Молодежный вестник. 2015 г.

Молодежный вестник. 2015 г.

№2 [6265] / 2015 СВОИМИ ГЛАЗАМИ куполом здания, с которым связано много исторических и политических событий. У Рейхстага очень интересная архитектура: грандиозный купол из стекла и стали, от которого вниз, до зала, где проходят пленарные заседания, тянется огромная ворон­ ка, состоящая из 360 зеркал. Они способны не только отражать, но и пропускать свет, а также оснащены специальными фильтрами, управ­ ляемыми компьютерными про­ граммами. С их помощью, в зависи­ мости от времени года и погодных условий, регулируется количество дневного света, пропускаемого в зал заседаний. Внутри воронки за­ ключена вентиляционная шахта. Выходящий из нее воздух пропу­ скается через специальную систему теплообмена, что позволяет снизить расходы энергии. Таким образом, купол и конус представляют собой не только восхитительный архи­ тектурный элемент, но и являются частью экологичной автономной энергосистемы. - После посещения Рейхстага мы решили провести патриотический день, посетить памятники советским воинам, - рассказывает Дина, - и во­ плотить в жизнь одну мою детскую мечту: увидеть знаменитый мону­ мент «Воин-освободитель», который находится в Берлине в Трептов- парке. Прототипом для скульптора стал советский солдат Николай Масалов, спасший немецкую девочку во вре­ мя штурма Берлина в апреле 1945 года. - В этом месте особая атмосфера, и, глядя на памятник, испытываешь сильные эмоции. Это и гордость, и горечь, и чувство патриотизма, идущее от самого сердца, - делится своими мыслями Дина. - Это живая история, которую нельзя переделать или переписать: она здесь, настоя­ щая, вся в этом памятнике. ЧЕМ ПРИВЛЕКЛИ НЕМЕЦКИЕ ЯРМАРКИ? - А теперь пришло время рас­ сказать о самом «вкусном», - под­ мигивает Анатолий. - О Рождестве. Ведь мы поехали в Берлин именно за рождественскими впечатлениями. Поскольку для европейцев Рождество - главный праздник, они тщательно к нему готовятся и особенно щепетильно относятся к украшению дома. Окна, двери до­ мов, палисадники в Берлине можно рассматривать часами: настолько мило они украшены. Вот в окне го­ рят свечи, на балконе стоит елка с Вифлеемской звездой на макушке, вот несколько потрясающих рожде­ ственских венков на дверях, а вот из чьего-то окна, закончив расклады­ вать подарки, «спускается» озорной \Уе1ЬпасЬ18тапп (по-нашему. Дед Мороз) - на самом деле это игрушка, но улыбку вызывает. Место, где можно полностью ощутить дух праздника, - рожде­ ственские рынки. Их в городе очень много, но самые большие и популяр­ ные расположены на Александрплац и Жандарменмаркт. Эти рынки при­ влекают как туристов, так и местных жителей. Ярмарки распахивают свои двери накануне первого Адвента (четвер­ того воскресенья до Рождества). На рынках можно купить все, что пожелает душа, и, конечно же, рож­ дественские вкусности: глинтвейн, охотничий чай, пунш, грог, творож­ ные шарики в пудре, фрукты в шо­ коладе, яблоки в глазури, пряники, колбаски, квашенную в вине капу­ сту, шницели и прочее-прочее-про- чее. Ароматы божественные! Продаются здесь и елочные игрушки, деревянные украшения, которые даже при вас может сделать мастер, и кружевные салфетки. Но самое главное - атмосфера. Немцы очень любят свои рынки и отдыхают там целыми компаниями, общаются, катаются на коньках. Звучит классическая музыка, вертят­ ся карусель и «Колесо обозрения», отовсюду звучит приветливая речь, смех. Даже если вы придете на ры­ нок с плохим настроением, оно у вас обязательно поднимется. Для того чтобы хоть немного при­ общить нас к атмосфере немецких ярмарок, Анатолий и Дина приго­ товили вкусный сюрприз - тради­ ционное немецкое рождественское имбирное печенье и фрукты в шоко­ ладе. Это стало прекрасным завер­ шением нашей встречи. Два часа «путешествия» по Берлину пролетели очень быстро, а у нас сложилось впечатление, будто мы сами побывали там. В этом вся прелесть проекта «Мир без границ». С нетерпением будем ждать 21 фев­ раля и нового «путешествия». На этот раз в Бельгию.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz