Лица (г. Липецк), 2022 г.
61 Помните объяснение Анны и Вронского на балу? У Толстого они танцуют мазурку, как бы «проигрывают» развитие дальнейших от- ношений и «примеряют» возможные гендер- ные роли, например Рыцаря и Прекрасной Дамы. А вот в киноверсиях герои вальсиру- ют. Это несоответствие даёт автору право на церемониально-этический экскурс. Дело в том, что порядок танцев на балу был жёст- ко регламентирован и каждый танец имел свой смысл. Открывался раут полонезом (танцуют все), в котором собравшиеся как бы представлялись друг другу. За ним следовал вальс. Он предполагал соприкосновение партнёров, и поэтому приглашать на него малознакомую даму — а Вронский и Анна виделись пару раз — считалось не комиль- фо. Вальс для таких пар, как Левин и Кити: дружат семьями, о матримониальных планах влюблённых судачит весь свет. Кити неслу- чайно ждёт именно вальса: во время этого танца вершились судьбы, делались предло- жения руки и сердца. Р АЗВОД И ДЕВИЧЬЯ ФАМИЛИЯ Всем известна драматическая ситуация развода Карениных. Сложностей и преград на пути к нему множество. Басинский погру- жает читателя в правовой ад XIX столетия. По его правилам развод мог состояться, если один из супругов физически или психически нездоров или если кто-то в течение пяти лет считался пропавшим. Поводом могла стать и измена. Впрочем, её ещё нужно доказать. Замеченные частые случаи публичных контактов любовников, их письма для этого не годятся. Каренин, движимый оскорблён- ным самолюбием, зря старается найти пись- ма Вронского, и адвокат прямо ему об этом говорит в романе. В ПЛЕНУ ПРОТИВОРЕЧИЙ Фамилия героя, замечает Басинский, судя по всему, происходит от грече- ского «каренон» — «голова». Каренин «Подлинная история…» — настоящий путеводитель по роману, когда комментируются не только характеры героев, но и непонятные читателю реалии, детали быта, особенности устройства общества «головной», умственный человек, в отли- чие от жены, живущей страстью, сердцем и у которой «с головой… как раз не всё в порядке». Тем не менее без внутренне- го душевного потрясения перенести вид женских и детских слёз Алексей Алек- сандрович не может. При всей внешней холодности характер сложный и проти- воречивый. Все резкие и злые слова о нём Анна произносит в исступлении , в других же ситуа- циях будет говорить о его великодушии, христианской кро- тости, терпеливо- сти. В определённый момент он, уже зная о связи Анны и Вронско- го, позволяет ей лето жить на своей даче, чем и пользуется граф Алексей, регуляр- но навещая возлюб- ленную. Каренин, по мнению автора книги, зажат меж двух ролей: мужа государствен- ного и мужа «нежного, как на другой год женитьбы». Анне справиться с противоречиями ещё тяжелее. Во снах ей видится, что у неё два мужа. Во время тяжёлой болезни, в полубреду, она просит их протянуть друг другу руки и пожать их — срабатывает всё-таки подсознание. А наяву, меж двух Алексеев, с её жаждой любви и честности Анне остаётся «скатываться» в истерики и скандалы с Вронским, в пристрастие к «лекарству» (морфину). Оно, как утверждает Басинский, во времена Карениных считалось средством успокоительным и нормализующим сон. Его спокойно можно было приобрести в аптеке. Для Анны это средство, уводящее от «безлюбой реальности». Радикальным способом ухода от действительности становится поезд, её история заканчивается. Благодаря Павлу Басинскому, богато оснастившему книгу фактологическим материалом, мы можем вернуться к ней ещё раз. Текст Игорь ФЛОРЕНСКИЙ Иллюстрации Ирина КАМЫШАНСКАЯ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz