Молодежный вестник. 2011 г.

Молодежный вестник. 2011 г.

АКТУАЛЬНО № 14 [6173] / 2011 Елена М ЕЩ ЕРЯКОВА Алена в Зазеркалье - Четверка тебе, - неожиданно сказала Юля, прервав мой рассказ о прошедших экзаменах. - Неправда! Мы же сессию на отлично сдали, - обиженно взглянула я на подругу. - При чем здесь сессия?! Посмотри на вывеску, - усмехнулась она. - Ты же любишь ребусы разгадывать. Я подняла голову: прямо над нами красовалась надпись «4 уои». Мое путешествие в страну языковых головоломок не закончилось... - Знаешь, - продолжала Юлька, - недавно у знакомого спросила, где он работает. Оказалось, что в «Оуеге». - Он загранпаспортами занимается? - поинтересовалась я. - Нет, фирма называется «Оуег», а сотрудники окрестили ее на наш манер «овиром». Сумерки волшебного Зазеркалья сгустились, когда мы подошли к мага­ зину «Смешные цены». «Заверните за угол - станет еще веселее», - ухмыль­ нулся проходящий мимо парень. Мы последовали его совету. Заднюю часть здания украшала вывеска «Цены смешные». Жалко, что рядом не было Белого Кролика, который помог бы разгадать тайну сказочных превраще­ ний слов. Улица закончилась, началась дру­ гая, однако недостатка в языковых ре­ бусах мы не ощутили. - Обидно, что Сергей Трофимов не посетил Липецк до того, как написал песню «Город Сочи», - заметила под­ руга. - Посмотри, какое интересное название: «Бутичок Секонд Хенд». Рифма «шашлычок - коньячок - бути­ чок» обогатила бы его творение но­ вым смыслом. - Пожалуй. А как ты отнесешься к тому, что пол в твоей комнате будет вы­ ложен плиткой «Сквирел»? Белка пли­ точку кладет и орешки все грызет... - А ты бы хотела построить двор? - Может быть, дом? - Нет, именно двор. «СтройДвор» - замечательный призыв для будущих домовладельцев. Как в мультике: «А я тебе говорю: пей!» - ворчал кот Ма- троскин. - А я тебе говорю: строй, - невесе­ ло пошутила я. Диагноз подтвердился: языковая лихорадка прогрессирует. Как найти противоядие? Засоряя речь новыми непонятными словами, мы лишь способствуем распространению эпидемии. Латинское слово «ациа», соединив­ шись с английским предлогом «<^ог», образовали новую лингвистическую загадку: аквафор. Если перевести эту языковую шараду на русский язык, то получится «воды для». Название мож­ но использовать для наказания непо­ слушных детей. Раньше малышей пу­ гали страшной «дюдюкой», болотной кикиморой, а теперь «водыдлей». «Готовь зиппу летом - подключай пакетом!» - замечательное, а главное, своевременное напоминание роди­ телям о том, что собирать ребенка в школу нужно уже сейчас. Однако этот лозунг требует некоторой доработки: «Готовь Саню летом - собирай паке­ ты!». Все это было бы смешно, но почему- то становится грустно. Если сказочная страна приснилась маленькой девоч­ ке, то нам, увы, нет. Чтобы освободить­ ся от Черной Королевы, Алисе доста­ точно было тряхнуть ее за шиворот. Чтобы рассеять туман «языкового За­ зеркалья», потребуется гораздо боль­ ше усилий. Мы уныло брели вдоль дороги... «Знаешь, - вдруг сказала Юля, - мне больше не хочется в эту страну». Я внимательно посмотрела на нее и кивнула: «Мне тоже».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz