Молодой коммунар. 1954 г. (г. Воронеж)

Молодой коммунар. 1954 г. (г. Воронеж)

Перевёл В стреча друзей В этом году между учащимися Веретьев- ской средней школы Острогожского района ■ и учениками Нагачёвской средней школы Кра- ковецкого района Львовской области завяза­ лась переписка. В одном из писем веретьевцы приглашали новых друзей к себе в гости. И вот недавно украинские школьники приехали в Веретье. Они подарили друзьям знамя Со­ ветской Украины и альбом с рисунками и фо­ тографиями. Украинские комсомольцы расска­ зали ребятам о том, как они учатся, помога­ ют родному колхозу. Скоро лучшие ученики Веретьевской школы поедут в гости к нагачёвским школьникам. А. БАГРЯНЦЕВ. Острогожский район. За стол, Отчизна, в круг един ый! .. Великой дружбою сильна, Справляет праздник Украина, Моя свободная страна. Поют и сёла, и столица, , Москве любимой шлют привет. , М ы с братом русеким обнялися, М ы с ним в союзе триста дет! Плечо к плечу, сквозь все преград ы, Еди нство кровное храня, М ы е ним — со дня Великой Рад ы Шли до сегодняшнего дня. И вместе нам идти сподручно, И дружб ы крепче в мире нет. М ы с братом русеким неразлучн ы, Мы с ним в союзе триста лет!.. Идём мы в цели год за годом, Земле давая жизнь и цвет!.. | М ы с братом мир несём народам! М ы с ним в союзе триста лет! Степан ОЛЕЙНИК, с украинского Владимир Державин. Великая друж ба У н а с о д н и м е ч т ы и ц е л и Далеко от нае находится колхоз имени Мичурина, про­ славленн ый своими вы сокими урожаями пшениц ы . Его зем­ ли раскинулись на широких массивах Полтавщин ы, в Гло- бинском районе. Поля нашей сельхозартели расположен ы в Воро нежской области. М ы жив ём в Российской Федерации, они — на Украи­ не. Но у колхозников обеих сельхозартелей — одни общие задачи, одна цель — сделать свою Родину ещё крепче и бо­ гаче. Наш колхоз соревнуется с сельхозартелью имени Мичу­ рина. Почтальон то и дело приносит нам весточки с Пол­ тавщин ы . Накануне весеннего сева мичуринц ы пи сали: «Дорогие наши друзья! В дни большого подъёма, в ызв анного постановлением Пленума Центрального Коми­ тета партии, хотим поделить­ ся с вами своими делами и планами. Взвесив свои возможности, м ы обязуем ся получить в 1954 году урожай зернов ых не менее 22 центнеров с гек­ тара, сахарной свёкл ы — по 400 центнеров. О В. ПАНЮКОВ, секретарь партийной организации колхоза имени Коминтерна Коротоякского района О Уже сейчас заклад ыв аем оенову урожая. Сев озимой пшениц ы провели в лучшие агротехнические сроки. Обращаемся к вам, наши дорогие друзья! Давайте вло­ жим в социалистическое со­ ревнование, которое разверну­ лось между нашими колхоза­ ми, всю свою энергию, уме­ ние в работе. Важно, дорогие наши братья и сёстр ы, что мы сли и план ы у нас одни. Сила нашей великой держа­ в ы — это крепк ая, неруши­ мая дружба русских и укра­ инцев, всех советских наро­ дов!» Член ы нашей сельхозартели горячо откликнулись на при­ з ыв мичури нцев. М ы стре­ мимся использовать все наши резерв ы . Ранние яров ые на площади 860 гектаров м ы по­ сеяли за 6 рабочих дней. Чтоб ы пол ностью обеспе­ чить скот сочн ыми кормами, колхозники 'решили посадить кукуруз ы на силос 170 гекта­ ров вместо 80 по плану. Уже посеяно больше 50 гектаров квадратно-гнездов ым способом. М ы стараемся не отстать от мичуринцев, охотно пере­ нимаем их оп ыт . На весеннем севе у рас тоже в ыявило сь не­ мало хороших производствен­ ников. Тракторист ы М . Суш- ков, Н. М о р к о в к и н и з брига­ ды № 6, которой руководит В, Ильков, ежедневно в ыпол­ няли нормы на 150 процен­ тов. С огоньком работали при- цешцик И. Коптев, сеяльщики Н. Ястребков, С. Волков и многие другие. 0 .всех своих делах, успе­ хах и неудачах колхозники нашей сельхозартели сооб­ щают мичуринцам, а они пи­ шут нам. Ранней весной в колхоз пришла весть — из-за неблагоприятной погоды у ми­ чуринцев погибло несколько десятков гектаров пшеницы. Для пересева нехватило семян. Посоветовались мы и реши­ ли: выделить своим друзьям 150 центнеров отборной яро­ вой пшеницы. Так ширится наше социа­ листическое соревнование, тес­ нее становится наша дружба, великая дружба русских и украинцев. В БО Л ЬШ ОЙ Р А БО Ч ЕЙ С ЕМ Ь Е Задание перевыполнено вдвое. Смена подходит к кон* цу. Но слесарь Александр Ти* мошенко чем-то взволнован. Он идёт к мастеру Виктору Болотову. — Разрешите остаться ещё поработать, — просит Алек­ сандр. — Хочу, чтобы мон­ таж паровоздушного молота был закончен с моим уча­ стием. Мастеру пришлось удовле­ творить просьбу. Когда мощ­ ный молот * был полностью собран, комсомолец Тимошен­ ко с напарником Филиппом Лопатиным ушли из цеха. На Украину н Кавказ, в Бе­ лоруссию и Узбекистан, Лит­ ву и Молдавию — во все кон­ цы Советского Союза идёт продукция воронежского ма­ шиностроительного завода име­ ни Калинина. Вместе со всем большим коллективом пред­ приятия самозабвенно трудят­ ся комсомольцы и молодёжь. Учениками пришли на за­ вод украинцы Вячеслав Буй­ воленке и Александр Тимо­ шенко, литовец Прокат Доб- рикас. Теперь их не узнать: Вячеслав стал мастером, Алек­ сандр — лучшим слесарем. Всего второй месяц на само­ стоятельной работе Прона-с, но молодой формовщик уже догоняет своего учителя В. А. Винокурова. Рука об руку с русскими— : Анатолием Бочаровым, Игорем Фомичёвым работают украин­ цы— молодые конструкторы Анатолии Круненко, Игорь Перетятько, Евгений Шустер. — Способные ребята, — отзывается о них главный конструктор завода белорус С. А. Подрез. II так всюду — на любом участке, в каждом цехе заво­ да советские люди вносят свой вклад в дело строитель­ ства коммунизма. Они полны стремления работать сегодня лучше, чем вчера: этого ждёт от них Родина, которую они одинаково горячо любят, ко­ торой посвящают свой вдохно­ венный труд. Н. НИКОЛАЕВ. Недавно студенты Киевского ордена Трудового Красного Знамени сельскохозяй­ ственного института приезжали в гости к студентам СХИ. На снимке: группа киевских и воронежских студентов у главного корпуса СХИ. Сле­ ва направо—Юрий Швыдак (Киев), Иван Гелетич (Киев), Тамара Козлова (Воро­ неж), Виктор Федянин (Воронеж), Тамара Ильенко (Киев), Евгений Сараев (Воронеж), Александра Нестерова (Воронеж), Анатолий Пименов (Киев) и руководитель делегации киевских студентов Дмитрий Опанасенко. Фото М. Евстратова. В е к о в а я дружба русского и украинского народов спо­ собствовала установлению тесных связей между выдающимися дея­ телями культуры этих народов. Прочные и славные традиции творческого общения имели рус­ ские и украинские писатели про­ шлого столетия. Одной из интерес­ ных страниц биографии А. В. Коль­ цова, выдающегося русского поэта н нашего замечательного земляка, являются его дружеские отноше­ ния с украинскими писателями, продолжавшиеся в течение всей жизни поэта. В 1836 году Кольцов познако­ мился в Петербурге с известным украинским писателем Е. П. Гре­ бёнкой и стал частым посетите­ лем его литературного кружка. В то же время он знакомится с дру­ гими украинскими писателями, •входившими в этот кружок. В 1838 году, во второй приезд поэ­ та в Петербург, личные связи Кольцова с писателями-украинца- ми ещё более упрочились. В знак глубокого уважения к Кольцову Е. П. Гребёнка пода­ рил поэту сборник своих расска­ зов, а после отъезда Кольцова в Воронеж установил с ним друже- «МОЛОДОИ КОММУНАР* и стр. 14 мая 1954 г. скую переписку. Сохранился рису­ нок, изображаю­ щий Кольцова и Гребёнку вместе с другими писателя­ ми на одном из литературных ве­ черов. ' От Гребёнки, принимавшего близкое участие в выкупе Т. Г. Шевченко из крепостной неволи, Кольцов узнал подробности тя­ жёлой жизни украинского поэта. Великий сын украинского народа Т. Г. Шевченко отзывался о Кольцове, как о близком ему че­ ловеке, считал его поэтом своего круга, отлично знал и горячо любил его стихи. Демократизм Кольцова, его думы и настроения были созвучны взглядам Шевчен­ ко. Многие мотивы поэзии Коль­ цова он с революционно-демокра­ тических позиций ярко и глубоко развил в своём творчестве. Находясь в царской ссылке, Шевченко просит своих друзей прислать ему сборник стихотво­ рений любимого поэта. Стихи Кольцова он неоднократно пере­ читывает в ссылке. В последние недели своего заточения Шевчен­ ко начал тайно вести дневник, предназначая его для самых близ­ ких своих друзей. Цель этих за­ писей Шевченко ясно выразил строками кольцовского стихотво­ рения «Эпиграф». Однажды, уже после ссылки, Т. Г. Шевченко услышал стихо­ творения Кольцова в исполнении одной русской артистки. С вол­ нением записал поэт в дневнике: «Я в восторге был от этого им­ провизированного литературного вечера и пришёл домой совершен­ но счастлив». Кольцов был знаком с некото­ рыми молодыми поэтами-украин- цами, относился к ним с большой заботой и вниманием. Стихотворе­ ния одного из них — Мартовиц- кого, проживавшего в то время в Воронеже, он посылает на отзыв Белинскому и Гребёнке. Лучшие из них были опубликованы в альманахе Гребёнки «Ласточка», вышедшем в свет при участии Шевченко, Г. Квитка-Оеновьянен- ко и других украинских писате­ лей. В одном из писем к Белин­ скому Кольцов с радостью сооб­ щает, что его знакомые харьков­ чане являются горячими поклон­ никами великого критика, любят его и зачитываются его статьями. Украинские мотивы в поэзии 1Кольцова занимают видное место. Ещё в ранний пе­ риод творчества он создаёт ряд стихо­ творений, отразив­ ших глубокий ин­ терес русского поэ­ та к жизни и бы­ ту украинского на­ рода, к его герои­ ческому прошлому, большую лю­ бовь к устной народной лирике (стихотворения «Путник», «Ноч­ лег чумаков», «К реке Гайдаре» и другие). По признанию поэта, Кольцов любил «Украйны слушать речь простую», любил слушать в исполнении «сынов Украины при­ вольной» задушевные народные песни, которые называл «родны­ ми». Украинским народным пес­ ням, отразившим сокровенные чаяния народа, Кольцов посвятил проникновенные, сердечные стро­ ки в стихотворении «Ночлег чу­ маков». Живой интерес проявлял поэт и к литературным новинкам об Украине и её народе. Внимание Кольцова привлекают и рассказы из жизни украинского народа, и украинские народные песни и ду-. мы, изданные отдельными сбор­ никами. Русские и украинские писате­ ли установили замечательную тра­ дицию—писать произведения на своём языке и на языке братско­ го народа. Продолжая эту тради­ цию, Кольцов создаёт несколько стихотворении на украинском языке. Эти произведения, свиде­ тельствующие о глубоком уваже­ нии Кольцова к национальной культуре украинского народа, пришлись не по душе реакцион-: ным буржуазным литературове­ дам. После смерти поэта была опубликована лишь одна лириче­ ская песня, написанная Кольцо­ вым в духе народных украинских песен. Поэтическое послание Кольцова к другу с Украины и стихотворение, посвящённое воз­ вращению запорожских казаков из похода на родину, были опубли­ кованы лишь в советское время. Поэзия Кольцова оказала бла­ готворное влияние на творчество ряда украинских поэтов. Многие стихотворения Кольцова переве­ дены на украинский язык, поло­ жены на музыку украинскими композиторами, что является яр­ ким примером единения литерату­ ры и искусства двух братских народов. Славные - традиции творческого общения имели русские и украин­ ские писатели прошлого. В наши дни эти замечательные традиции успешно развивают и крепят, вместе с писателями других наро­ дов нашей страны, советские рус­ ские и украинские писатели, соз­ дающие общими усилиями самую передовую, самую идейную в ми­ ре литературу. А. КОВАЛЁВ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz