Молодежный вестник. 2013 г.

Молодежный вестник. 2013 г.

№ 16 [6227) / 2013 ПОДМОСТКИ Александр ПОНОМАРЕВ «Романушка» в Авиньоне. Русские идут! О французском Авиньоне большинству липчан известно немногое. К примеру, то, что находится он во Франции. Более искушенные в географии земляки скажут, что город расположен в Провансе, исторической области, раскинувшейся на юго-востоке страны. О нем-то, благодаря одноименной популярной песне Елки, все липецкие любители попсы слышали. Изучавшие историю европейского Средневековья не преминут заметить, что в XIV веке сюда временно была перенесена резиденция католических пап, А вот тот факт, что здесь ежегод­ но проводится крупнейший в Европе театральный фестиваль, собирающий толпы эстетически искушенного зри­ теля, теперь известен всем без исклю­ чения. И во многом благодаря Липец­ кому государственному театру кукол. Недавно наши артисты побывали на этом феерическом празднике со своим спектаклем «Липецкая ярмарка», по­ ставленным по мотивам фольклорных произведений нашей черноземной родины. Интересно, что в рамках этого мероприятия проходит практически два фестиваля. Первый - официаль­ ный, на который приглашают около 20 коллективов, представляющих свои новые спектакли. Второй - неофици­ альный (так называемый «0(^»). Так вот здесь ежедневно проходили показы от 1200 до 1500 постановок, работы де­ монстрировали более сотни театров из Франции и других стран. Игрушка-романушка покорила сердца взыскательных европейцев. Кукольные кони, люди и медведи не Французские дети с интересом рассматривали персонажей русских сказок раз срывали бурные овации, уже на входе в зрительный зал создавая на­ стоящий ажиотаж. Постановка пока­ зывалась десять раз и заслужила не только восторженные отклики при­ шедших развлечься, но и высокую оценку завзятых театралов Старого и Нового Света. В последний день (культурный вояж продолжался десять суток) ар­ тистам нашего театра был вручен сертификат участников б7-го Между­ народного театрального фестиваля в Авиньоне. Это не простая бумаж­ ка-свидетельство об участии. Этот документ выдается лишь настоящим профессионалам, сумевшим за время фестиваля покорить зрителя своим мастерством. Ну а теперь передаем слово непо­ средственным свидетелям театраль­ ного действа, устроенного липчанами в сердце Прованса: Катаржина Мишкель (Ганновер. Германия): - Я по национальности полька, но уже 20 лет замужем и живу в Германии. Мои дети понимают и разговаривают по-польски. Многое им было понятно без перевода, и они смеялись от души. А мужа позабавила сцена с продажей шапки немцу. Давно не видела, чтобы он так хохотал. Спасибо русским артистам. Хелен Лавуазье (Бретань. Франция): - Специально ехали с мужем в Про­ ванс из Бретани шесть часов на ма­ шине, чтобы посмотреть «Липецкую ярмарку». Как только увидела этот спектакль в программе авиньонского фестиваля, решила: «В Авиньоне буду обязательно». Ведь я родом из Липец­ ка, но волею судьбы уже 20 лет живу во Франции. Было приятно до слез вновь окунуться в атмосферу родной культуры. Спасибо липецким арти­ стам за то, что привезли в Прованс ку­ сочек Родины. Амели Фестиви (Андалузия Испания): - Ни слова не понимаю по-русски, но от артистов и их персонажей идет такая сумасшедшая энергетика, что все и так понятно. Актерский ан­ самбль просто поражает талантом. Я побывала здесь на многих спектаклях, но такое вижу в первый раз. Спасибо, русские! (Иассимо Конти (Триест. Италия): - Раньше я знал только два русских города - Москву и Санкт-Петербург. Теперь благодаря вам знаю третий. Как правильно сказать? Липецк! 1У1эгСтивенс (Аделаида. Австралия): - Я один из продюсеров междуна­ родного театрального фестиваля в Аделаиде. Мы просматривали мате­ риал русского театра дважды. И, беря во внимание самобытность спектакля, фольклорную основу, прекрасную ре­ жиссуру и актерский ансамбль, приня­ ли решение официально пригласить коллектив Липецкого театра кукол на наш фестиваль в феврале-марте 2014 года. До встречи! В Австралии наша «романушка» еще не бывала, но это только вопрос времени. Так что русские идут!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz