Молодежный вестник. 2008 г.

Молодежный вестник. 2008 г.

№ 1 8 (6099) 5 сентября 2008 года КНИЖНЫМ КЛУБ с творчеством Милорада Павича я познакомилась еще в студенческие годы. И хотя в обязательном списке книг для прочтения его знаменитый «Хазарский словарь» не значился, преподаватель зарубежной литературы Ольга Николаевна Олейникова просила остановить свой выбор при подго­ товке ответов на экзаменационный вопрос «Произведение современного автора» именно на этом романе. Свою рекомендацию она пояснила так: очень уж своеобразный писатель - и не удается его «раскусить». Возможно, удастся кому-то из студентов. Много позже, в беседе с Ольгой Николаевной, мы выявили одну особенность: Павича трудно пересказать, но при этом его сюжеты и стройный язык (спасибо переводчикам) долго не выходят из головы, особым образом воздействуя на сознание. Тот разговор вспомнился мне, когда в руки попала книга Павича «Роман как держава», в которой писатель подтверждает наши размышления. ОПЯТЬ ПРО ИНТЕРНЕТ Это, как заявлено на обложке, «новое литера­ турное произведение», - своеобразные заметки на полях к романам, рассказам и пьесам автора, в которых он определяет их место в современности. Ужас, вызванный тем, что Интер­ современник» зам е ти в ­ шего: «Место литературы -скромный лоток на всеоб­ щем рыночном торжище». Оценивая ситуацию , Павич все же предлагает демонстрирует, каким об ­ разом этого достичь. Его «Пейзаж, нарисованный чаем» - роман-кроссворд, который можно читать по вертикали или по го­ нет, возможно, вытеснит книгу, Павич категорично считает необоснованным. «С первого взгляда видно, - замечает гениальный серб, - что в XXI веке литература не имеет того удельного веса, которым она облада­ ла в прошлом столетии и в предыдущие века. Сегодня удельный вес литературы меньше, хотя нынешние книги не хуже прежних. Причина в щзугом. Образ и знак, особенно в ком ­ пьютерной и Интернет- системе, стали важнее, чем традиционная языковая коммуникация посредс­ твом книги».При этом как кино когда-то не вытеснило театр, так и Всемирная пау­ тина не сможет вытеснить литературу. Просто первая «отвоюет у нее свое место под солнцем». По этому поводу вспоминаются слова другого литератора - кри­ тика Николая Страхова, на страницах журнала «Наш романы Павич создавал в расчете на прочтение через компьютер. ЧИТАТЕЛЬ, ТЫ - ТВОРЕЦ Еще Лев Толстой во все­ услышание заявлял, что его герои живут своей, уже не­ подконтрольной ему, жиз­ нью, и трудно даже пред­ положить, чем завершится «Анна Каренина», над ко­ торой он как раз работал. Павич идет еще дальще. «Я думаю, что роман, как и рак, живет за счет сво ­ их метастазов и питается ими. С течением времени я все меньше чувствую себя писателем написан­ ных мною книг...» - пишет он. Во взаимоотношения «автор - произведение» вмешивается и читатель. Именно он - демиург, ко­ торому и решать, как б у ­ дет разворачиваться дейс- И Л 1 я выход из нее: освободить­ ся оттрадиционной,линей­ ной повествовательности текстов. И сам наглядно ПАВИЧ - О СЛОВЕ «Идеал для писателя - это книга как дом,'в ко­ тором можно жить какое-то время, или книга как храм, куда приходят помолиться». «Сейчас в моде бездари. И писатели больше не используют свой литературный дар, когда пишут, поэтому нельзя установить, есть ли он или нет». ризонтали. Финал будет разным - в зависимости от выбора и даже пола чита­ теля. «Внутренняя сторона ветра» написана в виде клепсидры , «Хазарский словарь» - роман-энцик­ лопедия, «Последняя лю­ бовь в Константинополе» по заим ствовала форму пособия для гадания по картам Таро. Получаются интерактивные произве­ дения, в которых читателю отводится далеко не пос­ ледняя роль. Кстати, все твие. Как пример -драма в форме театрального меню Павича «Вечность и еще один день», имеющая три варианта первых действия и три последних. То есть режиссер выбирает, чем попотчевать зрителя (в зависимости от желания постановщика спектакль может быть и комедией, и трагедией). Автор, по сути, предлагает продолжить и закончить начатое им. Еще в двух пьесах «зри ­ тель учаавует в постанов­ ке как член суда присяж­ ных, и, в зависимости от его приговора, действие двигается в том или ином направлении». А «Хазар­ ский словарь» предлагает читателям, открывшим его женскую и мужскую вер­ сии, встретиться в один из дней месяца в кондитер­ ской на главной площади города, чтобы сравнить оба варианта. Согласитесь, это своеобразное продол­ жение книги: поклонникам Павича найдется о чем по­ говорить. А вот «Роман как держава» будет интересен всем ценителям художест­ венного слова. Олеся БОЛЫШОВА

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz