Молодежный вестник. 2013 г.
№5 [6215] / 2013 ИСПЫТАНО НА СЕБЕ ^*^/особого интереса к информации не проявили, а Ника за идею зацепи лась. И теперь, можно сказать, на гребне волны. Почувствовать на себе, что зна чит быть волонтером на между народных соревнованиях, моей героине удалось именно благодаря программе «2018». Кстати, девушке доверили стать ее региональным руководителем. - Зарегистрировалась на сайте \\гут.8осЫ2014.сот, заполнила огромную анкету, - рассказывает активистка о своем пути в Сочи. - Помимо биографических данных, пришлось решать тесты на комму никативные способности, скорость реакции. К примеру, нужно рас считать час прилета спортсмена по московскому времени или быстро разобраться в расписании соревно ваний. Здорово, что вопросы уже были ориентированы на спорт. Еще планировались тесты на знание английского языка, но задания мне пришли уже по возвращении из Сочи. ДУ ЮСПИК инглиш ? - Признаться, казалось, что мой английский оставляет желать луч шего, - отмечает моя собеседница. - Однако все познается в сравнении - и ко мне частенько обращались с просьбой помочь перевести ту или иную фразу такие же волонтеры, как я. Так получилось, что, когда нас распределяли по участкам работы, все самые интересные места оказа лись заняты, и я согласилась пойти на метраж к трамплину «Русские горки». При приземлении спортсме на срабатывает электроника, тем не менее необходим контроль и со стороны волонтеров: они подтверж дают, в каком диапазоне завершил ся прыжок. Но тут срочно понадо бились два человека, которые могли бы стать переводчиками. Так Вероника оказалась в зоне вакс-кабин, где спортсмены гото вили лыжи. На втором этаже по мещения располагались раздевалки, там лыжники могли оставить вещи перед стартом. - Обращались ко мне с самыми разными вопросами: где узнать точное расписание соревнований и план трассы, как получить стар товый номер, в какое время плани руется транспорт и даже где найти потерянные во время гонки очки, - вспоминает Вероника. - Первый ра бочий день был очень насыщен из- за общения на английском, поэтому, когда вечером словенцы обратились ко мне с вопросом на русском, им более понятном, я осознала, что не могу сразу сформулировать ответ на родном языке, - так увлеклась! Кстати, благодаря специфике работы мне удалось за две недели побывать на разных участках олим пийского объекта. Ходила за ин формацией в главный офис, смотре ла соревнования. Интересно было наблюдать, какие скорости развива ли спортсмены - до 100 километров в час! Однажды стоял такой густой туман, что казалось, будто лыжни ки вылетают из ниоткуда. Очень понравилось работать на финише: с другими волонтерами проверяли экипировку спортсменов - не пре вышен ли стандарт по аэродинами ческим свойствам костюмов. Новый знакомый даже удивился, как все успеваю, ведь недавно видел меня наверху, а я уже внизу работаю. Постаралась взять от поездки по максимуму. И время, оказавшееся свободным из-за еще не совсем чет кой системы организации волонте ров, даром не прошло. Побывала на олимпийских объектах, покаталась на сноуборде - впервые в горах, а не на липецких склонах. И самое главное - получила бесценный опыт волонтерской работы, позна комилась с интересными людьми: от ведущих спортсменов разных стран до тренеров и судей. К тому же получила несколько любопыт ных предложений: к примеру, при ехать в Пермь и там попробовать прыгнуть с лыжного трамплина или остаться в Сочи на соревно вания по сноуборду и фристайлу в качестве менеджера-организатора. Однако каждый расставляет свои приоритеты: для меня теперь важ нее проявить себя на новой работе - в качестве руководителя центра по сопровождению инвестицион ных проектов ОАО «Корпорация развития Липецкой области». А Сочи подождет - уверена, у меня еще будет возможность при ехать туда как раз на зимнюю Олимпиаду. Благодарность за ра боту на Кубке по лыжному двоебо рью, думаю, увеличит мои шансы стать волонтером на самых круп ных соревнованиях планеты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz