Лица (г. Липецк), 2020 г.
ИЮЛЬ 2020 № 7 56 — Теперь мой русский не так хорош, — словно извиняясь, говорит Катя. — Я фотограф. Мне 29. С десяти лет я живу в Израиле. А в Липецке остались бабушка и тётя. ЛИПЕЦК ВО ВСЁМ МИРЕ П очему родители ре- шились на переезд в другую страну, Катя не уточняет. А вот о том, каково им пришлось в первое время и как живётся сейчас на земле обетован- ной, Екатерина Бурындина рассказы- вает «ЛИЦАМ». —Мне казалось, я ничего не помню из тех последних мгновений, когда меня заставили расстаться с бабуш- кой и друзьями, просто взять и уехать. Уехать, не оглядываясь назад, с на- деждой на лучшее будущее. Переезд в Израиль был тяжёлым испытанием: я изо всех сил старалась подавить свою идентичность и русский язык, чувствовать себя своей среди чужих. Получалось плохо. У родителей были трудности с ивритом. Мне, ребён- ку, он давался легче. Поэтому меня брали в разные учреждения — в банк, на почту. Было много непонятных слов, но, куда деваться, приходилось выступать в роли переводчика. НА КОНТРАСТЕ С ЛИПЕЦКОМ Хорошо помню свой первый учеб- ный день. Я пришла с двумя косич- ками и в форме, как в России, и все на меня очень странно смотрели. Оказывается, форму здесь носят только в харедим — религиозных школах. Конечно, поначалу было некомфортно. Зато с гордостью могу сказать, что образование в России на порядок выше: знания первого-второго классов соответ- ствуют пятому-шестому в Израиле. Было нелегко привыкнуть к мест- ным традициям, особенно ре- лигиозным — мы поселились в Иерусалиме. Спустя годы я стала понимать, что это святой город. Тогда мне многое казалось стран- ным на контрасте после Липецка. По-другому одетые люди. Жен- щины в закрытых одеждах. Места, где нельзя появиться в футболке и шортах, это считается ПУТЕШЕСТВИЕ К СЕБЕ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz