Молодежный вестник. 2015 г.
№ 17 (6280) / 2015 27 ВСЁ ПУТЁМ gallo pinto. В переводе на русский язык это означа- ет «пёстрый петух». – Сначала с никарагу- анцами было очень труд- но. Живём и работаем вместе, а объясниться не можем: они не говорят ни на английском, ни на французском, только на испанском, – вспоминает Марина. – Лишь спустя некоторое время с по- мощью выученных фраз и языка жестов начали общаться. И поскольку ужин мы, волонтёры, го- товили себе сами – стали совместно устраивать дни национальной кухни. В один из таких дней русские девчонки и узнали, как готовится за- гадочный «пёстрый петух»: варёный рис обжаривается с луком и красной фасолью, перемешивается со смета- ной, щедро поливается лимонным соком и посыпается специями. Теперь они с удовольствием готовят это блюдо дома. Но, наверное, самыми вкусными ужинами были дни русской кухни: борщи по достоинству оценили и французы, и никарагуанцы. НАСТОЯЩИЕ ФРАНЦУЖЕНКИ – Французы очень любят свою выпечку. Её секрет – в свежих зла- ках, которые поставляют местные фермеры, – рассказывает Марина. – Но вообще-то они не особенно забо- тятся о сбалансированном питании, своём здоровье и внешнем виде. Летящая походка, высоко подня- тая голова, хрупкая фигурка, аромат духов, в руке – зонтик-трость или маленькая сумочка – такова в нашем воображении типичная францужен- ка, идеальная женщина, на которую хотят походить все представитель- ницы прекрасного пола. На деле всё обстоит совсем не так. – Ненакрашенная, в теле, свобод- ных штанах и топе – вот типичная француженка. Волосы в пучок за- брала и пошла – удобно же. Зато мужчины все как на подбор акку- ратно выбритые, одетые с иголочки, – удивляется Марина. ВСЕМШАМПАНСКОГО! Побывать во Франции и не по- сетить заводик, где производят настоящее шампанское, было бы не- простительно. Поэтому в один из ве- черов наши волонтёры отправились именно в такое место. – Для меня это была не только интересная экскурсия, но и возмож- ность попробовать себя в качестве переводчика. Некоторые ребята только начали учить французский, а потому возникали проблемы с пони- манием, – говорит Марина. Оказалось, что виноград, перед тем как он начнёт бродить, даже не моют. И для того чтобы получить действительно вкусный напиток, нужны не год или три, а целых де- сять лет! Пять лет бутылки с пере- бродившим виноградным соком ле- жат в хранилище, затем специальная машина переворачивает их пробкой вниз. В этом положении они лежат ещё пять лет. В них образуется оса- док, который исчезает, когда бутыл- ку опускают в ледяную воду. А уж после такой «ванны» на неё наклеи- вают этикетку, вставляют пробку и отправляют на продажу. Сильное впечатление на винном заводе на наших ребят произвело само хранилище, где на небольшой площади находился миллион (!) бу- тылок шампанского. О, ПАРИЖ! Сердце Франции Париж наши волонтёры мечтали увидеть всю жизнь. Ребята признаются, что вид Эйфелевой башни вечером до сих пор стоит у них перед глазами. – Увидеть её днём, – говорит Марина, – это одно. Совсем иной об- лик главный символ Парижа приоб- ретает ночью. Мало того что башня вся светится, так ещё каждый час начинается световое представление: огоньки начинают мигать с сумас- шедшей скоростью! Когда мы, сидя на Марсовом поле, увидели это ве- ликолепие, просто начали кричать – невозможно было сдержать эмоции. Но не только Эйфелева башня впечатлила ребят. При виде собора Парижской Богоматери дух захватывает даже у самых искушённых. Внешний вид памятника архитектуры описывать бесполезно: хорошо это получилось только у Виктора Гюго. – Поразили детали: вот резная колонна, на ней какой-то домик, в домике – люди… и всё до мелочей вырезано и продуманно. А какие там витражи! А звучание органа! – восхищается Марина. В своё время девушка несколько раз бралась за роман Гюго «Собор Парижской Богоматери», но так и не смогла его дочитать. – Я воочию увидела Нотр-Дам, ходила по нему и представляла, как за углами, на самом верху, прячется Квазимодо, – рассказывает девушка. – Увиденное меня настолько впе- чатлило, что теперь-то роман точно прочитаю. Посетили ребята и мечту каж- дого ребёнка – парк «Диснейленд». Несмотря на свой недетский воз- раст, ребята с удовольствием летали по воздуху с Питером Пеном, визжа- ли на американских горках и тёрли лампу Аладдина. ДЕНЬ ВЗЯТИЯ БАСТИЛИИ Нашим волонтёрам очень по- везло: они застали национальный французский праздник – День взя- тия Бастилии (день, когда во время французской революции восставшие парижане штурмом взяли крепость- тюрьму – символ королевского де- спотизма – и освободили семерых за- ключённых – прим. авт.) . Несмотря на то, что праздник за давностью лет потерял свою революционную значимость, 14 июля – нечто великое для каждого француза, радостное и патриотическое. – Французы празднуют этот день, как россияне 9 Мая, – несут цветы к памятникам, повсюду знамёна, венки, идёт парад, – рассказывает Марина. – Только скорби по погиб- шим нет. Кстати, мэр города лично поздравил нас, волонтёров, с этим праздником. Было очень приятно. Несмотря на то, что Франция – очень красивая и гостеприимная страна, возвращались наши волон- тёры в Россию с радостью. В гостях хорошо, но дома всё равно лучше. И макароны вкуснее.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz