваются дружественные добрососедские отноше­ ния между народами Советского Союза и Финляндской Республики! 53. Пусть развиваются и крепнут дру­ жественные отношения между советским народом и народами Бельгии, Голландии, Греции, Дании, Исландии, Норвегии! 54. Дружеский привет трудящимся Ка­ нады! Пусть крепнет и развивается -сот­ рудничество между народами Советского Союза и Канады! 55. Горячий привет японскому народу, борющемуся за демократическую, неза­ висимую Японию, против американских военных баз, за запрещение ядерного оружия! Пусть развиваются и крепнут дружественные отношения между наро­ дами Советского Союза и Японии! 56. Да здравствует ленинская миролю­ бивая внешняя политика Советского Со­ юза! 57. Советские воины! Свято храните и умножайте героические традиции Совет­ ской Армии и Флота, добивайтесь новых успехов в боевой и политической подго­ товке, укрепляйте воинскую дисциплину, будьте всегда готовы сокрушить любого агрессора! Да здравствуют овеянные славой побед доблестные Советские Вооруженные Си­ лы, стоящие на страже завоеваний Вели­ кого Октября! 58. Пусть крепнет и процветает союз рабочего класса и колхозного крестьян­ ства — нерушимая основа Советского со­ циалистического государства! 59. Пусть вечно живет и процветает братская дружба и нерушимое единство народов СССР — великое завоевание Ок­ тябрьской социалистической революции! 60. Слава ударникам и коллективам ком­ мунистического труда! Слава передовикам и новаторам производства! 61. Трудящиеся Советского Союза! Бо­ ритесь за успешное выполнение социали­ стических обязательств в честь 50-летия Советской власти, за дальнейший подъем промышленности и сельского хозяйства! Повышайте эффективность производства, лучше используйте капитальные вложения, быстрее осваивайте новые мощности! 62. Трудящиеся Советского Союза! По­ вышайте производительность труда! До ­ бивайтесь экономного расходования ма­ териальных ресурсов и государственных средств! Снижайте себестоимость, улуч­ шайте качество продукции! 63. Трудящиеся Советского Союза! Осу­ ществляйте комплексную механизацию и автоматизацию производства! Настойчиво внедряйте в народное хозяйство научную организацию труда, новейшие достижения науки, техники и передовой опыт! 64. Советские металлурги и горняки! Увеличивайте добычу руды, производство чугуна, стали, проката, труб, цветных и редких металлов! Боритесь за комплекс­ ное использование сырья, расширяйте сортамент, улучшайте качество металла! 65. Советские энергетики, строители и монтажники электростанций и электросе­ тей! Быстрее вводите мощности на элект­ ростанциях и новые линии электропередач, снижайте стоимость строительства и эксплуатации энергосистем! 66. Работники машиностроения и при- боростроения! Создавайте для народного хозяйства новейшие экономичные и на­ дежные машины, приборы, средства ме­ ханизации и автоматизации! 67. Работники угольной промышленности! Увеличивайте добычу угля, снижайте его себестоимость! Лучше используйте горную технику! 68. Работники нефтяной и газовой про­ мышленности! Быстрее осваивайте новые нефтяные и газовые месторождения, уве­ личивайте добычу нефти и газа! Боритесь за увеличение выпуска и повышение ка­ чества продуктов нефти и нефтехимии! 69. Работники химической промышлен­ ности! Боритесь за увеличение выпуска и повышение качества химических продук­ тов для производства товаров народного потребления! Больше минеральных удоб­ рений и средств защиты растений для сельского хозяйства! Советские геологи! Быстрее откры­ вайте несметные богатства недр нашей Родины, повышайте эффективность геоло­ горазведочных работ! 71. Работники промышленности строи­ тельных материалов и строительной инду­ стрии! Настойчиво боритесь за наращива­ ние и лучшее использование производст­ венных мощностей! Полнее обеспечивайте народное хозяйство и стройки пятилетки качественными материалами, изделиями и конструкциями! 72. Советские строители! Быстрее ввО' днте в действие производственные, жи­ лые, коммунальные и культурно-бытовые объекты в городе и на селе! Улучшайте качество и снижайте стоимость строи­ тельства! 73. Работники лесной, целлюлозно-бу­ мажной и деревообрабатывающей про­ мышленности! Дадим стране больше дре­ весины, пиломатериалов, целлюлозы, бу­ маги и мебели высокого качества! 74. Работники легкой промышленности! Увеличивайте выпуск, расширяйте ассорти­ мент, улучшайте качество и отделку тка­ ней, трикотажных изделий, одежды, обуви и других товаров для населения! 75. Работники пищевой и мясо-молоч­ ной промышленности! Увеличивайте про­ изводство, расширяйте ассортимент, повы­ шайте качество продовольственных това­ ров! 76. Работники рыбной промышленности! Увеличивайте улов рыбы, улучшайте ка­ чество и снижайте себестоимость рыбных продуктов! 77. Работники транспорта! Полнее, удов­ летворяйте потребности промышленности и сельского хозяйства в перевозках! Луч­ ше обслуживайте пассажиров! Сокращайте сроки доставки грузов, снижайте себестои­ мость перевозок! 78. Работники связи! Развивайте и совер­ шенствуйте средства связи, радиовещания и телевидения! Улучшайте обслуживание населения! 79. Труженики сельского хозяйства! Оз­ наменуем 50-летие Великого Октября но­ выми успехами в борьбе за дальнейший подъем сельскохозяйственного производ­ ства! 80. Колхозники, работники совхозов, специалисты сельского хозяйства! Повы­ шайте урожайность сельскохозяйственных культур и продуктивность животноводства! Активнее внедряйте в практику достиже­ ния науки, техники и передовой опыт! Бо­ ритесь за высокую эффективность сель­ скохозяйственного производства! 81. Работники сельского и водного хо­ зяйства! Боритесь за высокую культуру земледелия, осуществляйте широкую про­ грамму мелиорации земель, повышайте плодородие почв! 82. Механизаторы колхозов и совхозов! Боритесь за подъем сельскохозяйственного производства! Лучше изучайте, произво­ дительно используйте и берегите технику! 83. Работники торговли! Совершенствуй­ те и развивайте торговлю и общественное питание, лучше обслуживайте население! 84. Работники службы быта! Всемерно повышайте качество работ и культуру об­ служивания советских людей, лучше удов­ летворяйте их запросы! 85. Работники советских учреждений! Внимательнее относитесь к нуждам и за­ просам населения, боритесь против прояв­ лений бюрократизма и волокиты! 86. Работники и активисты народного контроля! Боритесь за укрепление. госу­ дарственной дисциплины, за экономию и бережливость в народном хозяйстве! Ши­ ре привлекайте трудящихся к делу конт­ роля! 87. Работники науки и высших учебных заведений! Боритесь за дальнейший рас­ цвет науки, за технический прогресс! Ук­ репляйте связи науки с производством! Готовьте специалистов, достойных эпохи коммунизма! 88. Слава советским ученым, конструк­ торам, инженерам, техникам и рабочим, открывающим новые горизонты в освоении космического пространства! Слава доблестным советским космонзэ- там! 89. Работники культуры! Встретим юби­ лей Великого Октября новыми достиже­ ниями в развитии социалистической куль­ туры! Улучшайте культурное обслужива­ ние советских людей, расширяйте и ук­ репляйте материальную базу культуры! 90. Деятели литературы и искусства! Боритесь за партийность и народность, высокую идейность и художественное ма­ стерство произведений! Ярче отображайте величие и красоту героических дел со­ ветского народа, его пламенный патрио­ тизм, борьбу за победу коммунистических идеалов! 91. Работники просвещения! Совершен­ ствуйте народное образование, воспиты­ вайте у подрастающего поколения лю­ бовь к знаниям, трудолюбие, коллекти­ визм, преданность делу коммунизма! 92. Медицинские работники! Боритесь за здоровье советского человека! Внедряйте в практику новейшие достижения меди­ цинской науки! 93. Да здравствует рожденное Великим Октябрем наше родное социалистическое государство! Пусть развивается и крепнет советская демократия, растет активность трудящихся в управлении делами страны! 94. Да здравствуют советские профсою­ зы — школа коммунизма! 95. Да здравствуют советские женщины — активные строители коммунистического общества! Слава женщине-матери, воспитательни­ це детей, неутомимой труженице на про­ изводстве и в быту! 96. Ветераны Октябрьской революции, труда и войн! Активнее участвуйте в об­ щественно-политической жизни страны, в воспитании молодежи на революционных, боевых и трудовых традициях советского народа! 97. Работники печати, радио и телевиде­ ния, издательств и культурно-просвети­ тельных учреждений! Активно помогайте партии воспитывать трудящихся в духе марксизма-ленинизма, советского патрио­ тизма и пролетарского интернационализма! 98. Да здравствует Ленинский комсо­ мол — верный помощник и резерв Ком­ мунистической партии! 99. Юноши и девушки! Настойчиво овла­ девайте знаниями! Будьте верными продолжателями дела Октябрьской революции, активными строи­ телями нового мира! Берегите и приумно­ жайте завоевания старших поколений! Да здравствует славная советская моло­ дежь! 100. Пионеры и школьники! Хорошо учи­ тесь, любите и уважайте труд! Готовьтесь стать активными борцами за дело Лени­ на, за коммунизм! 101. Коммунисты! Будьте в авангарде борьбы за выполнение решений ХХ1!1 съезда КПСС, за построение коммунизма в СССР! 102. Слава великому советскому народу — доблестному строителю коммунизма, мужественному борцу за свободу, мир и счастье всех людей на земле! 103. Да здравствует великое нерушимее единение партии и народа! 104. Да здравствует Союз Советских Со­ циалистических Республик! 105. Да здравствует наше родное Со­ ветское правительство! 106. Да здравствует созданная Лениным славная Коммунистическая партия Совет­ ского Союза! Вперед к новым победам в борьбе за торжество коммунизма в нашей стране! Центральный Иомитет Номмунистичесной партии Советского Союза.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz