Липецкая газета. 2021 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2021 г. (г. Липецк)

очень долго «убивали» — взби- вали, периодически аккуратно осаживая, чтобы были «пуши- стые и ноздрястые». Каждый день перед выпечкой еще раз взбивали и осаживали, добавля- ли соду на кончике ножа, ждали, пока еще раз тесто поднимется. Вспоминают и приговорку, связанную с блинами: «Послед- ний блинец будешь есть — долго проживешь».  В селе Преображение Из- малковского района масленич- ные блины « в субботу затевали, а в четверг начинали». Если все блины не доели, их оставляли в подвале до Пасхи.  Хозяйки из села Чечеры Чаплыгинского района в муку разминали пшено, засыпали ее в сваренный молочный кулеш, добавляли немного пшеничной муки. Утром тесто обдавали горячим молоком, добавля- ли пару яиц и немного сахара. Чуть оно поднималось — сразу пекли.  В Гудово Добровского района вспоминают, как издав- на и в советское время мастери- ли чучело и в Прощеный день возили его от села к селу, после чего сжигали. Дети катались с горки, а взрослые пекли блины. Закваски раньше не было. Вари- ли квас, на оставшейся от него гуще заквашивали блины. А в соседнем Крутом блины пекли кто на кулеше, кто на дрожжах, кто на простокваше. В послед- нюю хозяйки добавляли муку, манку, крахмал, сахар, яйца, давали постоять перед тем, как печь.  У старожилов села Дем- кино Чаплыгинского района свои рецепты блинов, хотя нет информации о том, что и на Масленицу пекли именно та- кие. Основу делали на рисе. Из него варили кулеш, добавляли дрожжи, спустя время муку, са- хар, растительное масло, а затем 03 / 03 /21 ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ Кулинарные истории 23 Блины в липецких селах любят и пекут не только на Масленицу. Знаете ли вы, что им посвящены даже строки в художественных произведениях? К примеру, герой романа «Санькя» Захара Прилепина с удовольствием уплетает каравайчики у бабушки. Географическая подробность — местечко на реке Тимохин Угол — отсылает нас к малой родине отца писателя: селу Каликино Добровского района. Так что о блинцах, которые здесь хозяйки называют каравайцами или каравайчиками, уже давно читают и за пределами страны: роман переведен на немецкий, китайский, итальянский и другие языки. ПРИЛЕПИН О БЛИНАХ Мария Жучкова, главный специалист по нематериальному культурному наследию Областного центра культуры, народного творчества и кино

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz