Липецкая газета. 2019 г. (г. Липецк)
28 № 220/26098/14 НОЯБРЯ 2019 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА 17 ноября — Международный день студентов Снег, медведи и свобода Липецк глазами иностранцев ОЛЬГА ЖУРАВЛЕВА Райэен приехал в Липецк из Йемена два месяца назад. Вполне серьезно думал, что встретитмедведейпрямо на улице. Теперь рассказывает друзьям, как здесь на самом деле. А еще Россия ассоциируется у него с Пушкиным. Правда, читать классика в оригинале он пока не может, только начал учить русский язык. Сейчас он — студент подготовительного отде- ления ЛГПУ имени П. П. Семенова-Тян-Шанского. В липецком педунивер- ситете сегодня обучаются 215 иностранных студентов, ожидается, что в декабре к ним присоединятся еще 10–15 человек. Интересно, что 80 процентов учащихся из-за рубежа — туркмены, остальные — выходцы из стран Азии и Африки. На- кануне Международного дня студентов, отмечаемого 17 ноября, корреспондент «Ли- пецкой газеты» встретилась с некоторыми из них. О пейзажах и просторах Айсолтан Моммаева при- ехала в Липецк из Туркмени- станачетыре годаназад.Учит- ся в институте филологии на отделении лингвистики, изучает английский и фран- цузский языки. В отличие от многих других иностранных студентов Айсолтан было легче адаптироваться в Рос- сии, ведь у себя на родине она училась в русской школе. —Я приехала в Липецк на подготовительное отделение, хотела осмотреться и затем переехать в Москву, — рас- сказывает Айсолтан. — Но мне здесь очень понравилось. Город спокойный, тихий, не страшно выходить вечером на улицу. А еще девушка навсегда влюбилась в русские пейзажи. — В Ро с сии каждый сезон можно ощутить по- настоящему: разноцветную осень, сказочную зиму, яркие весну и лето. Здесь очень на- сыщенные краски,—продол- жает она. —У меня на родине полупустыня, цвета тусклые, все выгорает на солнце. Здесь все совсем по-другому, я в восторге. И к холоду уже привыкла — это лучше, чем постоянная жара. Удивляют Айсолтан и российские просторы. Ведь Туркменистан, по ее словам, размером как две Липецкие области. Студентка уже по- бывала во многих городах центральной России — Брян- ске, Туле, Белгороде, Рязани, Тамбове, Орле. Ей есть с чем сравнивать, и сравнение это в пользу Липецка. Но при этом, пожалуй, лишь одно представ- ляет липчан в невыгодномсве- те. Наши земляки, по мнению Айсолтан, не очень дружелюб- ны, а поройи грубоваты.Мало кто улыбается прохожим, радуется незнакомцам. С русской кухней студент- ка знакома с детства. Ее отец учился в России, и русская культура семье не чужда. Мама научила Айсолтан го- товить многие блюда—борщ, котлеты, блинчики, пельме- ни. Правда, мясо в России, как говорит туркменка, не та- кое вкусное, как на родине. А хорошие овощи можно найти только на рынке. О «нехаляльной колбасе» и других особенностях Студенты-иностранцы за- нимают три отдельных этажа общежития, живут по два- три человека в комнате. Зна- комятся друг с другом, как правило, на кухне. Каждый рассказывает, откуда он, о своей культуре, националь- ных блюдах. — Один студент-мусуль- манин как-то купил большую палку колбасы. Уже дома обнаружил, что в составе есть свинина, и сразу же вы- бросил ее в мусорное ведро, — с улыбкой рассказывает Айсолтан. — А арабы, к при- меру, поначалу всегда держат дистанцию, общаются только между собой. У них не при- нято, чтобы девушка выска- зывала свое мнение. Самые шумные обитатели обще- жития — африканцы. Очень любят разные прически, по- стоянно экспериментируют — делают косички, вплетают в волосы нити. Африканцы —общительный народ. Стоит сказать им «привет», как они тутже вступают в беседу. Если не понимаем друг друга, то переходим на английский. А вообще стараемся на русском разговаривать. Об этом нам постоянно напоминает «мама Рита» (комендант общежи- тия Маргарита Викторовна Голушкина). Есть с чем сравнивать Но, наверное, больше всего Айсолтан полюбила Россию за свободу. И ей есть с чем сравнивать. Общежития в ее родном Туркменистане за- крываются уже в восемь часов вечера. После этого времени там нельзя выходить не то что на улицу, а даже из комнаты. Для студенток обязательна форма, своеобразный дресс- код—красное платье, две ко- сички и никакого макияжа. У всех должныбыть одинаковы- ми обувь и сумки. Пропускать занятия строго запрещено, проверку ежедневно проводит ректор. Если что-то не так, то заставляют переодеваться, переплетать косы. За наруше- ние правил могут отчислить. Аеще туркменскимстудентам запрещено водить машину. —ВРоссии нет таких стро- гих правил. Поэтому я очень рада, что учусь здесь, — гово- рит Айсолтан.—Теперь боль- ше общения, и я расширяю свой кругозор. А в Туркмении три года не могла поступить в вуз. Новый год два раза в год Третий годживет в Липец- кеНоминБурэнБаатарЧимэг — студентка из Монголии. Она учится в институте психо- логии на бюджетной основе по направлению министерства. Для этого она проходила от- борочные испытания в Мон- голии, участвовала в олимпи- адах по русскому языку. По- лучила бесплатную квоту на обучение в России. На выбор ейпредложилишесть городов, остановилась на Липецке, по- тому что здесь уже училась ее знакомая из Монголии. —Труднее всего пришлось в первый год, на подготови- тельном отделении, — рас- сказывает она. — Там были курсы русского языка, а без них я не смогла бы учиться. Все-таки грамматика и произ- ношение русского и монголь- ского сильно отличаются.Мне стало легче понимать профес- сиональную терминологию, а не только разговорную речь. К слову, на подготовитель- номотделенииНоминучилась в Ельце. Там очень спокойно, размеренно, на улицах мало народу, в Липецке другая динамика, отмечает она. Но на иностранцев в Ельце всегда обращают внимание. В Ли- пецке же реагируют гораздо спокойнее. — В группе, где я учусь, иностранцев нет, — говорит студентка.—Сначала русские держали со мной дистанцию, а сейчас мы очень хорошо общаемся, они приняли меня за свою. В России теплее по срав- нению с Монголией, считает Номин. На ее родине более су- ровый климат. В конце октя- бря уже идет снег, становится очень холодно, все надевают зимние вещи. При этом ее удивило, что в Липецке мало солнца, часто пасмурно. А еще ее поразила куль- тура питания в России — на обед всегда первое, второе и десерт. Многие выращивают овощи и потомконсервируют. ВМонголии, по ее словам, это встречается не так часто, в основном готовят из полуфа- брикатов. Очень необычным показалось девушке и празд- нование Масленицы. — Про сжигание чучела я читала и раньше, но уви- деть своими глазами гораздо интереснее, — замечает она. — При этом люди веселятся, несмотря на холоднуюпогоду. А в Монголии главный празд- ник —Новый год по лунному календарю. Он приходится на конец января — начало февраля. В течение недели родственники ходят друг к другу в гости, дарят подарки. Здесь, в России, мы отмечаем Новый год два раза. 50 килограммов риса на месяц Исмаэль Мохаммед Та- мархан Исмаэль в Липецке живет второй год, изучает английский и французский языки в институте филоло- гии. Он по национальности курд. Учиться в России хотел давно. Это была его мечта. Сначала приехал в Воронеж, куда его пригласил знакомый. Десять месяцев изучал там русский язык, но город ему не понравился. —Иностранцев таммного, но каждый сам по себе, с рус- скими общение не выстроено, — говорит Мохаммед. — В Липецке совсем другое дело, мне здесь очень нравится, атмосфера более дружелюб- ная. Хочу и дальше продол- жать здесь обучение.Конечно, учиться наравне с русскими трудновато. Русский язык сильно отличается от родного курдского, мы даже пишем в другую сторону. Мохаммед поначалу тяже- ло перенес перемену климата. Даже дышать было трудно. После пятидесятиградусной жары в Курдистане (непри- знанное государство на тер- ритории Ирака) привыкание к русским холодам далось нелегко. Первое время не мог спать. Надо было приспособиться и к питанию. Самый главный продукт для курдов — рис. Здесь такого, как в Курдиста- не, нет, уверяет Мохаммед. В его семье 48 человек! Восемь братьев и четыре сестры, ше- стеро братьев уже женаты. Все с женами и детьми жи- вут одной семьей. Так у них принято. Отец Мохаммеда каждый месяц покупает по 50 килограммов риса, чтобы хватило на всех. В Липецке молодой человек приобретает продукты на Центральном рынке. —Там большой выбор ово- щей, хороший лаваш, почти как у нас. И даже торговаться можно, — говорит он. Обучение в РоссииМохам- мед оплачивает самостоятель- но. Деньги заработал, трудясь внебольшомстекольноммага- зине у себя на родине. Семья хочет, чтобы по окончании учебы он вернулся в Курди- стан, но студент собирается сначала попробовать найти работу в России. Айсолтан, Райана, Номин и Мохаммеда объединила учеба в Липецке. ”” В липецком педагогическом университете сегодня обучаются 215 иностранных студентов. 80 процентов учащихся из-за рубежа — туркмены, остальные — выходцы из стран Азии и Африки ФОТО НИКОЛАЯ ЧЕРКАСОВА
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz