Липецкая газета. 2024 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2024 г. (г. Липецк)

Ка˕ ˑ˓в˱ˣ˧ǡ м˙л˙ˏ˱ˑ˧ǫ 9 «ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА» 26/06/ 24 ЯЗʲК ʛОВʽЛ ʛО УЗБЕКИСТАНА lz̦дор Рыбаков родилсЯ в Узбекистане. Когда ему исполнилось 6 лет, семьЯ перееХала в ЛипецкуЮ область. Если бы не это обстоЯтельство, то через три месЯца мальчик пош̦л в первый класс вместе с другими детьми. ВрЯд ли lz̦дор мог представить, что спустЯ 1 7 лет вс̦ же перешагн̦т порог узбекской школы, правда, уже в качестве преподавателЯ русского Языка. Кирилл Меринов П редки Фёдора Рыбакова поселились в узбекском городе Нукус ещё в до- революционные годы. В Сред- ней Азии выходцы из России чувствовали себя комфортно. Неудивительно, ведь уже к 80-м годам в Узбекской ССР прожи- вало более 1,5 миллиона русских. Однако с распадом Советского Союза многие наши соотече- ственники вернулись на роди- ну, в том числе и Рыбаковы. Они перебрались в Грязи в 2006 году. ЗдесьФёдор окончилшколу. А таккакунегобыла тягакпрепода- ваниюиталантвизученииязыков, онпоступилвинститутфилологии Липецкого педуниверситета. — Перед выпуском из вуза я много думал о своей будущей ка- рьере, но судьбу определил слу- чай. Как-то на лекцию пришла завкафедрой русского языка и литературы и рассказала о воз- можности поработать за грани- цей. Педагогический университет имени Герцена искал учителей русского, готовых отправиться в Узбекистан. Я оказался един- ственным, кого заинтересовало неожиданное предложение.Мно- гие потомпредполагали, чтоменя потянуло к корням. На самом же деле хотелось заняться чем-то ин- тересным, —объясняет Фёдор. Паляˤее солнˡе Ташкента Пройдя курс переподготов- ки в Санкт-Петербурге и уладив формальности, Фёдор отправил- ся в Ташкент. — Выйдя из самолёта, я уже почувствовал, что нахожусь в другой стране. В середине сен- тября стояла невыносимая жара. Солнце палило в высоком без- облачном небе, раскаляя сухой воздух до такой степени, что об- жигало лицо. Мне, привыкше- му к зелёному Липецку, непри- вычно было видеть пустынные и гористые пейзажи Ташкента, — вспоминает педагог. Другой неожиданностью стала узбекская кухня. В соста- ве почти каждого блюда мясо. Для многих российских коллег Рыбакова это вылилось в насто- ящую проблему. Они с трудом привыкали к слишком жирной и тяжёлой пище. Фёдору, напро- тив, питательные яства пришлись по душе. И отсутствие свинины в магазинах его не расстроило – говядина и баранина стали пре- красной альтернативой. Первое время учителя жили в столице, где большинство го- рожан легко изъясняются на русском. За несколько недель педагогам предстояло адапти- роваться к узбекской культуре и освоить основы языка. Затем их распределили по школам в разных концах республики. Так Фёдор оказался в провинциаль- ном Андижане. — В небольших городках сложнонайтисвободно говоряще- го по-русски. Обычно это взрос- лые и пожилые люди — выходцы изСоветскогоСоюза. Такчтопер- вое времямнеприходилось объяс- КОГДА РАССКАЗЫВАЮ МЕСТНЫМ, ЧТО ПРИЕХАЛ В УЗБЕКИСТАН НА ЗАРАБОТКИ, ЭТО СТАНОВИТСЯ ПОВОДОМ ДЛЯ ШУТОК. ОЧЕНЬ УДИВЛЯЮТСЯ, ЧТО И ИЗ РОССИИ К НИМ ПРИЕЗЖАЮТ ТРУДИТЬСЯ Фёдор Рыбаков За три года работы lz̦дор Рыбаков освоил узбекский Язык. Он свободно обЩаетсЯ на бытовые темы и неплоХо читает. няться с продавцами в магазинах буквально на пальцах, — продол- жает молодой человек. В числе первопроходˡев Перед педагогами стояла задача повысить качество пре- подавания русского языка в местных школах. Учителя де- монстрировали новые методики, организовывали мероприятия по повышению грамотности и самостоятельно вели уроки у старшеклассников. — Проблемой стало отсут- ствие учебников. Те, что име- лись, были основаны на совет- ских методиках, рассчитанных на русскоязычную среду. Но со- временные узбекские подрост- ки общаются между собой преи- мущественно на своём, родном языке, — объясняет Фёдор. Решили проблему, внедрив учебно-методический ком- плекс, созданный специалиста- ми РГПУ имени Герцена. Они исходили из того, что обуче- ние русскому языку узбекских школьников не должно карди- нально отличаться от препода- вания этой дисциплины в лю- бой другой иноязычной стране. Фёдору вместе с коллегами до- велось одними из первых опро- бовать учебники на практике. Разработка оказалась удачной. С 2022 года новые пособия ввели во всех общеобразовательных школах Узбекистана. Престижная профессия Необычным Фёдору и его коллегам показалось соотноше- ние мужчин и женщин в педкол- лективах. Если у нас представи- тели сильного пола по большей части преподают физкультуру и ОБЖ, то в узбекских школах они занимают треть рабочих мест. — Профессия учителя там считается престижной. Поэтому многие мои ученики хотят свя- зать своё будущее с преподава- нием, — говорит Фёдор. День учителей и наставников в республике объявлен выход- ным. Каждый год 1 октября для них организуют большие кон- церты на городских площадках. — Помню, как весь коллек- тив пригласили на концерт, кото- рый проходил на стадионе, педа- гогам вручили букеты цветов, — вспоминает молодой человек. Есть кем гордиться Русский язык в узбекской школе Фёдор Рыбаков преподаёт как иностранный. — Первое время ребята в полном восторге. Новый человек вызывает интерес. Тем более я применяю нестандартные мето- дики и разговариваю с ученика- ми исключительно на русском. Правда, со временем оказывает- ся, что мой предмет требует точ- но такого же усердия, как и все остальные. А общение на ино- странном – тот ещё стресс. Тут уже на одном любопытстве моих подопечных выезжать не прихо- дится – нужно их мотивировать и проявлять строгость, —делится опытом педагог. Такой подход приносит свои плоды. Фёдор не раз отмечал, как даже отстающие школьники показывали хорошие результаты в изучении русского. — Проблема в том, что мы вынуждены постоянно менять рабочее место. За три года я пре- подавал в трёх разных школах. Так что дальнейшее развитие учеников зависит не только от наставника, но и от способности ребят к самообучению. Поэтому мне хочется заинтересовать их, показать, что школьные уроки – хорошая возможность освоить иностранный язык, —подчёрки- вает Рыбаков. Особенно он гордится учени- ками, которые так вдохновились его занятиями, что рискнули подать документы в россий- ские вузы и прошли отбор. Сей- час они учатся в университетах Санкт-Петербурга и Ижевска. — Несмотря на то, что мне нравится жить и работать в Уз- бекистане, не хочу ограничи- ваться этой страной. Програм- ма «Российский учитель за ру- бежом» предлагает множество направлений по миру. Так одна моя коллега смогла поработать в Эфиопии, а другая отправи- лась во Вьетнам. Недавно мне сообщили о возможности пре- подавать русский на Мадагаска- ре. Так что, быть может, снова отправлюсь в дальний путь, — рассуждает молодой педагог. Фото из архива Фёдора Рыбакова Русский язык Фёдор Рыбаков преподаёт в Узбекистане как иностранный Фёдор Рыбаков с почётной грамотой Минпросвещения РФ за работу в Узбекистане

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz