Молодежный вестник. 2012 г.

Молодежный вестник. 2012 г.

№ 2 3 [ Б 2 0 8 ] / 2 0 1 2 РОЛНАЯ РЕЧЬ гак еще и слова, характерные для XX века, почему-то перекочевали в век девятнадцатый. - Могу привести пример и из про­ шлого года. Он ярко характеризует от­ сутствие у школьника представления о паронимах. Текст был посвящен карти­ не Альбрехта Дюрера «Блудный сын». Ученик предложил такое начало сочи­ нения: «В гаврюре Дюрера «Блуждаю­ щий сын» можно заметить черты само­ го художника». Вам смешно? А мне хо­ чется плакать. А какое огромное коли­ чество орфографических ошибок мы исправляем! Складывается ощущение, что дети вообще не читают дома. Вот несколько примеров из разряда «как слышим, так и пишем»: «их ние родите­ ли», «он был ранен и по кинул фронт», «деньот о дня». Печально и когда сту­ денты поверхностно воспринимают смысл прочитанного. Помню, однажды на вступительных экзаменах ребята писали изложение с элементами со­ чинения по рассказу Бунина «Поздний час». Там есть эпизод, когда герой вспо­ минает о своей прошлой любви: «А по­ том ты проводила меня до калитки, и я сказал: «Если есть будущая жизнь и мы встретимся в ней, я стану там на колени и поцелую твои ноги за все, что ты дала мне на земле». Одна студентка таким образом пересказала данный отрывок: «Если есть другая жизнь, то поцелую ноги». Что тут скажешь... Упадок речевой культуры называ­ ют своеобразным «равнением вниз». Ведь до смешного доходит: образо­ ванные люди, окончившие престиж­ ные вузы, попадая в коллектив с низ­ ким культурным уровнем, специально начинают говорить проще, чтобы не выделяться из общей массы. И тем важнее объяснить современным де­ тям, что в русском языке и отечествен­ ной литературе отражены националь­ ный характер и принципы культуры поведения, которым нужно следовать. Три вопроса лля героини - Людмила Петровна, у вас подрастает внук. Помога­ ете ли вы ему с учебой? - К сожалению, я - «эпизодическая» бабушка. Из-за ра­ боты не могу уделять Илье достаточно внимания. Очень радует, что благодаря маминым усилиям у него не пропал интерес к чтению. Недавно в школе он изучал «Капитан­ скую дочку». При подготовке к сочинению у меня помощи даже не попросил, попытался раскрыть тему «Образ Пуга­ чева» самостоятельно. Очевидно, бунтарство героя заин­ тересовало его больше, чем положительный Петр Гринев. Посмотрим, кто станет ему интересен на будущий год. - Что бы вы как опытный педагог посоветовали сво­ им молодым коллегам? - Я бы обратила их внимание на уважительное отноше­ ние к слову и своим собеседникам. Нужно уметь разгова­ ривать с коллегами, учениками, родителями и на уроке и вне его. В учебниках по риторике это называется индиви­ дуальным педагогическим стилем общения. Он приобрета­ ется с опытом, и тот, кто хочет стать настоящим педагогом, должен запастись терпением. - Когда-то Россия была самой читающей страной в мире. В современных условиях на чтение у нас оста­ ется все меньше времени. Как вы думаете, к чему это может привести? - Однажды Иосиф Бродский сказал: «Среди преступле­ ний наиболее тяжким является не преследование авторов, не цензурные ограничения, не предание книг костру. Су­ ществует преступление более тяжкое - пренебрежение книгами, их нечтение. За него человек расплачивается всей жизнью; если же преступление это совершает нация - она платит за это своей историей». Не слишком ли высокая цена за отказ от нашего культурного наследия? А Раскольников стал ревизором... - Год от года на ЕГЭ ученики «радуют» нас своими сочинениями, - делится Людмила Петровна. - Складывается ощущение, что в школе они просто не читают русскую классическую литературу. Даже не могут верно указать хрестоматийные произведения известных писателей. Вот несколько «шедевров» современных школьников... - в романе Достоевского «Горе от ума» есть такой пер­ сонаж, как Плюшкин. - Одно из самых знаменитых произведений Максима Горького - «Тарас и Бульба». - Михаил Булгаков - автор романа «Собака на сене». - Многие авторы и поэты рассуждают о проблемах нравственности. Одним из них является Иван Сергеевич Тургенев. В романе «Обломов» он показал умную и краси­ вую девушку Ольгу Ильинскую, которая попыталась под­ нять Илью Ильича с постели, выполняя роль путеводной звезды. Но так и не смогла помочь герою. - Герой рассказа Антона Чехова «Шинель» долго изви­ нялся перед генералом за то, что обрызгал его. - Вторым аргументом является произведение Николая Васильевича 1^оголя «Ревизор». Все приняли Раскольнико­ ва за ревизора и стали ему угождать. - Герой подобен лисице из известной басни Льва Нико­ лаевича Толстого «Ворона и лисица». «Почартим» по-русски Недавно, просматривая телевизионную программу, я обнаружила, что не понимаю смысла большинства назва­ ний передач. Микс русского и английского, слияние трех слов в одно, неоправданное соединение суффиксов и аб­ бревиатур вызывают желание открыть несколько слова­ рей, чтобы убедиться в правильности своих знаний. Пред­ лагаю вашему вниманию десятку самых «густых языковых сливок» телевизионного эфира: - «НТВшники». Арена острых дискуссий; - «ЛотоСпортСупер». Лотерея; - «Комеди Клаб». Лучшее; - «Футбол.ги»; - «Муз-ТВ хит»; - «Рго-обзор»; - «Русский чарт»; - «0-скач 90-х. Оапсе-марафон»; - «Топ-модель по-американски»; - «В!д Еоуе чарт».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz