Липецкая газета. 2022 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2022 г. (г. Липецк)

Переключая каналы 20 ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА № 21 (26461) Исаак Розенфельд, обозреватель «Липецкой газеты» У нас с энтузиазмом пере- водят и издают инструк- ции для офисного планк- тона, нежелающих прозябать среди лохов, тем более пахать на заводе или в мастерских. Вот, до- пустим, книжка Роберта Грина «48 законов власти». Первые ее строчки: «Ощущение отсутствия власти над людьми и событиями обычно невыносимо». Только не следует это показывать. Изобра- жайте честность и скромность. Овладевайте тонким искусством «быть благонамеренным, но хит- рым, демократичным — и неис- кренним». Дальше идут подробности. Наугад названия нескольких глав. «Завоевывай внимание любой ценой». «Заставь других работать на себя и пользуйся результатами». «Проявляй ино- гда честность и щедрость, что- бы обезоружить свою жертву». «Играй роль друга, действуй, как шпион». «Держи других в под- вешенном состоянии». «Мути воду, чтобы поймать рыбку». Мистер Грин сочинил не са- тиру, не памфлет на карьеристов. Он стопроцентно серьезен. А на упреки в безнравственности и цинизме наверняка пожал бы плечами: я учу не добродетели. Я пишу о том, как возвыситься над толпой, как манипулиро- вать ею и приобрести власть и капитал. Совестливые и щепе- тильные могут отойти в сторон- ку. Им ничего не светит. Такова реальность. Выбор героя Выбор этот важнее выборов депутатов, мэров, даже председа- теля ТСЖ. Если твоя настольная книжка «48 законов власти», ты будешь жить совсем не так, как человек, читающий и перечи- тывающий, предположим, «Как закалялась сталь». Да и завтраш- няя история страны зависит от того, сколько молодых поверит Грину, увы, не Александру, а сколько Николаю Островскому. Либерал из либералов Дмитрий Быков и тот признает: «Если у нас не будет новых Корчаги- ных — не будет и будущего». А теперь — толкование силы диаметрально противополож- ное, чем у Грина. Однажды в «Бе- лую студию» телеканала «Культу- ра» пришел Юрий Норштейн. Гениальный аниматор. Андрей Та р ко в с к ий в мультипликации. Автор шедевров. Его «Сказка ска- зок» названа луч- шим анимаци- онным фильмом всех времен и на- родов. Так вот, он и попытался объяс- нить: сильный не подавляет окружа- ющих, не хочет взять над ними верх, а отстаивает свою лич- ность, свои взгляды, свою веру. Режиссер много лет работает над экранизацией гоголевской «Шинели». И отвергает хре- стоматийную банальность, что Башмачкин маленький, жалкий человечек. У Акакия Акакие- вича есть призвание, пусть это всего-навсего талант каллигра- фическим почерком перебели- вать казенные бумаги. Может, в Японии не зря каллиграфию считают высоким искусством. С пером в руках Башмачкин ста- новится счастливым. Каждому дано найти пространство, в ко- тором он не будет чувствовать себя маленьким и неудалым. Беседа сЮриемНорштейном мне вспомнилась, когда я на днях на канале «История» увидел пере- дачу о людях, спасающих старин- ные иконы вЦентре реставрации имени Грабаря. Они делали это, когда их занятие не больно-то одобрялось в атеистическом го- сударстве. После войны к ним привозили образа из разрушен- ных, разграбленных гитлеровца- ми храмов. От тех реставраторов требовалась огромная любовь, терпение, знание физики, химии и, разумеется, тайн живописцев прошлого. Восьмидесятилетняя женщина с сияющими глазами говорила: «Яи сейчас продолжаю учиться». Большие заработки, слава? Это не о них. О реставраторах вряд ли вспомнят посетители музеев и церквей, благоговейно вглядываясь в творения Андрея Рублева и других великих ма- стеров. Но они о том не заботят- ся. Им недосуг. Поразительный факт: сотрудники в центре уже полвека реставрируют уникаль- ную икону Богоматери (Оди- гитрия). Работа еще не завер- шена. Они не могут спешить и суетиться. Кто эти люди? Не умеющие жить чудаки? Или по- движники, чья сила пр евыше силы владельцев заводов, газет, пароходов, особ- няков и парков дорогущих авто- мобилей? Решите сами, господа. А я пока еще расскажу о людях, о кото- рых не так часто, как о звездах масскульта, и не на самых смот- рибельных каналах все-таки вспоминают. Эти сюжеты порою куда сенсационнее, чем у Андрея Малахова или Сергея Соседова с его душераздирающей програм- мой «За гранью». Спасение Красавицы Фамилия этой женщине досталась от дальнего предка, друга Пушкина, переводчика гомеровской «Илиады». Татьяна Гнедич тоже была переводчи- цей. Она иногда называла себя вдовой Байрона. С отрочества влюбившись в поэзию англий- ского гения, она хотела, чтобы его знали и читали в России. Во время репрессий стран- ную, одинокую поклонницу лорда арестовали. А она после допросов в НКВД потом уже и в лагере перелагала по-русски байроновского «Дон Жуана», храня в памяти тысячи строк. Даже на следователя ее одержи- мость этой поэмой произвела впечатление, и он позволил ей записывать то, что она перевела. Она вышла на свободу, была реабилитирована, «Дон Жуана» издали. Татьяна Гнедич жила тихо, не ожидала ни наград, ни почестей. Ее имя было известно лишь литературоведам, да и то не всем. Читая «Дон Жуана», вклю- ченного в легендарную «Библио- теку всемирной литературы», я по молодости и глупости не обратил внимания, кто его пере- вел. Не догадывался, что держу в руках труд человека, совершив- шего подвиг. А вот сюжет, не имеющий отношения к литературе и ис- кусству. Блокадный Ленинград. Голодающий, замерзающий, вымирающий. А 19 сотрудников городского зоосада, сами едва держась на ногах, делали все, чтобы не погибли их четверо- ногие подопечные. Они умуд- рялись их кормить, согревать, лечить. У служительницы Евдокии Дашиной была любимица — бе- гемотиха по имени Красавица. Дашина рядом с ней дневала и в прямом смысле слова ночевала. Она смешивала овощи с опил- ками, чтобыКрасавица выжила. И представьте, 8 июля 1942 года в осажденном городе вновь открылся зоосад. И туда при- вели детей. Казалось бы, разу- чившиеся улыбаться маленькие блокадники смеялись, глядя на забавных зверей и зверюшек. В тот день город не бомбили и не обстреливали. Наши войска заранее подготовили спецопера- цию, чтобы ни один немецкий самолет, ни один снаряд не ис- портил детям радость. Кстати, спустя месяц такую же спецопе- рацию провели в день исполне- ния Седьмой, «Ленинградской», симфонииШостаковича. Красавица и ее спасительни- ца пережили блокаду. Век беге- мотов не долог — 40 лет. Краса- вица прожила 44 года. А у меня все тот же вопрос. Скромная служительница зоо- сада — кем ее считать? Слабой, заурядной, человеком из без- ликой толпы? По-моему, если с этим согласиться, остается лишь повторить вслед за Дмит- рием Быковым: без Корчагиных и Дашиных у России не будет будущего. Фото с сайта ilmp.ru О СЛАБОСТИ СИЛЬНЫХ И СИЛЕ СЛАБЫХ КАЖДОМУ ДАНО НАЙТИ ПРОСТРАНСТВО, В КОТОРОМ ОН НЕ БУДЕТ ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ МАЛЕНЬКИМИ НЕУДАЛЫМ Юрий Норштейн Фамилия этой женщине досталась от дальнего предка, друга Пушкина, переводчика гомеровской «Илиады». Татьяна Гнедич была переводчицей. Она иногда называла себя вдовой Байрона. С отрочества влюбившись в поэзию английского гения, она хотела, чтобы его знали и читали в России. Сильный не подавляет окружающих, не хочет взять над ними верх, а отстаивает свою личность, свои взгляды, свою веру Надо быть успешным. Надо быть сильным. Чтобы ты, а не тебя. Как в рекламе: не иди за всеми, иди впереди всех. Становись боссом, добивайся денег и славы. В наши дни эту философию усваивают, по-моему, уже в детсадовской песочнице. Татьяна Гнедич за работой

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz