Молодежный вестник. 2015 г.

Молодежный вестник. 2015 г.

^ \ I ^ 6 [6269) / 2015 ВСЕ ПУТЕМ Азии сохранилось уважение к окружа­ ющему миру на грани его обожествле­ ния. В Камбодже, Китае или Вьетнаме и дышится как-то иначе. Да и люди другие. Местные жители очень при­ ветливые, открытые. Даже если они «разводят» путешествующих на день­ ги, чтобы они совершили покупку, де­ лают это как-то красиво. В отличие от тех же египтян, которые в последнее время взяли манеру хватать туристов за руку и силком затаскивать в лавки. - Кажется, Азия покорила ваше сердце. - Покорила. Азия - это необыкно­ венные храмы, уникальная природа. Складывается впечатление, что люди там более счастливые, хотя порой живут беднее европейцев. Может, это особенность вероисповедания. Таи­ ланд, например, называют страной улыбок. Во Вьетнаме очень доброже­ лательно относятся к русским. Особое впечатление произвела индонезий­ ская провинция Бали. Все знают, этот остров - райский уголок на земле. Па­ радокс втом, что не всем, кто приезжа­ ет на Бали, удаётся искупаться в море. Ошибся с курортом, выбрав молодёж­ ный пляж, где занимаются сёрфингом, и всё. Зайти в воду не получится: глу­ бина начинается у самого берега, да и волны достигают 3 -5 метров. - А как кухня? - Это вообще отдельная тема для разговора. Азиатская стряпня, конеч­ но, непривычна для наших желудков: экзотические вкусы, много, очень много специй. Если в индийском кафе не успел сказать: «N 0 5р1се», съесть блюдо будет невозможно. Сочетание несочетаемого: например, в Камбод­ же подают мясо под сладким банано­ вым соусом. ВТаиланде, Вьетнаме есть точки питания, где можно недорого и вкусно поесть, - макашницы. Это тележка, в которой тебе тут же при­ готовят куриное мясо на шпажках или кальмарчиков, а то и тараканчиков, гусеничек. Сам не ел, наблюдал за дру­ гими туристами. Но вот что рискнул вкусить, так это дуриан. Его называют «королём фруктов». - Про который говорят «со вку­ сом рая и запахом дьявола»? - Ну, о райском вкусе можно поспо­ рить. Я его так и не понял. Плод очень нежной консистенции, имеет одно­ временно орехово-сырный и вкус заварного крема, напоминает банан, манго, ананас, папайю, клубнику, лук, ваниль. У каждого свои вкусовые ощу­ щения. Одни туристы даже сравнили дуриан с сырым мясом. Что же касает­ ся запаха - он отвратителен и невыно­ сим! Этот фрукт запрещено вносить в гостиницы и на борт самолёта. На Бали был случай, когда девушка всё-таки ЭТО ИНТЕРЕСНО ■ • / Только русские, когда звучит сигнал тревоги, предвещающий опас­ ность цунами, берут фотоаппараты, что-нибудь из еды и садятся на берегу ждать большие волны. ' / У японцев мания фотографироваться со всем, что находится в округе. Так и говорят: нет камешка, с которым бы не сфотографировался японец. • / В каждом городе есть памятник, который нужно потереть и загадать желание. Я тру, загадываю - не сбываются. Может быть, потому что не особо верю в эту примету. • / На Кубе, в Италии, Испании нужно держать ухо востро - много воров. Как-то с группой гуляли по Неаполю, сзади привязался представительного | вида итальянец. Спросили у гида, мол, кто такой? «А, не обращайте внима­ ния, это мафия. Она контролирует туризм, вот ходят, следят, чтобы на ваши / карманы не посягнули другие воришки», - объяснил экскурсовод. Самое смешное, что в Испании за нами ходили уже два колоритных дона. Наши : женщины сразу же стали фотографироваться с ними: когда ещё встретишь настоящего мафиози. Большую часть путешествующих иностранцев составляют пожилые люди, среди русских - молодёжь. )Ж И Л Ы ^ Такую эпатажную женщину можно встретить на улицах Кубы оставила «короля» в номере, а затем уехала на двухдневную экскурсию. О том, что она купила дуриан, мы узна­ ли уже через несколько часов. Номер вскрывали и выносили пахучий фрукт в противогазах. - То ли дело изысканная евро­ пейская кухня... - Если говорить о гурманах, то это французы. Для них важен не столько объём, сколько вкус блюда. Престиж ресторана, например, определяет сыр­ ная тарелка. Мы привыкли считать ро­ диной сыров Голландию. Но во Фран­ ции на десерт вам могут предложить <аарелочку» с более чем сотней видов кисломолочного продукта. В Восточ­ ной Европе живут большие мясоеды. Польскую отбивную из говядины с по­ мидорами одному трудно осилить. - Все путешественники включа­ ют в свой экскурсионный маршрут музеи. - Я посетил многие, но один из лю­ бимых -Л увр в Париже. Обойти его за один раз практически невозможно. Но программу-минимум - увидеть Ве­ неру Милосскую и Джоконду - стара­ ется выполнить каждый турист, а за­ одно проверить знаменитый эффект Моны Лизы. И правда, где бы ты в ком­ нате ни стоял, кажется, она с тебя не сводит глаз. Ощущение необычное. Забавно наблюдать, как группы тури­ стов дружно и шумно перебегают из угла в угол. - Если хочешь понять свою стра­ ну, необходимо побывать на чуж­ бине... - Да, всё познаётся в сравнении. Как говорил Самюэль Джонсон, поль­ за путешествия в том, что, вместо того чтобы думать, каким всё должно быть, видишь так, как оно есть. Глав­ ное, чтобы и русский турист, выезжая за рубеж, понимал: он представля­ ет свою страну. К сожалению, наши соотечественники зачастую сами формируют негативное впечатление о себе. В Индии был такой случай: один из постояльцев отеля хвастался, что обманул таксиста, заплатив ему мень­ ше положенного. Дело в том, что там можно нанять шофёра на целый день: он будет возить тебя по городу, терпе­ ливо ждать, пока ты скупаешь в мест­ ных лавках сувениры или нежишься на пляже. А в конце дня, счастливый, получит свой заработок, который в переводе с долларов на рупии для него будет приличным. Поступок того русского туриста не заслуживает одо­ брения. Что он доказал, обманув мест­ ного жителя? - Какие страны ещё хотелось бы посетить? - Мечтаю побывать в США, Австра­ лии. Я не ставлю цель объездить весь мир, хочу, чтобы где-то осталась тайна.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz