Молодежный вестник. 2013 г.

Молодежный вестник. 2013 г.

№5 [6215] / 2013 ИСПЫТАНО НА СЕБЕ ^*^/особого интереса к информации не проявили, а Ника за идею зацепи­ лась. И теперь, можно сказать, на гребне волны. Почувствовать на себе, что зна­ чит быть волонтером на между­ народных соревнованиях, моей героине удалось именно благодаря программе «2018». Кстати, девушке доверили стать ее региональным руководителем. - Зарегистрировалась на сайте \\гут.8осЫ2014.сот, заполнила огромную анкету, - рассказывает активистка о своем пути в Сочи. - Помимо биографических данных, пришлось решать тесты на комму­ никативные способности, скорость реакции. К примеру, нужно рас­ считать час прилета спортсмена по московскому времени или быстро разобраться в расписании соревно­ ваний. Здорово, что вопросы уже были ориентированы на спорт. Еще планировались тесты на знание английского языка, но задания мне пришли уже по возвращении из Сочи. ДУ ЮСПИК инглиш ? - Признаться, казалось, что мой английский оставляет желать луч­ шего, - отмечает моя собеседница. - Однако все познается в сравнении - и ко мне частенько обращались с просьбой помочь перевести ту или иную фразу такие же волонтеры, как я. Так получилось, что, когда нас распределяли по участкам работы, все самые интересные места оказа­ лись заняты, и я согласилась пойти на метраж к трамплину «Русские горки». При приземлении спортсме­ на срабатывает электроника, тем не менее необходим контроль и со стороны волонтеров: они подтверж­ дают, в каком диапазоне завершил­ ся прыжок. Но тут срочно понадо­ бились два человека, которые могли бы стать переводчиками. Так Вероника оказалась в зоне вакс-кабин, где спортсмены гото­ вили лыжи. На втором этаже по­ мещения располагались раздевалки, там лыжники могли оставить вещи перед стартом. - Обращались ко мне с самыми разными вопросами: где узнать точное расписание соревнований и план трассы, как получить стар­ товый номер, в какое время плани­ руется транспорт и даже где найти потерянные во время гонки очки, - вспоминает Вероника. - Первый ра­ бочий день был очень насыщен из- за общения на английском, поэтому, когда вечером словенцы обратились ко мне с вопросом на русском, им более понятном, я осознала, что не могу сразу сформулировать ответ на родном языке, - так увлеклась! Кстати, благодаря специфике работы мне удалось за две недели побывать на разных участках олим­ пийского объекта. Ходила за ин­ формацией в главный офис, смотре­ ла соревнования. Интересно было наблюдать, какие скорости развива­ ли спортсмены - до 100 километров в час! Однажды стоял такой густой туман, что казалось, будто лыжни­ ки вылетают из ниоткуда. Очень понравилось работать на финише: с другими волонтерами проверяли экипировку спортсменов - не пре­ вышен ли стандарт по аэродинами­ ческим свойствам костюмов. Новый знакомый даже удивился, как все успеваю, ведь недавно видел меня наверху, а я уже внизу работаю. Постаралась взять от поездки по максимуму. И время, оказавшееся свободным из-за еще не совсем чет­ кой системы организации волонте­ ров, даром не прошло. Побывала на олимпийских объектах, покаталась на сноуборде - впервые в горах, а не на липецких склонах. И самое главное - получила бесценный опыт волонтерской работы, позна­ комилась с интересными людьми: от ведущих спортсменов разных стран до тренеров и судей. К тому же получила несколько любопыт­ ных предложений: к примеру, при­ ехать в Пермь и там попробовать прыгнуть с лыжного трамплина или остаться в Сочи на соревно­ вания по сноуборду и фристайлу в качестве менеджера-организатора. Однако каждый расставляет свои приоритеты: для меня теперь важ­ нее проявить себя на новой работе - в качестве руководителя центра по сопровождению инвестицион­ ных проектов ОАО «Корпорация развития Липецкой области». А Сочи подождет - уверена, у меня еще будет возможность при­ ехать туда как раз на зимнюю Олимпиаду. Благодарность за ра­ боту на Кубке по лыжному двоебо­ рью, думаю, увеличит мои шансы стать волонтером на самых круп­ ных соревнованиях планеты.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz