Липецкая газета. 2020 г. (г. Липецк)
ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ Дискуссионный клуб 10 № 11 5 (26243) В каком возрасте начинать браться за склонение не правильных глаголов и произношение артиклей? Накануне Европейского дня языков, призванного поддер жать языковое разнообразие, этой теме, интересующей наших читателей, мы посвятили новую рубрику «Дискуссионный клуб». О тенденциях Общие тенденции видны уже при посещении самого востребованного сервиса бес платных объявлений. На запрос «обучение иностранным язы кам» Авито в Липецке выдает 150 ссылок. Из них всего шесть предложений касаются немецко го языка, по одному —китайско го, корейского, французского, итальянского. Остальные же объявления пестрят призывным english. Хотя в некоторых случаях английский сочетается с други ми языками—французским, не мецким, русским, испанским и даже латынью для юристов. Это, кстати, тоже тенденция послед них лет: репетиторы не просто «набивают себе цену» количе ством компетенций, но отвечают на запросы школьников и сту дентов, желающих осваивать по два языка. К слову, некоторые наставники готовы дать азы еще и испанского, португальского, итальянского. В языковых шко лах Липецка тоже стали все чаще появляться «экзоты» для нашей местности, например греческий или турецкий. С тем, что английский поль зуется популярностью у людей разных возрастов, согласен и за- ведующий кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации института филологии ЛГПУ име- ни П.П. Семенова-Тян-Шанско- го, кандидат педагогических наук Александр Люлюшин. — Как переводчик не раз замечал, что все иностранцы, приезжающие в наш регион, владеют этим языком межнацио нального общения, он действи тельно объединяет. Подогрева ют интерес и родители, которые знают, что на английском го ворят сейчас везде. Мир живет многоязычием, бизнес улавли вает эту тенденцию, и успешным в будущем станет только тот, кто владеет еще и иностранным язы ком. Подстегивают и работода тели, нередко требующие знание английского. Самое благодатное время для освоения языков — старшие классы и студенчество: уже есть осознанность в выборе, возможно, и конкретные цели, нет серьезных проблем и забот, а организм готов впитывать зна ния. Бери да учись, терпение и усилия принесут свои плоды. К слову, как бы ни развивалась техника, профессия переводчи ка останется востребованной. Ни один автоматический сер вис не способен удовлетворить важнейшую нашу потребность в живом общении. Многое зависит от стран — чем больше в них появляется ин новаций, тем они привлекатель нее, тем больше людей захочет изучить язык. Сейчас возрастает роль Китая во всем мире. Мыже только заинтересованы расши рять языковую географию. В этом году наши студенты могут выбрать вторым языком ис панский. В ближайшее время на нашей кафедре хотим запустить курсы дополнительного образо вания по китайскому языку по типу тех, что у нас три года назад открылись по итальянскому, — посещать их могут все желаю щие. Какой язык предпочесть? Вера Корниенко долгое время преподавала английский язык в вузах, предпочтения сотен уче ников, с которыми она занима лась, позволяют сделать опреде ленные выводы. — Английский — это язык бизнеса, дипломатии и спорта, и его позиция в мире еще долго будет незыблемой. Вторым по значению, возможно, станет ки тайский. Экономика и развитие Китая таковы, что заставляют нас считаться с ним. Я сторонник того, чтобы каждый знал свой родной язык и хотя бы один иностранный, но на хорошем уровне. Без глу бокого владения своим языком невозможно вводить иностран ный, и раннее его изучение не в языковой среде, несмотря ни на какие родительские деньги, может оказаться преждевремен ным—ребенок не готов принять эти знания, а возможно, у него математические способности, а не языковые. Вместе с тем мне жаль, что по решению Мини стерства просвещения России иностранного языка не будет в списке обязательного к сдаче на ЕГЭ, что аукнется отсутствием мотивации у детей развиваться в этом направлении. Глубокое знание языка от крывает новые возможности. Как пример — мой сын. Зани мался английским он с детства, в школе улучшил свои знания, поступил на журфак ВГУ, где иностранный изучался всего год. Артур понял, что этого мало, и стал заниматься дополнительно в языковых центрах. Побывал и в Америке, где подтянул разго ворную речь. Все это позволило ему поступить в магистратуру за рубежом, где весь учебный про цесс велся на английском. Зна ний хватило и трудоустроиться, сейчас сменил работу. Он сотруд ник американской компании с главным офисом в Италии, и в международном коллективе ему легко выполнять поставленные задачи. Председатель Ассоциации учителей и преподавателей ино- странных языков Липецкой об- ласти, директор липецкой школы № 47 Игорь Катасонов считает, что учиться никогда не поздно, в том числе и языкам, — ради своего развития: — Изучение двух иностран ных языков вшколе пугает преж де всего родителей, которые в советское время осваивали один, порой «со скрипом». Дети более гибкие в этом плане: берясь за второй, они продвигаются и в первом, ведь у тех же английского и немецкого много общих пра вил, принципов, похожих слов. Есть понимание неизбежного процесса глобализации, и эти знания открывают новые гори зонты. Об испанских футбольных командах или об ассортименте китайских интернет-магазинов можно узнать из первоисточника. Легче путешествовать, накапли вать багаж знаний, общаться. В нашейшколе есть классы с углуб ленным изучением иностранных языков, в этом году впервые у нас можно погрузиться в китайский и испанский (на второй мы по лучили 42 заявки от желающих). Не согласен с расхожей точкой зрения о лидерстве английского. Сам преподаю немецкий и вижу, что благодаря активностиНемец кого культурного центра имени Гете в России этот язык не сни жает свои позиции даже перед english. Для изучающих существу ют десятки проектов, конкурсов, грантов — поддержки хватает, чтобы подогревать интерес. Вес ной к нам приедут 17 немецких школьников по обмену, а затем наши ребята побывают в Герма нии. В работе поможет? Начальник отдела переводов Липецкой торгово-промышленной палаты Татьяна Сластунова отме чает, что самый популярный в мире английский язык признан официальным языком бизнеса: — Липецкие компании продолжают активно взаи модействовать с европейским бизнесом, и по-прежнему вос требованы переводчики с ан глийского, немецкого и фран цузского. За последний год у нас вырос спрос на переводы с или на китайский из-за уста новления деловых контактов с ЯЗЫК ШЕКСПИРА ИЛИ ЧЛЕНЫ «ДИСКУССИОННОГО КЛУБА» КАК БЫ НИ РАЗВИВАЛАСЬ ТЕХНИКА, ПРОФЕССИЯ ПЕРЕВОДЧИКА ОСТАНЕТСЯ ВОСТРЕБОВАННОЙ. НИ ОДИН АВТОМАТИЧЕСКИЙ СЕРВИС НЕ СПОСОБЕН УДОВЛЕТВОРИТЬ ВАЖНЕЙШУЮНАШУ ПОТРЕБ- НОСТЬ В ЖИВОМ ОБЩЕНИИ Александр Люлюшин Стоит ли сегодня, в мир стремительного развития цифровых технологий, изучать иностранные языки? И если да, то за каким будущее? Олеся Скворцова Чтобы мир был открыт, на занятиях не мешает держать социальную дистанцию Игорь Катасонов Татьяна Сластунова Андрей Бухтияров Александр Люлюшин Вера Корниенко
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz