Липецкая газета. 2022 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2022 г. (г. Липецк)

• П р а в о с л а в н а я церковь почитает память апостолов от 70-ти Архиппа и Филимона (I). • В народном календа- ре Филя Вешний, Архип. В этот день пекли каравай и угощали им самых близких, оставив часть хлеба для ну- ждающихся. Крошки отда- вали птицам, перебросив их через плечо. Люди вери- ли, что это поможет собрать хороший урожай осенью. ЕЖЕДНЕВНИК КУРС ВАЛЮТ ЦБ РФ ДАТЫ $ 111.76 на 04.03.2022 € 124.02 Юрий Сенкевич (1937—2003), советский и россий- ский ученый-медик, специалист в области косми- ческой физиологии и психологии, журналист, теле- ведущий, путешественник, родился 85 лет назад. Участник 12-й советской антарктической экспедиции (1966—1967), экспедиций норвежского путешественни- ка Тура Хейердала на папирусных лодках «Ра» (1969), «Ра-2» (1970) и «Тигрис» (1977—1978) и других. Ведущий телепередачи «Клуб путешественников» (1977—2003). По информации календаря ИТАР-ТАСС, ru.wikipedia.org В НАШЕЙ СТРАНЕ ЕСТЬ ЧТО ПОКАЗАТЬ. КАК-ТО НА ОДНОЙ ПЛЕНКЕ У МЕНЯ ОКАЗАЛИСЬ ФИЛИППИНЫ И НАШ АЛТАЙ. КОГДА Я СДЕЛАЛ ФОТОГРАФИИ, ТО ПОРАЗИЛСЯ, КАКОЙ ЖЕ НА НИХ БЫЛ РОСКОШНЫЙ АЛТАЙ И КАКИЕ СКРОМНЫЕ ФИЛИППИНЫ ИМЕНА восход: 7.02 закат: 18.04 долгота дня: 11.02 Луна в знаке Овна; растет 4 марта (19февраля по ст. стилю), пятница В конце номера 8 ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА № 2 6- 2 7 (26466-26467) • 215 лет назад (1807) император Александр I под- писал указ о создании близ реки Камы первой в стра- не государственной фабрики холодного оружия. Ее открытие состоялось в 1815 г. Сегодня завод «Злато- устовская оружейная фабрика» — одно из старейших предприятийЮжного Урала. • 204 года назад (1818) в Москве на Красной пло- щади состоялось торжественное открытие памятника Кузьме Минину и Дмитрию Пожарскому. Монумент был установлен в честь событий 1612 года, когда на- родное ополчение под предводительством Минина и Пожарского освободило Москву от польских интер- вентов. Памятник был создан скульптором Иваном Мартосом и литейщиком Василием Екимовым. Изна- чально он был установлен перед Верхними торговыми рядами (сегодня — ГУМ), а в 1931 году перенесен к Покровскому собору. • 145 лет назад (1877) в Санкт-Петербурге состоялся первый в России выпуск женщин-врачей, закончив- ших Высшие врачебные женские курсы. Возможность получить высшее медицинское образование пред- ставительницам прекрасного пола в 1872 году была предоставленаМедико-хирургической академией. На- бор был объявлен для слушательниц, уже получивших среднее образование или имевших дипломы домашних учительниц. • 25 лет назад (1997) стартом ракеты-носителя «Старт-1» с космическим аппаратом «Зея» на борту осуществлен первый запуск с космодрома «Свобод- ный» (Амурская область). • 20 лет назад (2002) учреждена премия Националь- ной академии кинематографических искусств и наук России «Золотой орел». ДОКУМЕНТЫ Сегодня в рубрике «Официальный отдел» публикуют- ся изменения в государственную программу «Реализация внутренней политики Липецкой области», утвержденные постановлением администрации области. В номере размещены другие постановления админи- страции области, ведомственные приказы. Читайте на 9—36 стр. Учредители: Липецкий областной Совет депутатов, управление информационной политики Липецкой области, Областное бюджетное учреждение «Издательский дом «Липецкая газета». Издатель: Областное бюджетное учреждение «Издательский дом «Липецкая газета», 398055, Липецкая область, г. Липецк, ул. Московская, 83, пом. 12, каб. 303, тел. 50-17-01. E-mail: info@idlipetsk.ru Адрес в Интернете: www. lpgzt.ru Индексы: П5601, П5602, П5609. И.о. главного редактора «Липецкой газеты» Г.В. Чернышова. Областное бюджетное учреждение «Издательский дом «Липецкая газета». Все права защищены. При перепечатке ссылка на «ЛГ» обязательна. зам. главного редактора отдел «ЛГ» еженедельник» отдел писем и социальных проблем отдел фотоиллюстраций 50-17-24, 50-17-23; 50-17-47, 50-17-67; 50-17-33; 50-17-15, 50-17-89. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Реклама и объявления: для частных лиц 50-17-19, для организаций: 50-17-18, 50-17-20. Отдел распространения 50-17-70. E-mail: reklama@idlipetsk.ru к — материалы на коммерческой основе Издаются и распространяются в «Липецкой газете»: — Спецвыпуск «Официальные документы» рубрика «Официальный отдел» Тел.: 50-17-12, 50-17-13. E-mail: od@idlipetsk.ru Знак информационной продукции: 12+ Время подписания в печать: по графику — 18.00; фактически — 18.00. Печать офсетная. Объем 18 п.л. Тираж 7524. Еженедельный тираж «ЛГ» 30396. Отпечатано: в типографии акционерного общества «Прайм Принт Воронеж», 394026, Воронежская область, г. Воронеж, проспект Труда, 48Л. Зак. №1445. Свободная цена. Зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Липецкой области. Свидетельство ПИ№ТУ 48-00175. Адрес редакции: 398055, Липецкая область, г. Липецк, ул. Московская, 83. E-mail: lgs@idlipetsk.ru Телефон приемной Областного бюджетного учреждения «Издательский дом «Липецкая газета» 50-17-01. Телефоны редакции: ОНА ЗНАЛА О ЕЛЬЦЕ ТОЛЬКО ИЗ ПЬЕС КАК БУДЕТ «СОВЕСТЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ? Один американский автор полагает: «Рынки и цены—основа человеческой природы». Это вам не рус- ская совесть. Ее Владимир Иванович Даль определял как нечто сокровенное, са- кральное: нравственное чу- тье, тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка, чувство, побуждающее к ис- тине и добру, отвращающее от лжи и зла, прирожденная правда. Бывают угрызения и муки совести. А вы про муки честности слышали? Язык Шекспира, Свиф- та, Марка Твена, Хемингуэя великолепен. Но он рожден иной культурой, историей, традицией. А потому на- крывший нас девятый вал англояза, хлынувший в рус- скую речь, в русскую жизнь, не безобиден. Вроде бы ну что ужас- ного, если застройщика называют девелопером, предпринимательницу — бизнесвумен, наставника — коучем, согласие — кон- сенсусом? Однако вместе с иностранными словами помаленьку усваивается и чужое представление о мире. Конечно, слова испокон веков перетекали из одного языка в другой. Заимствова- ния неизбежны. И не надо напоминать мне об анекдо- тических потугах чудакова- того пушкинского современ- ника, требовавшего заменить театр позорищем, а калоши мокроступами. Остроум- ный молодой Саша Пушкин не зря над ним смеялся. Но Александр Сергеевич навер- няка бывозмутился, когда бы в русском словаре оказалось почти 40 процентов импорт- ных словечек. А как раз так и произошло сегодня по горь- кому свидетельству известно- го писателя, лауреата премии Правительства РФ в области культурыБориса Евсеева. Он считает это языковой интервенцией. И предупре- ждает: наше сознание и под- сознание переполняют «сло- ва-убийцы», мертвящие тело и мозг. «А мертвое созна- ние—значит, и народ мертв. Ну а с мертвым народом чего церемониться. В яр его или в яму —и вся недолга!» Вы не подскажете мне, какой год у нас был Годом русского языка? Я что-то запамятовал. Может, по очень простой причине: он минул, а положение не из- менилось. Точнее—измени- лось, но к худшему. Недавно меня поверг в растерянность пятилет- ний карапуз. Он попросил: «Мне скучно, давай поигра- ем в прятки, ОК?» У кого он научился «окейкать» — в детсадике, на улице, из теле- ка? Да кругом это сейчас. С телеэкрана рекламные кра- савцы и красавицы призы- вают народ лайкать, тестить, драйвить. Дегустируя то шоколадную конфетку, то котлету в тесте или востор- гаясь пятипроцентной скид- кой на кило колбасы, они с образцово-показательными улыбками кричат: «Вау!». Не счесть, сколько раз на день слышим про кэшбек, сэйл и хайп. Милый музыкальный детский конкурс называется «Ты супер!». А юмористиче- ская программа — «Камеди Клаб». Зачем, господа? Да затем, пишет Борис Евсеев, что на чей-то вкус так фирменнее и брендовее. А ужиз эфира эта шелуха оседает в головах не только малолетних несмыш- ленышей, но и взрослых, жа- ждущих быть в мейнстриме. Вот вам услышанный мной в автобусе разговор двух тетечек не первой мо- лодости. Одна делилась с другой впечатлениями об отдыхе в Турции: «Это был бэст! Бэстее не бывает». Ин- формирую непродвинутых: «бэст» по-английски—«луч- ший». Да, не для всех иноязыч- ных понятий легко подыс- кать русские аналоги. Осо- бенно, если дело касается компьютеров, Интернета. Но вот израильский обществен- ный деятель Яков Кедми говорит: его соотечествен- ники все-таки находят что- то подходящее для замены английских терминов. А мы почему-то отказываемся от русских вариантов, хотя они нередко очевидны. Допу- стим, предпочитаем похожее на заикание «аккаунт» по- нятному слову «страничка». На городских улицах вывески магазинов, пив- ных, ателье на латинице. В телевизоре сплошь «окей» и «вау». И после этого мы рас- считываем, что подросток сможет услышать музыку пушкинского стиха, оценить мощь и глубину толстовской прозы, прелесть уральских сказов Бажова? Его глаза, его уши, а главное — его душа настроены на другое. И вы- крики в рекламных роликах для наших детей сливаются с рэпом Гнойного и воплями Моргенштерна. Пока у нас есть слово «совесть». Но коли дело пой- дет как сегодня, боюсь, и оно исчезнет из русского языка, поскольку звучит очень уж по-русски, старомодно, скучно, не фирменно, не брендово. У ТАЛАНТЛИВОГО РЕЖИССЕРА НЕПРЕМЕННО ЕСТЬ ИДЕЯ. ВОКРУГ НЕЕ ОН СОБИРАЕТ СВОИХ ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ. ТАК ВОЗНИКАЕТ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ТЕАТР. ЭТО НЕ СТЕНЫ, НЕ ОБСТАНОВКА, А АТМОСФЕРА. АКТЕРЫ ВДЫХАЮТ ЖИЗНЬ В ТЕАТР ВМЕСТЕ С ГЛАВНЫМРЕЖИССЕРОМ, ТЕМЧЕЛОВЕКОМ, КОТОРЫЙ ОБЛАДАЕТ ОБЪЕДИНЯЮЩЕЙ СИЛОЙ Людмила Луник Исаак Розенфельд, обозреватель «Липецкой газеты» и Пожарскому. 1850-е гг. (литография Дациаро Памятник Минину по оригиналу Ф. Бенуа) Актрисе елецкого театра «Бенефис» Людмиле Луник присвоено почетное звание «Заслуженный артист Липецкой области». Награда стала своего рода подарком к особой дате: 50 лет назад Людмила Юрьевна начала свою профессиональную карьеру. Ольга Шкатова У актрисы более сот- ни ролей в театрах Нижнего Новгорода, Караганды, Красноярска, Великих Лук, Павлодара, Омска и, конечно же, Ельца, к которому она привязана всем сердцем. Сюда почти тридцать лет назад Людмила Юрьевна приехала вместе с мужем, художником Вла- димиром Луником, чтобы влиться в коллектив театра «Бенефис». Как одна семья —Нас пригласил режис- сер Владимир Николаевич Назаров. О Ельце я знала по пьесам. О нем упомина- ется и в «Чайке» Чехова, и в «Самоубийце» Эрдмана. Приехали зимой, но старин- ная архитектура и небыва- лое для такого небольшого города количество храмов создавали впечатление, что Елец очень теплый. Это привело нас в восторг! Ради Ельца мы с мужем отказа- лись от работы в Кузбасском театре, где ему предлагали должность главного худож- ника, — вспоминает Люд- милаЮрьевна. Чета Луник обоснова- лась в Ельце, когда переехав- ший сюда из Казахстана театр «Бенефис» начинал обживать новое культурное пространство. В здании, ко- торое сегодня принадлежит театру, тогда располагался ДК и работали кружки. Со временем их всех «пересе- лили» в Городской дворец культуры, и начался гран- диозный ремонт, в ходе ко- торого реконструировали сцену и зрительный зал. — Мы все были здесь чужие, приезжие, но жили как одна семья. Нас объеди- нил Назаров. Мы часто со- бирались вместе, отмечали коллективом и праздники, и дни рождения, и премье- ры. Мы привезли сюда ат- мосферу прежнего театра и того времени, когда он был для нас праздником, — про- должает Луник. Нужен главный режиссер По мнению Людмилы Юрьевны, плохо, когда в театре нет главного режис- сера. Приезжие постанов- щики нацелены в основ- ном на заработок и скорый выпуск спектакля. Им не- важно, вписываются ли их постановки в репертуар театра, как они будут жить на сцене, какие изменения вызовет ввод на роли других актеров. Затрагивая вопрос о преемственности поколе- ний в театре, Людмила Лу- ник не скрывает, что любит всех своих коллег. — Труппа у нас не- большая. Я всех люблю. У нас есть очень талантливые молодые актеры, трудяги. Такие очень нужны в театре. Раньше в театральные учи- лища приезжали режиссеры, выбирали и разбирали по те- атрам выпускников. Было много талантливых режис- серов, и я с удовольствием с ними поработала, —делится актриса. — В театре должен быть главный режиссер или художественный руководи- тель. Тот, кто идею держит. У хорошего, талантливого режиссера непременно есть идея. Вокруг нее он собирает своих единомышленников. Так возникает его величе- ство театр. Это не стены, не обстановка, а атмосфера. В спектакле «Ромео и Джульетта» Людмила Луник играет кормилицу (слева) СЛОВА ИСПОКОН ВЕКОВ ПЕРЕТЕКАЛИ ИЗ ОДНОГО ЯЗЫКА В ДРУГОЙ. ЗАИМСТВОВАНИЯ НЕИЗБЕЖНЫ. НО АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ НАВЕРНЯКА БЫ ВОЗМУТИЛСЯ, КОГДА БЫ В РУССКОМ СЛОВАРЕ ОКАЗАЛОСЬ ПОЧТИ 40 ПРОЦЕНТОВ ИМПОРТНЫХ СЛОВЕЧЕК А никак. Нет такого слова в лексиконе англичан и американцев. Мы скажем «совесть», они переведут «честность». Чисто купеческий подход: торгуют, торгуются, договариваются, прикидывая, доверять или не доверять партнеру. Актеры вдыхают жизнь в театр вместе с главным ре- жиссером, тем человеком, который обладает объеди- няющей силой, — убеждена Людмила Луник. Сейчас все по-другому — Театр сильно изме- нился. Говорят, что он на- чинается с вешалки. Это для зрителя. Для актера те- атр — это не только выход на сцену. Для меня театр — это дыхание за кулисами, — продолжает актриса. — Здесь нельзя быть отстра- ненным, отработав свою сцену. Нельзя громко разго- варивать. Закулисье всегда было зоной молчания, по- тому что там кто-то собира- ется внутренне, кто-то слу- шает, чтобы вовремя войти в спектакль. Сейчас все по-другому. Мы и репетиро- вали раньше долго. Не было такого, чтобы только выучи- ли текст и сразу пошли на сцену. Мы добивались того, чего хотел режиссер. Важ- но, чтобы роль сложилась. Репетиция — тонкая рабо- та. Но этого, к сожалению, нет сейчас. Какая-то гон- ка пошла бешеная. Хотя и раньше мы в год выпускали по несколько спектаклей. Я болезненно реагировала на это, но потом поняла, что время изменилось и театр стал другим. Наверное, это неизбежно, — рассуждает Людмила Юрьевна. Радоваться жизни У Людмилы Луник по- прежнему много ролей, она хорошо занята в репертуаре «Бенефиса». — Я никогда не отказы- валась от ролей. Конечно, каждая дорога, особенно если она получается, будо- ражит душу, ее принимает зритель. Постепенно влюб- ляешься в своих героинь. Иногда думаешь, что будет полный провал, а оказыва- ется — успех. Я была увере- на, что спектакль «Игрок» не получился, но на первом же показе зал взорвался аплодисментами. Работа над ролью тре- бует больших человеческих сил. Нужно докопаться, по- нять, куда мы с режиссером идем. Например, в спектакле «Правда — хорошо, а сча- стье лучше» моя героиня — женщина несостоявшаяся, предавшая когда-то свою любовь. Она себя просто по- губила бытом и кричит весь спектакль. Я сопротивлялась режиссеру, предложившему мне такой рисунок роли. И, можете себе представить, приехали критики и гово- рят то же: героиня должна быть жесткая. Я пыталась это смикшировать. А потом по- няла, что они правы: за жест- костью она скрывает свою боль. Иногда ловишь себя на том, что роль на тебе отра- жается и ты непроизвольно говоришь с людьми так, как твоя героиня, — признается актриса. В общении с Людмилой Юрьевной понимаешь, как сильно она переживает за свой театр, что она погло- щена творчеством и полна жизненных сил. — Бывает иногда в не- погоду и на душе пасмурно, но от этого никто не застра- хован. Важно, чтобы было много внутреннего пози- тива. Для этого надо радо- ваться солнцу, дождю, снегу, самой жизни, — поделилась заслуженная артистка Ли- пецкой области. Фото из архива театра

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz