Молодежный вестник. 2019 г.

Молодежный вестник. 2019 г.

№ 19 (6386) / 2019 М В 21 как это по-русски романе Павла Санаева, истории, где трагическое сочетается с откровенно комическим, где любовь и ненависть неотделимы друг от друга, есть груст- ная сцена. Внук живёт с дедушкой и бабушкой. «В дверь опять позвони- ли. – Опять этот поц старый забыл что-нибудь, – пробормотала бабушка». Из того же романа: «У таких, как она, всё схвачено, не то, что твой дедушка поц». Впрочем, случаи употребления этого слова в современной речи доста- точно редки, в словарях оно сопрово- ждается пометками «устар.» (устарев- шее) либо «диал.» (диалектное). ШУСТРЫЙ РОДСТВЕННИК Чего не скажешь о его ближайшем лингвистическом родственнике. По- началу слово «пацан» означало маль- чишку, малыша, указывало только на возраст того, к кому обращаются, и не несло в себе какой-либо оценоч- ности. Это начало XX века. Но идёт время: меняются эпоха, люди, язык, письменная культура. Каких только героев не было в русской литературе и культуре вообще! Рыцари-идеали- сты, благородные и неблагородные разбойники, «маленькие и бедные люди», «люди лишние», романтиче- ские герои, правдоискатели и борцы за народное счастье, скептики и иде- алисты, богоизбранные и святые, ци- ники и развратники… Но вот на дворе век двадцатый – «эпоха пацанов». В русском языке слово «пацан» стало активно употребляться в 20-е годы прошлого века и в первую оче- редь в таких городах, как Полтава, Харьков, Одесса – населённых пун- ктах, значительно пострадавших во время Гражданской войны. Разруха, голод, разгул преступности, многочис- ленные банды и бандочки, беспризор- ники, босяки. Ни постоянного жилья, ни работы – и малоперспективная будущность. Разве что пополнить ка- кую-нибудь криминальную группиров- ку или оказаться в местах лишения свободы. И тогда слово «пацан» обра- стает новыми смыслами: «хулиган», «молодой вор», «молодой заключён- ный, постоянно нарушающий режим пребывания в исправительно-трудо- вом учреждении», «пацанва» (группа «пацанов» в предыдущих значениях). ВСТАЛ НА ПУТЬ ИСПРАВЛЕНИЯ Читаем «Педагогическую поэму» (написано уже в 30-е годы) Антона Макаренко, гениального русского пе- дагога, работавшего и с этими полу- криминальными босяками-беспризор- никами. В учреждение прибывает но- вая группа воспитанников. Несколько цитат по этому поводу: «Иногда только прорвётся блатное слово, а некоторые слова сделались почти официальны- ми, например, «пацан»…В этих словах уже нет ничего блатного, – просто сло- ва, как и все прочие». Или: «Неквали- фицированная, грубая работа наших пацанов привела к тому, что им самим пришлось переживать ужас погони разъярённого хозяина…» (речь идёт о мелких воровских делишках обитате- лей колонии имени А.М.Горького). Кстати, о Горьком. Даже находясь в Италии, он не считал унизительным для себя, классика с мировым име- нем, переписываться с теми самыми босяками, о которых так много рас- сказывал в своих произведениях в самом начале писательской карьеры. «Так он какой писатель! Он разве мало всяких жизней видел? Видел и описал, а сам он, наверное, как и па- цаном был, так не такой, как все», – обсуждают воспитанники очередное письмо Горького. В этом случае «па- цан» – маленький, беззащитный маль- чишка. СЛОВО-ДИССИДЕНТ В словарях судьба слова склады- валась непросто. В 1953 году они обо- шлись без него. Ну есть оно и есть, а в приличном обществе лучше всё-таки обходиться без него. Это для подво- ротен, приятельских бесед, узкого, ко- роче говоря, круга общения. А в 1973 году многие словари были переизда- ны, и в них-то слово «пацан» было включено на равных правах с други- ми, столь привычными нам, норматив- но и стилистически безупречными. Не обошлось, разумеется, без не- которых филологических скандалов и недоразумений. Слишком уж двус- мысленной была у слова репутация: тут и происхождение подкачало (ну всё-таки не наше оно, не славян- ское!), и значение (вспомним 20–30-е годы), и стилистическая окраска. В начале 80-х годов появляется за- мечательная кинолента Валерия При- ёмыхова, автора сценария, исполни- теля главной роли. Фильм называется «Пацаны», и речь в нём идёт о так на- зываемых трудных подростках и их на- ставниках. Не станем пересказывать содержание этой картины, почти сразу ставшей культовой, – её лучше посмо- треть и послушать «пацанские» песни в исполнении непрофессиональных исполнителей – героев фильма. И на- чалась у слова новая, очень активная в литературе, культуре, быту жизнь. МЕТАМОРФОЗЫ СОВРЕМЕННОСТИ «Голос у него был самоуверенный, пацанский…» (характеристика героя, которому под 40 лет). «И появился бритый человек, ка- жется, почти пацан , либо навек моло- жавый мужик…» «Обещал же пацанам прибор ноч- ного видения…» (речь идёт о взрос- лых состоявшихся людях, военных). «На самом деле, Тоха умел делать любую деревенскую работу: удить рыбу, сделать пацанве удочки с по- плавками…» «Что до пацана, то отец семейства угадывал его в любом фильме про чёрную Африку – только его пацан был белый, с пепельно-светлыми во- лосами…» Все вышеприведённые цитаты – из разных рассказов современного русского писателя Захара Прилепина (сборник «Семь жизней» 2018 год). Впрочем, если автор снабжает одну из своих ранних книг подзаголовком «Пацанские рассказы», это о многом говорит. Открываем журнал «Новый мир» (№ 11 за 2018 г.) и читаем рассказ Ильи Олегова «Чёрная рыба». «Скла- дывал удочки аккуратно и шёл к па- цанам …». И далее: «Здорово, па- цаны, – раздвигая кусты, выходит к костру бородатый мужик». А персонажам, приехавшим на ры- балку, отнюдь не 15-16 годков. И ког- да с эстрадных подмостков зазвучали слова песенки группы, название кото- рой у меня нет никакого желания вспо- минать, «Пацаны, пацаны, подержите штаны, подержите штанишки, маль- чишки…» – стало, с одной стороны, за- бавно от этого примитива, а с другой – ясно: слово «пацан» и однокоренные образования прочно прижились как в русском устном, так и письменном. Неисповедимы пути русского (а за- частую заимствованного) слова. А плохо ли это? Игорь ФЛОРЕНСКИЙ, внештатный автор

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz