Липецкая газета. 2019 г. (г. Липецк)
Дорогие мои липечи Почему ошиблась Анфиса Чехова МАРИНА КУДАЕВА «Всех липетчан, или липечей, не знаю, как правильно на- зываются жители Липецка, жду на свой спектакль», — так в начале октября у себя в Instagram написала российская актриса и телеведущая Анфиса Чехова. Неизвестно, сколько человек откликнулось на ее призыв, а вот гневных коммен- тариев этот пост собрал достаточно. Но можно ли обвинять Анфису в безграмотности, ведь русский язык, как известно, сложен и подчас даже филологи спорят, как назвать жителя того или иного населенного пункта. Особенно если речь идет о довольно любопытных названиях сел и деревень. А таких у нас в области немало. Корреспонденты «ЛГ» решили поделиться с читателями своими наблюдениями. От смешных до казусных Каких только названий де- ревень не встречается на про- сторах нашей области—от по- этичных и возвышенных, вро- де Вязьма, Архангельское или Преображенье, до забавных, смешных и даже казусных: Большой Снежеток, Горюш- ки, Тупки, Яблоновая Голова, МочилкииКартавцево. Имена многих населенных пунктов вызывают исследовательский зуд. Вот, к примеру, название Хорошие Воды Данковского района указывает на качество воды в этой местности. Село Гнилуша Задонского райо- на, возникшее в начале XVII века, получило свое имя по одноименному ручью с застой- ной, «гнилой» водой. Такие объяснения дает Валентин Прохоров в книге «Липецкая топонимия». А село Казино Задонского района не имеет никакого отношения к игор- ному заведению, как может показаться на первый взгляд. Название — от слова «кази- стый»—хороший, пригожий. Великим или Большим Двором нарекали центры вла- дений бояр, Городком имено- вали укрепленное поселение, Погостом называли село с церковью и кладбищем. Село, начавшееся с одного-един- ственного двора, именовалось Починок, а жители деревни Слободки или Слободы были когда-то освобождены от на- логов. Населенные пункты Стан, Становая, Становище получили названия от станов, которые устраивались на доро- гах — в них останавливались князья илиих наместники для сбора податей. Название города, села, де- ревни— это часть его истории, а длялюбого человека то, с чего начинается Родина. И вовсе не случайно у нас в паспорте в графе «место рождения» как равные указываются и какая- нибудь мало кому известная деревенька Сибильда, и вели- кая Москва, которую знает весьмир.Поэтомумынивкоем случаенехотимникогообидеть —наоборот, с уважением отно- симся кжителям каждого упо- минаемогонаселенногопункта. Победили Чуваки Кстати, в России во второй раз проводится конкурс на самое веселое название на- селенного пункта. Увы, наше село Большие Хомяки Доб ровского района до финала не дошло, набрав чуть меньше 20 процентов. В прошлом году в этом состязании победила деревня Чуваки Пермского края. На въезде в деревню был установлен памятный знак, а жители получили памятный кубок. На сей раз в лидерах голосования села Приятное свидание Республики Крым, Люксембург Республики Да- гестан и поселокНоваяЖизнь Калмыкии. Интересно, что поселок с таким названием — Новая Жизнь — есть и у нас. А как быть с женщинами Кто составляет большин- ство населения нашей обла- сти? Женщины! А официаль- ное обращение кжителям зву- чит обычно во множественном числе — и по мужскому роду. К примеру: «уважаемые ста- новлянцы, желаем здоровья вашим семьям». Если вду- маться, подразумевается, что семью образуют становлянец и… становлянец? Как-то двус- мысленно. Почти как в Европе — «родитель номер один» и «родитель номер два». В ряде населенных пунк тов, так уж выходит, назва- ние жителя есть, а парного, обозначающего жительни- цу, — нет. Словари вообще, надо признать, не всегда дают парное название женского рода. Аслово «липечи», которым нас нарекла Анфиса Чехова, звучит, в общем-то, необидно и созвучно с названиемжителей столицы — «москвичи». Так что в некотором смысле это даже льстит. 13 № 211/26089/31 ОКТЯБРЯ 2019 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА Говорим правильно КОЛЛАЖ АНДРЕЯ ИСУПОВА КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА Ольга Шаталова, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Липецкого государственного педагогического университета имени П.П. Семенова-Тян-Шанского. В традиции русской национальной культуры — очень внимательное и трепетное отношение к наи- менованию того места, где человек родился, живет, и того, которое оставит своим потомкам. И каждое место по-своему уникально, поэтому и названия деревень, сел, поселков, городов образовывались по-разному, или, выражаясь научнымязыком, стро- ились по разным словообразовательным моделям: Москва, Рязань, Оренбург, Барнаул, Комсомольск- на-Амуре, Гусь-Хрустальный, Набережные Челны, Старая Русса. И этот перечень можно продолжать! Именно поэтому в русском языке нет единого об- разца, по которому можно образовать наименование жителя того или иного населенного пункта: ведь у каждого города свое лицо, значит, по логике наших предков, и жители — разные, а в языковых формах такой подход находит свое отражение. Существует несколько традиционных, прижив- шихся за века «формул» присоединения к основе на- звания населенного пункта того илииного суффикса: -ец: Ростов— ростовец , Ярославль— ярославец , Рязань — рязанец … -инец: Махачкала — махачкалинец , Чита — чи- тинец … -овец: Владимир— владимировец , Дзержинск— дзержиновец … -анин /-янин: Ростов-на-Дону — ростовчанин , Иркутск — иркутянин , Тамбов — тамбовчанин … -ич: Москва— москвич , Псков— пскович , Томск — томич … -ак/-як: Пермь — пермяк , Пенза — пензяк … Естественно, что и этот перечень далеко не полный, так как исторически сохранились ори- гинальные наименования: Архангельск — архан- гелогородец (так как раннее название населенно- го пункта — Архангельский городок), Торжок — новотор (бывший Новый Торг), Старая Русса — рушанин , Гусь-Хрустальный — гусинец или гусевчанин . Ученые при использовании слов для опреде- ления жителей различных населенных пунктов советуют прибегать к словарям. Однако в современ- ных коммуникативных условиях, когда особенно остро обозначаются вопросы этики, корректности и эмоционально-личностного восприятия многих языковых реалий, желательно учитывать и мнение тех, по отношениюк кому применяются те или иные определения. И в том случае, если какое-то наиме- нование может показаться «смешным», «обидным», «несуразным» (эти определения можно встретить в Интернете), как, например, историческижительЧе- реповца— черепан ,Курска— курянин , Смоленска— смоляк или смолянин , Кривого Рога— криворожец , лучше, наверное, использовать описательные обо- значения: житель Череповца, житель Кривого Рога . (Это достаточно удобный вариант и в том случае, если мы просто не знаем, как правильно образовать наименование). Если же говорить о нашем регионе (Липецк — липчанин, липчане ), то мне—как липчанке—очень приятно отметить, что в названиях населенных пунктов нашей области отразились традиции разных территорий и культурных зон, поэтому и названия жителей образуются по-разному (словосочетатель- ные обозначения используются в тех случаях, если название «в одно слово» оказывается неблагозвуч- ным, трудно произносимым или может быть соот- несено не с одним, а с несколькими географическими реалиями, например, задонец —этожительЗадонска или любого населенного пункта, территориально расположенного за Доном ): Грязи— грязинец,жительницаГрЯзей, грязинцы, Данков — данковец, жительница Данкова, дан- ковцы, Добринка — добринец, добринка, добринцы, Доброе— добровец,жительницаДоброго, добровцы, Долгоруково— долгоруковец, жительницаДолго- рукова, долгоруковцы, Елец — ельчанин, ельчанка, ельчане, Задонск — житель Задонска, жительница За- донска, задонцы (исторически утвердилось) или жители Задонска, Измалково — измалковец, жительница Измал- кова, измалковцы, Красное — житель / жительница Красного, краснинцы (исторически утвердилось) или жители Красного, Лебедянь — лебедянец, жительница Лебедяни, лебедянцы, Лев Толстой— левтолстовец илижитель посел- каЛев Толстой, жительница поселкаЛев Толстой, левтолстовцы (исторически утвердилось, так как последователи учения великого писателя — просто толстовцы ), Становое — становлянин, становлянка, ста- новляне, Тербуны — тербУнец, жительница ТербунОв, тербУнцы, Усмань — усманец, усманка или жительница Усмани, усманцы, Хлевное — хлевенец, жительница Хлевного, хлевенцы, Чаплыгин — чаплыгинец, жительница Чаплы- гина, чаплыгинцы. Это только обозначения жителей районных цен- тров. Аразговор о названиях деревень, сел, поселков Липецкой областиможет быть долгимиинтересным, поскольку у нас богатый и разнообразный в куль- турном отношении край. Можно только пожелать всем нам любознательности и внимательного, бе- режного отношения к тому, что передали нам века и поколения. ”” Каких только названий деревень не встречается на просторах нашей области – от поэтичных и возвышенных, вроде Вязьма, Архангельское или Преображенье, до забавных, смешных и даже казусных: Большой Снежеток, Горюшки, Тупки, Яблоновая Голова, Мочилки и Картавцево
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz