Молодежный вестник. 2012 г.
№ 26 [ 6211 ] / 2012 ПРАЗДНИЧНАЯ КАРУСЕЛЬ ^^'фуатра (гусиную печень). А еще у них есть традиция готовить «рождественские полена» («ВпсЬе с1е Мое!»). Их можно купить в любой булочной, причем каждый кондитер старается удивить покупателей своими кулинарными изысками. Конечно, мы тоже попробовали эти тортики. Новый год во Франции проходит не так шумно, как в России. Праздничную ель устанавливают на площади у собора Нотр-Дам де Пари, но приходят туда в основном туристы. У меня в комнате тоже была зеленая красавица, которую я нарядила. А еще накануне праздника приготовила салат Оливье. - И фильм «Ирония судьбы, или С легким паром» включила, - улыбаюсь я. - Не смейтесь, но именно так все и было. А когда часы пробили двенадцать, мы с коллегами и друзьями пошли гулять по Елисейским полям. - Как ты думаешь, чем можно удивить иностранца, приехавшего в Россию на новогодние праздники? - Я бы повезла его в деревню, устроила катание на коньках и санках, затопила баню. А еще накормила бы русской кашей, блинами, холодцом и, конечно, пирогами. - Маша, а если бы ты встретила Деда Мороза, что у него попросила бы? - Наверное, удачи, - размышляет девушка. - Она нам очень необходима в современной жизни! А еще коньки. У меня их до сих пор нет, хотя очень люблю кататься. К КОМУ ПРИХОДИТ КОРБОБО? - Мы встречаем Новый год дважды, - включается в разговор студентка филологического факультета Хоргонзул Цэцэгмаа. - Сначала 31 декабря. Наряжаем елку, зовем гостей, на стол подаем манты (или бууз) - традиционное монгольское блюдо. Кстати, нам известны рецепты винегрета и оливье. Много ваших соотечественников работало в советские времена в Монголии, поэтому с русской кухней мы хорошо знакомы. А традиционный монгольский Цагаан Сар отмечаем по лунному календарю. До его наступления нужно отдать долги и примириться с обидчиками. Лучшим способом наладить отношения у нас считается обмен «хоорег» (табакеркой с нюхательным табаком). - Я много лет жила в Ташкенте, - замечает выпускница филфака Александра Конопкина. - Новый год (по местному, Навруз) там отмечают 21 марта. В центре стола - новогодние блюда халиса и сумаляк. Первое готовится из семи видов злаков с добавлением мяса, второе - из проросших зерен пшеницы, смешанных с мукой и сахаром. Символы праздника - отварные яйца, бокал воды с живой рыбкой, олицетворяющие новую жизнь. По легенде, в дни Навруза на землю спускаются ангелы, но заходят они лишь в тот дом, где царят мир и согласие. Русские, живущие в Узбекистане, встречают праздник по традиции 31 декабря. В канун торжества к детям приходят Корбобо и Коргыз, то есть Дед Мороз и Снегурочка. Ташкент - солнечный город, поэтому снега на праздники мы ждали как чуда. Собирались за столом большой семьей. Взрослые и дети часто наряжались в карнавальные костюмы. С тех пор как переехала в Россию, отношение к празднику не поменялось. Новый год для меня - это прекрасное настроение, исполнение желаний. Только теперь мы с мужем наряжаем елку не ради удовольствия, а для нашего сына.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz