Липецкая газета. 2019 г. (г. Липецк)
Территория национального комфорта Более трех тысяч человек собрались на площади Петра Великого в День народного единства Сергей Банных В Липецке 407-ю годовщину освобождения Москвы опол- чением Минина и Пожарского от польских интервентов и окончание эпохи Смутного времени отметили, что назы- вается, всем миром. С самого утра на площади Петра Великого развернулись палат- ки, в которых представители разных диаспор, проживаю- щих на территории Липецкой области, угощали своими национальными блюдами. Суп, который спасает Причем некоторые блюда обрастали целыми легендами. Как, например, танапур — старинный армянский суп на молочной основе. После 1915 года за нимпрочно закрепилось и второе название — «Спас». — В годы Первой мировой войны русские казаки спасали армянский народ от турок. Но однажды храбрые воины сами попросилиопомощи.Холодной зимой промерзшие до костей солдаты постучали в один из домов, чтобы погреться. При- ютившая их армянская семья накормила служивых горячим супом. Опустошив миски, каза- ки воскликнули: «О, господи, этот суп нас спас». С тех пор суп иполучил свое второе название, — рассказала красивую леген- ду доцент кафедры государ- ственно-правовых дисциплин ЛГПУ Диана Казарова. Украшением «дагестан- ского уголка» стал аварский хинкал — это такая пышка из теста. А еще дагестанцы пред- ставили курзе, чем-то напо- минающие манты, но немного больше по размеру и имею- щие форму капли. А также чуду — круглые лепешки из пшеничной муки, начинкой для которых может служить лук, творог, мясо, картошка с яйцом. Выходец из Ферганы Аб- дулла Бойматов угощал узбек- ским национальным блюдом, которое уже прочно вошло в русскую кухню. — Самый хороший рис для плова—этохорезмскийкругло- зерный. Оннепристаеткказану и не пригорает, — со знанием дела говорит Абдулла, неторо- пливо размешивая готовящий- ся тут же плов. — Но если вам недосуг ехать в Хорезм, можно использовать и краснодарский круглозерный рис. А перед сценой, меж тем, развернулись жаркие бата- лии: это ополченцы Минина и Пожарского гнали ненавист- ных польских захватчиков с земли русской. А как только отгремела битва, по площади прошествовали представители всехмуниципалитетов области, облаченные в национальные костюмы народов России. —В этот праздничный день вспоминается и недавняя исто- рия нашей Родины, как и рус- ский, и таджик, и узбек стояли насмерть вместе с грузинами, армянами и представителями другихнациональностейнашей большой страны, защищая свое Отечество. Очень важно сохра- нять историческую память. На липецкой земле нет никаких национальных трений.Желаю, чтобы мы были едины, всегда были вместе, — отметил в сво- ем поздравлении губернатор Липецкой области Игорь Ар- тамонов. Таджикско-узбекское счастье Липецкая область являет- ся территорией комфортного проживания представителей 128 национальностей и народ- ностей. В их числе и много- детная семья Султоновых, для которых 4 ноября тоже стал праздничным днем. Супруги Севарахон и Заид- хужа вместе с детьми приехали в нашрегион толькоминувшим летом, но уже успели полюбить и липецкую землю, и людей, которые на ней живут. С Ли- пецкой областью они связы- вают свое будущее и будущее своих детей. Для нас, современных жи- телей Центральной России, особенно той ее части, которая помоложе, история знакомства и последующей свадьбы Заид и Севарахон может вызвать улыбку, дескать, пережитки патриархального прошлого. И Заид, и Севарахон про- живали в северной части Тад- жикистана, недалеко от города Худжанта. Однажды вечером, когда семья Заида собралась за достарханом, мама молодого человека обратилась к нему: «Сынок, жениться тебе пора, вон у меня и невеста для тебя на примете есть»,—и показала сыну фотографию. — Мне тогда было 23 года, и главной проблемой всей моей семьи было женить меня, — с улыбкой вспоминает Заид. — Но девушка, которая оказалась соседкоймаминойподруги, мне понравилась, и было принято решение познакомиться очно. Встреча молодых людей и их мам произошла, можно ска- зать, на конспиративной квар- тире, в тайне от отцаСеварахон. Тот, человек консервативных взглядов, хотел, чтобы все было, что называется, строго по обычаям. Потенциальный жених должен был прислать сватов и все такое прочее. Но даже, казалось бы, незыблемые восточные традиции порой под- вергаются коррекции. О том, что произошло при встрече Севарахон и Заида, принято говорить — любовь с первого взгляда. Но традици- онное сватовство, где были со- блюденывсе формальности, все же состоялось. И только после свадьбы отец девушки узнал, как все было на самом деле. Заид—выходец из таджик- ской семьи, Севарахон—из уз- бекской. И хотя на дворе давно уже XXI век, бывают случаи, когда родители таджикского юноши категорически запре- щают жениться на девушке- узбечке и наоборот. Семьям Заидхужи и Севарахон подоб- ные предрассудки, к счастью, чужды. Правда, улыбаются супруги, между ними нет-нет, да и возникают противоречия на «межнациональной почве». Ипервый такой случай произо- шел еще до свадьбы. — Я хотела, чтобы свадьбу вел узбекский тамада, а Заид — чтобы таджикский. Конеч- но, последнее слово остается за мужчиной, но жизнь сама на- шла компромиссное решение, — рассказывает Севарахон. — Тамада-таджичка по какой-то причине опоздала почти на два часа, идо ее приездацеремонию вел узбек. Причем каждый на своем языке. Хотя узбекский и таджик- ский язык имеют достаточно существенные различия, в тех местах, где проживали Султоновы в людях намешано столько кровей, что они пре- красно понимают друг друга и без переводчика. Еще один узбекско-таджик- ский «спор» возник, когда Севарахон ожидала первенца — девочку. — Я хотела дать малышке узбекское имя Севинч, — с игривой укоризной смотрит на мужа Севарахон. — Но я настоял, что пра- вильнее будет, если имя ново- рожденной дадут родители отца, то есть мои. В итоге нашу старшую дочь нарекли тад- жикским именем Салихахон, —продолжил глава семейства. С сыновьямиЖалолхономи Жавохиромуже таких проблем не было. После свадьбымолодожены поселились в Худжанте. Заид — юрист по образованию — работал судебным приставом- исполнителем. Севарахон про- должала учебу в университете по специальности филолог-ру- совед, которая позволяла вести русский язык и русскую лите- ратуру в таджикских школах. —Русскийязык в Таджики- стане является языком межна- ционального общения. Я такую специальность выбралапотому, что еще в школе полюбила рус- скую литературу, читала про- изведения Пушкина, Горького на языке оригинала,—говорит Севарахон. В Россию за перспективами В 2014 году Заидхуже бла- годаря межнациональной про- грамме представилась возмож- ность продолжить обучение в аспирантуре в России. Упу- скать такую возможность было непростительно. Вместе с супругом отправи- лась в российскую столицу и Севарахон. Двое детей остались с родителями Заида. Сердце молодой женщины разрыва- лось между любимым мужем и обожаемыми детьми. И через пять месяцев терзаний она, не выдержав долгой разлуки, вер- нулась в Таджикистан. Заид к тому времени твердо решил после окончания аспи- рантурыобосноватьсявРоссии. — Я очень люблю свою Ро- дину, но в России больше пер- спектив, особенно для детей. Здесь гораздо больше возмож- ностей реализовать себя. Султоновы по совету род- ственниковприехаливЛипецк. Сейчас Зиад и Севарахон с тремя детьми проживают в съемной двухкомнатной квар- тире, но мечтают, что придет тот день, когда у них появится собственный дом. Их дети довольно быстро освоились на новом месте. 9-летняя Салихахон и 7-летний Жалолхон ходят в школу и без проблем общаются со своими новыми друзьями на русском языке. И если дома между собой папа с мамой общаются в основ- ном на таджикском, то дети в этой интернациональной семье говорят на трехязыках, причем нередко перемежая в разговоре слова на узбекском, таджик- ском и русском. Пока Севарахон занимается домашним хозяйством, един- ственным кормильцем в семье является Заид. Он работает в АНО «Центр социальной адап- тации мигрантов», помогая такимже, какон, переселенцам из ближнего зарубежья быстрее осваиваться на новом месте. Но вечно полагаться на мужа Севарахон не собирается. Она мечтает и на новом месте жи- тельства работать по профессии — учителем русского языка и литературы. Ведь как уже было сказано выше, русский язык является языком межнацио- нального общения. 3 № 214/26092/6 НОЯБРЯ 2019 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА Круг интересов Фото Николая Черкасова Зрители им подпевали стоя Названы имена победителей Всероссийского конкурса «Народный театр» Ольга Шкатова, shkatovao@list.ru Большинством голосов зрители, пришедшие на вечерний спектакль в Липецкий государствен- ный академический театр драмы имени Л.Н. Толстого в минувшее воскресенье, определили победителя конкурса. Их покорило исполнитель- ское мастерство липчанина Павла Вдовиченко. Мнение зрительского жюри не совпало с решени- ем профессионалов, оценивших ранее работу пятерых претендентов на победу на сценической площадке, — они назвали лучшим Даниила Уша- кова из Ельца. Но, по словам художественного руководителя театра Владимира Кравченко, оба молодых человека будут заняты в одной из постановок. Участие в спектакле профессионального театра — такова главная награда за победу. Это условие конкурса, инициированного Роскультцентром в Год театра. Как отметил начальник отдела реги- онального управления молодежной политики и координатор проекта в Липецкой области Алексей Майер, участие в нем приняли одиннадцать рос- сийских регионов. Заявки в нашем регионе подали более 70 человек, но в испытаниях в итоге приняли участие около 40 театралов. – Пятерых финалистов — таково условие проекта — определяли в течение двух дней на прослушивании в театре, — рассказал Владимир Кравченко, вошедший в состав профессионального жюри.—Должен сказать, что конкурсные задания были предложены не совсем корректно. Одним из них стал актерский этюд, но не каждому любителю он по силам. Надо отдать должное всем, кто принял участие в конкурсном отборе. Каждый уже выхо- дил на сцену, принимая участие в художественной самодеятельности, постановках школьных и сту- денческих коллективов. По признанию Владимира Кравченко, опреде- лить самых достойных для тех, кто постоянно быва- ет на прослушиваниях и просмотрах, не составило большого труда.Финалистампредложилипрочесть стихотворение ибасню. Вокальные способностиони продемонстрировали, исполнив куплет и припев одной из песен и пропев пару частушек. Надо сказать, на небольшой импровизирован- ной сцене в фойе второго этажа театра собралась очень веселая и интересная компания. Выпускник Липецкого областного колледжа искусств имени К.Н. Игумнова Павел Вдовиченко работает в Цен- тре развития творчества детей и юношества «Со- ветский». Сейчас с каждой из четырех групп своих воспитанников он готовит для показа отрывки из произведений и этюды. Работу Павел совмещает с учебой на заочном отделении Орловского госу- дарственного института искусств и культуры, где намерен получить дипломруководителя любитель- ского театра. В этом же вузе на том же направлении учится Диана Жукова, приехавшая в Липецк специально для участия в конкурсе. В портфолио девушки дипломы победителя нескольких вокальных кон- курсов и конкурсов чтецов. В качестве актрисы Диана попробовала себя впервые, но очень наде- ется в будущем выступать на профессиональных театральных подмостках. Актер молодежного театра «Проект» Даниил Ушаков получил диплом Елецкого государствен- ного колледжа искусств имени Т.Н. Хренникова и работает художественным руководителем Дома культуры поселка Солидарность. Кроме того, Да- ниил ведет подростковуютеатральную студиюи го- товится к поступлениюв профильный вуз. Нацелен молодой человекна учебу в старинном театральном городе Ярославле. Актерская карьера привлекает и липчанку Елизавету Салий, увлекшуюся театром в период учебы в ЛГТУ. Работа Елизаветы не связана с творчеством. Но она нашла себя в театральной лаборатории, открытой при областной научной библиотеке. Самойюнойфиналисткой конкурса «Народный театр» стала второкурсница Липецкого областного колледжа искусств имени К.Н. Игумнова Полина Шарикова. Поддержать девушку из Волово при- ехала вся семья. Со сцены в театре Полина испол- нила любимуюпесню своей прабабушки «Отдавали молоду». — Русская народная песня всегда звучит на наших семейных праздниках. Запевает обычно бабушка Лина. Ей уже 93 года. Правнучка уна- следовала ее творческую натуру, поэтому мы под- держали Полину в желании поступить в колледж искусств. Думаю, что свой профессиональный путь она начнет в родном селе, — рассказала мама По- лины, Наталья Шарикова. а площадь Петра Великого 4 ноября пришло много молодежи. арадом прошли представители муниципалитетов на празднике. емья Султоновых легко адаптировалась в стране языка межнационального общения. Н П С ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ Все финалисты конкурса «Народный театр» получили памятные подарки и не торопились уходить из театра, а окружили режиссера Ни- колая Чебыкина, являвшегося членом жюри. Зрители тоже делились впечатлениями и за- нимали места в зале с осознанием того, что своим голосованием, может быть, помогли сбыться чьей-то мечте. Фото Николая Черкасова Фото Сергея Литаврина оть и победили мужчины, конкурсанткам тоже досталась немалая доля зрительских симпатий. Х
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz