Народное слово. 2022 г. (п. Лев-Толстой)
12 Традиции Народное слово № 37 (11317) 22 сентября 2022 г. Героями этого повествования ста- ли даргинцы, а нашей собеседни- цей - руководитель местного Дома культуры Райсат Жиркова. - Родом я из Маджалиса, что находится в Кайтагском районе, - рассказала о себе Райсат. - В Ку- зовлеве живу с юных лет, это село стало для меня родным, здесь прошли такие важные события как создание семьи, рождение детей. Уже давно стали знакомы и понят- ны местные традиции, но это не значит, что я забыла свои корни, свои обычаи, которые воспитыва- ли во мне с детства. Даргинцы - это многочисленная народность Дагестана. У нас пять разных диалектов, например, чи- стый горский диалект и я понять не могу. С незапамятных времён даргинцы занимались скотовод- ством и земледелием, изготовле- нием изделий из кожи, шерсти, де- рева и камня, производством ору- жия и ювелирных изделий, литьём из бронзы и меди, а также кузнеч- ным делом, золотой и шёлковой вышивкой. Среди всех народов Да- гестана существует негласное пра- вило приучать каждого ребёнка с трёхлетнего возраста к труду: па- сти овец, доить коз, косить траву и т.д. Отец постоянно берёт сыновей на разного рода работы, а матери привлекают дочерей к домашним делам: приготовлению пищи, ухо- ду за стариками и мужчинами, ве- дению домашнего хозяйства. И в нашем поселении, где про- шло моё детство, у разных семей от поколения к поколению пере- давался определённый вид заня- тий: кто-то занимался изготовлени- ем вязаных изделий, кто-то - ков- кой, кто-то – вышивкой. К этой ра- боте и приучали детей с малолет- ства. Моя семья занималась ско- товодством, и все дети, а их 10 че- ловек, помогали родителям ухажи- вать за животными. Но это не зна- чит, что всё ограничивалось толь- ко этим. Я, например, в пятилет- нем возрасте уже умела многое. Помню, мама уходила на работу, а я должна была приглядывать за годовалым братом, а к её приходу подготовить тесто на хлеба. Стар- шие братья и сёстры занимались в это время хозяйством. Выходить на прогулку вечера- ми девушкам было нельзя. Но у нас была такая традиция: после дневных трудов выносили на ули- цу стол, за которым собирались все соседи поужинать, попить чай. Там суровые горцы - аксакалы седые и традиции предков чтут молодые В переводе с тюркского Дагестан значит «страна гор». Это самый многонациональный регион РФ. В уникальное созвездие народов входят аварцы, агулы, азербайджанцы, даргинцы, кумыки, лак- цы, лезгины, ногайцы, русские, рутульцы, табасараны, таты, цаху- ры, чеченцы-аккинцы и многие другие. Государственными языками признаны языки всех, проживающих на территории. Реализация редакционного проекта «Традиции», направленного на изучение обычаев разных национальностей Лев-Толстовского района, привела нас в село Кузовлево, где уже много лет проживают представители дагестанских народов Лана Панова Народное слово № 37 (11317) 22 сентября 2022 г. 13 Ко дню воспитателя семья тоже много лет живёт в Ку- зовлеве, и молодые сами приняли решение пожениться. С кувшином за водой Мы попросили Райсат рассказать об обычае, который она с други- ми культработниками и жителями их поселения демонстрировала на Дне района. - У каждого поселения было за- дание показать какой-нибудь об- ряд людей другой национально- сти, - поделилась она. – Мы пока- зывали сватовство и свадьбу. Если вы помните, там была девушка с кувшином. Кстати, это кувшин, с которым ходила за водой ещё моя мама. Недалеко от нашего посёл- ка был родник, куда девушки от- правлялись за водой. Повстречав- шись там, они задерживались, что- бы пообщаться, обсудить новости. Частенько к роднику прокрадыва- лись парни, чтобы издалека пона- блюдать и приглядеть себе н е - весту. Потом они о своём выборе говорили стар- шим, и те, наве- дя справки о се- мье невесты, засы- лали сватов. Был и другой вариант (его- то мы и показывали на празднике): родители уже о п р е д е л и - лись с выбо- ром невест- ки и советуют сыну сходить к роднику, что- бы хоть с рас- стояния взгля- нуть на буду- щую жену. В нашей инсце- нировке моло- дой человек от п р а в ил с я туда с другом. А дальше мы уже показы- вали сватов- ство с танца- ми, музыкой и раздачей кон- фет. После де- вушке родня же- ниха повязывала на голову свой платок в знак того, что она ста- ла принадлежать дру- гой семье. Однако бывают в Дагестане случаи, когда невест крадут. В отличие от счаст- ливого финала коме- дии «Кавказская пленница», назад дороги у украденной девушки нет, в противном случае её семью мо- жет ожидать позор, а она вряд ли уже сможет выйти замуж. К кражам джигиты прибегают, когда иных шансов получить избранницу нет. Но бывает, что родители сами договариваются о похищении не- весты, когда у одной из сторон нет возможности соответствовать по уровню достатка другой стороне. Тогда получается бюджетный ва- риант свадьбы без выкупов, калы- мов и прочих капиталовложений. Райсат заметила, что сейчас нравы в Дагестане немного смяг- чились: «Если лет десять тому на- зад, когда я приезжала навестить родню, на меня – женщину без платка, в брюках, с короткими и крашеными волосами – смотрели, как на привидение, то теперь реа- гируют уже спокойно, а в больших городах тоже можно встреть жен- щин в брюках. Да и девушки уже не сидят взаперти, им даже разре- шается в компании подружек вый- ти на вечернюю прогулку». Платок всегда был обязатель- ным атрибутом дагестанки с юных лет. Мне казалось, что я родилась уже в платке. Покрытая голова оз- начала скромность, целомудрие, непокрытая - позор, грех. Кстати, ношение головного убора женщи- нами было частью культуры всех народов мира. И на Руси когда-то считалось неприличным женщине не просто ходить с непокрытой го- ловой, но и даже показывать воло- сы из-под платка. От рожденья до тризны Появление на свет младенца - са- мое радостное событие для всех жителей аула. К нему готовятся за- ранее, подбирают ребёнку воспи- тателя среди старейшин, собира- ют яства для празднования. Тому, кто первый донесёт до отца новость о его рождении, по- лагается подарок, который также приготавливается заранее. Это мо- жет быть нож, бутыль, ремень для мальчика или мужчины. Или пояс, гребень, платье для девочки, женщины. В день рождения малы- ша устраивается всеобщее гуляние. На протяжении не- скольких дней хозяева дома должны угощать одно- сельчан и веселиться вместе с ними. Гости же, в свою очередь, преподносят роди- телям и старшим родственник ам дорогие подарки. Строго по обы- чаю проходят и по- хороны. Даге- станцы соблю- дают исламский похоронный обряд «джаназа». Усопшего хоро- нят как можно быстрее и на ближайшем кладбище. Тело предают земле в день смерти до заката, в исключительных случаях похороны могут быть перенесены на другой день, но только с разрешения муллы. Гроб у дагестанцев не исполь- зуется. Умершего облачают в са- ван, укладывают на носилки и несут на кладбище головой впе- рёд. Траурная процессия дви- жется быстро, без остановок и за- хода в мечеть. По словам Райсат, мужчины не заходят в дом с по- койником, ожидая его на улице. А сами похороны, как правило, проходят уже без женщин. Почему? Предполагается, что причин несколько. Во-первых, му- сульманским женщинам нельзя стоять на любых общественных мероприятиях рядом с мужчинами, а на похоронах, где все участни- ки располагаются поближе к телу умершего, их «смешения» избе- жать сложно. Женщины также мо- гут невольно начать разговоры, а они на мусульманских похоронах запрещены. В состоянии стресса от потери близкого человека женщина может слишком демонстративно проя- вить скорбь - громко заплакать или начать причитать, что также не- допустимо. Считается, что от это- го умерший испытывает муки. Воз- можно, строгий запрет на громкое оплакивание и является главной причиной, по которой в похоронах участвуют только мужчины. Поминальные трапезы органи- зуются на третий, седьмой или де- вятый и 40-й день после погребе- ния, а также в его годовщину. Пер- вые три дня после похорон отводят для однократных визитов знавших покойного с выражением соболез- нований и поминальных молитв за душу усопшего. По Корану, она ещё находится на земле. А потом уже приглашают людей на поминки. Срок траура, как правило, со- ставляет 40 дней для близких род- ственников, и 7 дней – для даль- них. Многие мужчины в этот пери- од не бреются в знак скорби. Днём поминания являются также четвер- ги вплоть до 40-го дня, а также 52-й день. Последний день толкуется как время окончательного телесно- го разложения. Собравшиеся за поминальным столом в молчании периодически слушают отрывки из Корана. Толь- ко встав из-за стола, можно заго- ворить о богоугодных делах покой- ного. Его фотографию и прибор на стол не ставят. Участвующие го- сти должны вести себя сдержанно и тихо. Громкие причитания и плач считаются неуважением к свер- шившейся воле Аллаха. Совер- шенно неуместны шумные разго- воры и тем более споры. Пригла- шённые не должны подолгу заси- живаться. Мужчины и женщины по- минают усопшего за разными сто- лами, а иногда и в разных помеще- ниях. Правда, в менее консерва- тивных общинах допускается раз- мещение лиц противоположного пола в разных концах стола. Кулинарные хиты Традиционным блюдом дагестан- ской кухни, без которого не обхо- дится ни одно застолье, является хинкал. И если на этом месте пе- ред мысленным взором читате- ля предстал большой пельмень с мясной начинкой, сразу оговорим- ся, что он ошибается: дагестан- ский хинкал - это кусочки теста, сваренные в мясном бульоне. По- даётся он с бараниной или говяди- ной (иногда - с курицей), с пиалой мясного бульона и соусом. Как пра- вило, соуса два вида: сметана или кефир с чесноком и томатный соус с чесноком. Разные народности старались отличиться в приготов- лении своего блюда, поэтому раз- новидностей хинкала много, хоть и обязательные компоненты оста- ются неизменными: варёное тесто, мясо, соус и бульон. Для аварского хинкала тесто нарезают ромбами, во время приготовления чабанско- го из теста формируют нетолстую колбаску и отрывают от неё кусоч- ки, каждый из которых перед за- кладкой в воду чуть сжимают в ку- лаке. Лакский хинкал представля- ет собой тонко раскатанное тесто в форме «ушка» и внешне напоми- нает клёцки. Традиционный даргинский хин- кал отличается от хинкала других народов. Для его приготовления используется слоёное тесто, кото- рое посыпают ореховой травой. - Я готовлю хинкал по раз- ным рецептам. Использую и сло- ёное тесто, и тесто из кукурузной муки, и обычное, похожее на тесто для пельменей, - рассказала Рай- сат. - Раскатываю его тонко, режу на квадратики или ромбики, а за- тем варю на мясном бульоне. Когда всё готово, в центр большого блю- да укладываются куски мяса, вокруг - кусочки теста. Отдельно подаётся соус, чаще всего, с грецким орехом. А ещё есть совершенно непохожий на остальные сладкий хинкал. - Кроме того, очень популяр- ным дагестанским блюдом явля- ются чуду - лепёшки с разнообраз- ными начинками, приготовленные в специальных круглых печках - каре, - продолжила делиться ре- цептами даргинка. - Я часто готов- лю чуду для своих домочадцев. И с радостью делюсь секретами приго- товления с другими. Если нет спе- циальной печи - не беда. Чуду от- лично получаются и на обычной плите на сухой сковороде. У чуду тоже очень много вари- аций. Но суть такая: это два слоя чаще пресного (но бывает и дрож- жевого) теста с начинкой между ними. Чуду делают в виде лепё- шек или тонких пирогов с защипан- ными краями и небольшим отвер- стием посередине. Внутрь кладут фарш, зелень и сыр, картофель с луком, по весне - зелёный лук, кра- пиву и свекольную ботву. Подают горячим, но перед этим смазывают сливочным маслом для сочности. Пирог чуду может быть с разными начинками, в том числе немясны- ми, например, с тыквой. Очень вкусная разновидность дагестанского чуду - ботишал. Как и чуду, его готовят из тонкого без- дрожжевого теста, внутрь кладут творог и мятый картофель. Есть нужно обязательно горячим, чтобы начинка тянулась. В Дагестане готовят наивкус- нейшую колбасу, с которой мага- зинная не идёт ни в какое сравне- ние. Например, сохта - это ливер- ная колбаса с фаршем из печени и жира. Баранью или говяжью пе- чень пропускают через мясоруб- ку, добавляют нутряное сало, мел- ко нарезанный лук, много зелени и специй, солят. Некоторые народы ещё кладут свой секретный ингре- диент, например, в кумыкском ва- рианте в колбасу обязательно пе- ремалывают курагу - эффект от этого потрясающий. Балкарцы и карачаевцы добавляют в начинку немного манной крупы, чтобы она получилась нежнее. Начинку поме- щают в натуральную оболочку, а затем варят. Знакомство с дагестанской кух- ней будет неполным, если мы не расскажем про урбеч. Он делается из перетёртых орехов и высушен- ных (или обжаренных) семян льна. Из орехов и семян в качестве осно- вы берутся самые разные комби- нации кунжута, фисташек, тыквен- ных семечек, мака, миндаля, грец- кого ореха и многого другого. В ур- бече много витаминов и полезных элементов, потому что ингредиен- ты используются преимуществен- но сырые, а не обжаренные. По- этому он считается не просто ла- комством, а лекарством. В день достаточно съедать по 1-2 ложки, чтобы поправить здоровье. Этот питательный продукт даёт бы- стрый прилив сил, поэтому раньше его ели по чуть-чуть во время дол- гого пути, чтобы помочь себе спра- виться с дорогой. Ещё одним дагестанским ла- комством, которое умеет готовить каждая хозяйка, является халва. Её делают из муки, сливочного масла, сахарной пудры с добавле- нием любых орехов. Традиции предков «Подкрепившись», мы переходим к основным традициям, которые, уходя корнями в далёкое прошлое, по сей день объединяют все много- численные дагестанские народно- сти. Одной из самых главных черт дагестанцев является уважение и преклонение перед старшим по- колением. Для горцев старший по возрасту - это мудрый представи- тель, обладающий неоспоримым авторитетом. Он - хранитель ис- конных традиций, обычаев и обря- дов. Ни одно дагестанское меро- приятие не проходит без аксакала. Именно за ним в любом споре или конфликте остаётся последнее слово, которое не подлежит изме- нению. Им подлежит передача на- копленного опыта молодым в пла- не ведения хозяйства, охоты, ухо- да за животными и установки на жизненный путь. А про дагестанское гостепри- имство можно говорить часами. Оно воспитывается с самого дет- ства. Приём даже нежданного го- стя - это обычное дело в любое время суток. В семье на этот слу- чай всегда должен быть готов обед. Более того, когда дагестанская се- мья садится трапезничать, каждый из членов должен часть своей пор- ции отдать потенциальному гостю, который далеко не всегда появля- ется в доме. Однако его тарелка должна быть наготове. Если в селении появлялся че- ловек, не имеющий здесь знако- мых, аксакалы назначали хозяи- на, который должен принять его, как родного, накормить, комфор- тно разместить, выполнить поже- лания. Перечить не приходило ни- кому в голову: гость в доме - боль- шая честь для семьи. Древнейшие корни имеет и обычай побратимства. Обычно он относится к мужчинам и может про- ходить двумя путями: устной клят- вой в верности друг другу или сме- шением крови. Для этого каждый из мужчин наносит на своём теле рану и капает кровью в ёмкость с водой. После этого напиток выпи- вается обеими сторонами. К обы- чаю побратимства прибегают при серьёзных ситуациях. Например, во время войны или при оказании помощи в сложном положении. Не менее древним является обычай куначества (кунак – друг). Стать им может любой человек, прошедший через гостеприимство определённой семьи. Достаточно быть просто гостем в доме, а по- сле по-настоящему сблизиться с его хозяином. Каждый из кунаков готов жертвовать ради друга всеми благами. Более того, среди кунаков распространено правило заботить- ся о детях в случае гибели главы семейства. Иногда кунак передаёт- ся семье от старшего поколения по наследству. Тогда дружеские отно- шения семей сохраняются навсег- да и считаются священными. Приехав в Кузовлево, юная Райсат пошла на овце- ферму ухаживать за ягня- тами - так посоветовал брат, который трудился там зоотехником. Потом много лет она работала в столовой, а последние годы - заведующей сель- ским клубом. √ Фото Александра Демченко КРОМЕ ТОГО Довольно старая и распространённая традиция Дагестана - молочное братство. Её суть заключается во вскармливании младенца молоком неродной матери, которая кроме своего ребёнка кормит ещё одного. Вскармливание может быть вре- менным, если родная мать в отъезде, или же постоянным. Та- кие дети становятся братьями по молоку. Сватовство и свадьбу у даргинцев продемонстрировали на Дне района Горная река на окраине родного посёлка Райсат Райсат Жиркова Ингредиенты Для теста: 500 г пшеничной муки, 1 пакет дрожжей, соль, вода. Для начинки: Соль, перец, тмин, укроп (семена), по вкусу, 500 г мясного фарша, 1 шт. картофе- ля, 1 шт. репчатого лука Чуду с мясом и картошкой Каждый приносил к столу, что мог. И пока взрослые чаёвничали и не- спешно общались, мы, детвора, могли вдоволь набегаться, наиг- раться в свои игры. Родители из поля зрения нас, конечно, не вы- пускали. Однажды, много лет назад В нашем районе Райсат оказа- лась по воле родителей: те пере- ехали сюда в 90-х в поисках зара- ботка - большую семью было тя- жело содержать только скотовод- ством или ремесленничеством. А когда подошло время создавать семью, её выдали замуж по всем дагестанским правилам. Будущий муж приходился её дальним род- ственников - народы горного Да- гестана предпочтение отдают бра- кам между троюродными братьями и сёстрами. Кандидат в мужья уви- дел Райсат на свадьбе у родни и не замедлил слать сватов. Её родите- ли ответили согласием, а перечить их воле девушка не могла - ослу- шание считается позором семьи. Правда, дальше ситуация скла- дывалась не так, как принято - не молодая жена отправилась жить в дом мужа, а он сам переехал к ней в Кузовлево, где условия для жиз- ни были лучше. Новоиспечённая семья стала жить с родителями. Возможно, со временем они обза- велись бы собственным семейным гнёздышком и до сих пор жили в согласии. Но глава ячейки обще- ства из мужа Райсат получился ни- кудышный – видимо, у всех правил бывают исключения и, как гласит русская пословица, в семье не без урода. Мало того, что он оказался почти вдвое старше, так ещё и не хотел работать и злоупотреблял алкоголем. Женщина не роптала, но решение приняли сами родите- ли, понявшие свою ошибку в выбо- ре зятя. По их инициативе и при по- мощи муллы брак был расторгнут, а нерадивый муж отправлен обрат- но в горный аул. Спустя время Райсат сама сде- лала свой выбор. На этот раз она вышла замуж за русского парня по большой любви. - Кандидатура в семье была одобрена, дань своим обычаям я уже отдала, пришла пора само- стоятельных решений, - рассказа- ла даргинка. – А когда встал во- прос, какой веры будут наши дети, я приняла христианство. Помню, отец сказал тогда, что Бог для всех един, и заповеди в разных рели- гиях похожи. Главное, соблюдать их, жить по совести и не запятнать своё имя позором. О своём выборе и о том, что столько лет живёт в России, жен- щина не жалеет. Здесь, в районе её окружает множество друзей и земляков. - Хоть я и стала православной, но родные традиции и праздники чту. Однако и русские обычаи мне нравятся. Особенно люблю Масле- ницу, - смеётся Райсат. - А на День матери мы каждый год всей семьёй лепим вареники – это наша семей- ная традиция. Но родные корни всё равно не отпускают. Хоть я и вышла за русского, старшая дочь обрела счастье с дагестанцем – представи- телем рутульской народности. Его СОЦОПРОС Мой незабвенный воспитатель В преддверии Дня воспитателя и всех дошкольных работников левтолстовцы рассказали о наставниках, которые оставили в их сердцах неизгладимый след. Анатолий Суворов: - Когда я был маленький, то ходил в детский садик №44. Он располагался на улице М. Горького напротив военкомата. Там работали несколько воспитателей, но моей любимой была Елена Александровна Почита- ева. Я помню её как добрую, улыбчивую жен- щину со светлыми волосами в красивом платье цвета морской волны. Дети всегда тянулись к ней, обычно образуя вокруг целую толпу. Это было лет 30 назад, но, кажется, с тех пор она ничуть не изменилась. Скажу честно, я был не самым послушным ребёнком и доставил воспитателям немало беспокойства. Наш дом располагался недале- ко, и когда во время прогулки я видел, что папа вернулся со смены, то сбегал через дырку в заборе. А отцу смело заявлял, что отпросил- ся, на что он, покачав головой, брал меня за руку и вёл обратно. А однажды мы с друзьями убежали и некоторое время бродили по по- сёлку. Благодаря бдительности одной неравнодушной жительницы, нас вернули обратно, но что пришлось пережить воспитателям за это время, остаётся только догадываться. Труд педагогов достаточ- но сложен. Ведь они несут ответственность за жизнь и здоровье сво- их воспитанников. Отвлёкшись даже на несколько минут или непра- вильно подобрав слово, можно получить совсем не радостные по- следствия. Поэтому мы должны ценить воспитателей, которые ста- раются делать всё, чтобы нашим детям было тепло, уютно, интерес- но и безопасно. Кстати, за всё время, проведённое в детском саде, я не помню, чтобы хоть раз пожаловался на педагога родителям. Это не обсуж- далось - педагог всегда прав. На самом деле работа с детьми – это титанический труд. Пользуясь случаем, благодарю воспитателей и всех, кто работает с детьми, за то, что они разделяют все радости и переживания наших чад, воспитывают, отдают им частичку сво- ей души. Татьяна Синичкина: - Я посещала детский сад на улице Слон- ского, здание которого не так давно снес- ли. Там было по-домашнему уютно и тепло. Но самое главное, там были самые лучшие воспитатели – Тамара Васильевна Шувае- ва и Александра Меркурьевна (Михайлов- на) Рожкова. Когда я слышу, что чей-то ребёнок не хочет идти в детский сад, меня это зачастую удивляет. Я про- сто обожала туда ходить. Воспитатели создавали в группе такую замечательную, лёгкую и дружественную атмосферу, что я, как и многие другие ребята, хотела возвращаться снова и сно- ва. Не припомню, чтобы с утра мы видели навзрыд орущих детей, отчаянно цепляющихся за шеи родителей. Наоборот, мы все стре- мились прийти пораньше, чтобы можно было поиграть в игрушки, пообщаться в спокойной обстановке или, уютно устроившись на ков- ре, послушать сказки, которые нам много читали Тамара Васильев- на и Александра Михайловна. В годы моего детства детсады работали по субботам. У мамы была шестидневная рабочая неделя, поэтому я часто попадала в дет- сад и в выходной. Ох, как же я любила эти дни. Таких же «товарищей по несчастью» было немного, занятия в этот день не проводились, все игрушки были «моими». По субботам мыли игрушки. И мы, дети, принимали участие в этом ответственном деле. И не было никаких возмущений со стороны родителей, что используют детский труд. А нас просто распирало от гордости, что мы помогали взрослым. Воспитателей никогда не повышали на нас голос, но это не зна- чит, что мы в группе стояли на ушах. Не знаю, как им удавалось спо- койным голосом держать дисциплину и втолковывать нам мудрые вещи. Даже с хулиганами они находили язык, и те прекращали шкод- ничать. Их уважали все, от детей до родителей. Уже многое стёрлось из памяти, но о детском саде остались са- мые тёплые и приятные воспоминания, как об уютном и светлом ме- сте, где мне было очень хорошо! Светлана Мешкова: - Детский сад - как же это было давно. Но годы, проведённые там, навсегда останут- ся в моей памяти. Одна из причин моих тёп- лых воспоминаний - мой первый воспита- тель Елена Шутова. Елена Васильевна - пример того, каким именно должен быть человек, работающий с детьми. Я не могу вспомнить, чтобы с её стороны было по- вышение голоса или недовольство. Ни один ребё- нок не оставался без внимания доброй и ласковой женщины. И все дети, чувствуя её теплоту и заботу, тянулись к ней, отдавая частичку своего маленького сердечка. Эта была взаимная любовь. Елена Васильевна читала нам сказки, а мы собирались во- круг и внимали каждое её слово, стараясь ничего не упустить. Помню, как Елена Васильевна проводила с нами занятия по рисо- ванию, лепке, всегда придумывая нам интересные задания. Особен- но яркое воспоминание - как кропотливо она помогала нам воплотить в жизнь пластилиновую фигурку Дюймовочки. В день выпускного бала в детском саду я плакала: так сильно не хотелось расставаться с любимым педагогом. Я считаю, что воспи- тание детей - это огромный труд. И если в моей памяти присутству- ют тёплые и добрые воспоминания о человеке из детства, это гово- рит о том, что Елена Васильевна делала всё, чтобы наполнить любо- вью своих воспитанников. Большое спасибо ей и всем воспитателям! в национальной одежде
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz