Молодежный вестник. 2011 г.
№ 2 2 [6181] / 2011 Ольга ШКАТОВА Наши в Цюрихе Горячая пора в театре, как известно, начинается задолго до открытия сезона. У одних - репетиции в новых постановках, у других - замены и вводы в спектакли, идущие в репертуаре, у третьих - и то и другое. А актеры Липецкого академического театра драмы им. Л.Н. Толстого Алевтина Коваленко и Владимир Борисов успели еще и поработать с труппой Театра сценической классики в Цюрихе. НА РУССКОМ - ХОТЬ «ГАМЛЕТА» Они получили приглашение от режиссера Людмилы Майер-Бабкиной, поста вившей на липецкой сцене «Прекрасное воскресенье для пикника» Теннеси Уи льямса. Возможно, именно в период работы с нашими актерами у нее возникла идея создания спектакля по мотивам русских и швейцарских народных сказок. Так или иначе, но «Медведя и девочку» с Алевтиной Коваленко и Владимиром Борисовым в главных ролях в рамках фестиваля российской и швейцарской культуры увидели не только в Цюрихе, но и в Берне и Базеле. Для обоих это был первый опыт работы с иностранными коллегами. - Возникли проблемы в общении, - рассказывает Владимир. - Мы не знаем немецкого, они - русского. Выручали и Людмила Ивановна, и переводчик. - Но помогать были готовы все, - продолжает Алевтина. - Обращали внима ние на произношение и смысловые ударения, после каждого слова останавли вали, корректировали. - Самым сложным было не просто выучить роль, а сыграть ее так, чтобы тебя поняли зрители, - утверждает Борисов. - Поэтому приходилось думать не столько о том, как точно сыграть, сколько о том, как произнести. Это, честно говоря, сильно мешало. - Возвращаясь домой, думали: «На русском - хоть «Гамлета» сыграем легко!», - вспоминает Коваленко. КАК У НИХ? Непривычным оказалось и репетировать на свежем воздухе. - Это потому, что спектакль предстояло играть на открытых площадках, - объясняет Владимир. - Любой мог подойти поближе, посмотреть, поаплодиро вать. Честно признаться, сильно отвлекало. - ВМелихове мы играли в условиях усадьбы, но и там было обозначено сце ническое пространство, - добавляет его коллега. - В этот раз в качестве сцены предложили довольно большую поляну, приходилось бегать из одного конца в другой. Звук терялся, его было трудно доносить до зрителя. Оказывается, швейцарцы очень интересуются русской культурой, некото рые на удивление знают многих наших писателей и композиторов. Что касается быта, то Россия уже мало чем отличается от заграницы. Правда, уровень культу ры у нас по-прежнему низковат. - Разница чувствуется, когда возвращаешься, - констатирует Алевтина. - Оказывается, магазины, и сервис, и водители - все другое. - А мне, признаться, не хватало нашей непосредственности, - делится актер. Ребята рассказали, что во время работы их иностранные коллеги никак не могли понять, как им, русским, удается быть на сцене такими естественными и правдивыми. ИЗ ДОСЬЕ Так уж вышло, что мои собеседники когда-то сыграли в одном спектакле - «День ангела» - одну и ту же роль. Случилось это в самом начале их творческой карьеры: у Алевтины в Борисоглебске, у Владимира в Новосибирске. Оба вна чале учились, а потом работали в этих городах. Алевтина Коваленко закончила театральную студию при местном театре и несколько раз безрезультатно поступала в РАТИ (ГИТИС). Диплом этого учеб ного заведения актриса получила в Липецке, окончив курс, набранный при Ли пецком государственном академическом театре драмы им. Л.Н. Толстого. Владимир Борисов приехал в Липецк по приглашению Сергея Бобровского, которому довелось ставить спектакли в Новосибирске.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz