Липецкая газета. 2018 г. (г. Липецк)
6 Традиции ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА № 1-2/25629-25630/1 ЯНВАРЯ 2018 Народная елка Липчане умеют создавать новогоднее настроение и себе , и соседям Александра Михалина Установленные на городских центральных площадях елки безупречны, как невесты, над их обликом работа- ли дорогостоящие визажисты и стилисты. Совсем другое дело — зеленые красавицы, появившиеся в офисах, во дворах многоэтажек и частных домов благодаря инициативным липчанам — чувствуется душа и характер людей, над ними потрудившихся. «Липецкая газета» решила рассказать о творчестве земляков, создающих новогоднее настроение и себе, и соседям. Волшебные персонажи Пенсионерка Галина Ежова живет в частном секторе поселка Дачный и зимой не закрывает ка- литку. К ней на участок часто заходят случайные прохожие с просьбой сфо- тографироваться рядом с розовощеким Дедушкой Морозом, веселыми гнома- ми, оленеми снеговиками. Волшебные персонажи словно перенеслись на ули- цу Бурлакова из сказки, чтобы положить под елоч- ку подарки. Украшать свой дом к праздникам ГалинаИвановна стала лет шесть назад. — Однажды в декабре выпало очень много снега, — рассказывает она. — Этим воспользовались мои друзья и соседи, налепив перед домами забавных снеговиков, а я опоздала. Перед праздниками было очень много работы, а ког- да немного освободилась, на улице приморозило, и снег стал сухой и рассып- чатый. Однако ГалинаИванов- на не отчаялась. Профес- сиональная порт- ниха, она сшила снеговика, а заод- но и забавных гно- миков из обрезков ткани, набила их поролоном и одела в детские новогод- ние костюмы сына. Кукол посадила во- круг искусственной елочки, и с тех пор каждый годженщина старается пополнять компанию волшебных персонажей новыми героями. К творчеству подтолкнуло и рожде- ние внучки Софии, ради нее бабушка специально купила шесть метров бархата и сшила Деду Морозу роскошную си- нюю шубу и шапку. —Ав новогоднююночь я сама наряжаюсь, по- здравляю домочадцев и случайных прохожих на улице, — рассказывает Галина Ежова. — В моем волшебном мешке лежат шесть килограммовманда- ринов, их я раздаю детям. Ведь сказка, вера в чудеса необходимы каждому из нас. Альпинист и звонарь Перед домом Николая Логинова на улице Мичу- рина в поселке Матырский стоит не искусственная, а живаяпятнадцатиметровая ель. Он посадил ее вместе с супругойЛюбовьюАлексе- евной и годовалым сыном 38 лет назад. С тех пор м а л е н ь к о е д е р е в ц е стало могучим испо- лином. — Нашей елочке было очень одиноко стоять на улице, поэтому я решил установить рядом с ней Деда Мороза и Снегу- рочку, — рассказывает Николай Егорович. Всю жизнь проработав сварщиком, липчанин без труда изготовилжелезный каркас дляфигур, нарядил их и установил рядом с за- бором. Затем здесь появи- лись олень, кот, Винни- Пух, Кролик, Аленушка с козленком. Их Николай Логинов сделал из шин, монтажной пены и других подручных материалов. С каждым годом Нико- лаюЕгоровичу становится все труднее наряжать свою зеленуюкрасавицу. Снача- ла он доставал до макушки с табуретки, потомпонадо- билась стремянка. Сейчас вдоль толстого хвойного ствола тянется железная труба, цепляясь за кото- рую ногами и руками, хо- зяин дома, как альпинист, ползет к вершине ели. Идеи для новогодне- го убранства пенсионеру подкидывают внуки, ко- торых у Ни- колая Егоровича четверо. В этом году он сделал из нержавейки колокола, раз- весив их на нижних ветках ели. Звучныйзвонизвестил жителей поселка Матыр- скийонаступлениинового, 2018 года. Планировался забор , но … Создают новогоднее на- строениене только жители част- ных домов, но и много- этажек. Уме- лец из дома № 7 по улице ЛиповскойМи- хаил Карпаев за неимением искусственной илинатуральной елки решил сде- лать зеленуюкра- савицу из досок. — Недалеко открывался мага- зин, и рабочие вы- бросили несколько деревянных поддо- нов, — рассказал Михаил Николае- вич. — Я разобрал их, обстругал доски. Сначала хотел сде- лать забор вокруг детской площадки, но это было как-то скучно. Так в нашем дворе и появились во- семь елочек. Другие жильцы их украсили, создав тем са- мым праздник себе и слу- чайным прохожим. Кро- ме деревянных елочек на улице Липовской, Михаил Карпаев за несколько по- следних лет изготовил и установил избушку Бабы- яги, Летучий Корабль, Емелину печку, вертолет, паровоз и многое другое. Теперь играть сюда при- ходят дети со всего микро- района. И книжки стали ветками А в детской областной библиотеке сделали елоч- ку из книг. В ход пошли энциклопедии, заметки о животных, стихи Барто и рассказы Успенского — главное, чтобы обложка у книги была зеленая. Елоч- ку украсили дождиком, мишурой и игрушками. Как говорится, чембогаты, тем и рады. — Еще у нас есть не- обычная краеведческая елочка, — сообщила би- блиотекарь Елена Тро- янова. — На ней вместо игрушек развешаны фото- графии достопримечатель- ностей нашего края. Дети сначала узнают знакомые памятники или храмы, а потом интересуются исто- рией неизвестных для них объектов культуры. Без «оливье», но с огненными фонариками Иностранные студенты педагогического университета встречают Новый год по - русски Анастасия Карташова, kart4848@yandex.ru Дед Мороз, елка, аромат мандаринов, фильм «Ирония судьбы, или С легким паром» — мы давно привыкли к этому традиционному новогоднему набору. А между тем есть страны, где 1 января встречают совсем иначе или не отмечают вовсе. Наш корреспондент познакомился с иностранными студентами Липецкого государственного педагогиче- ского университета имени П.П. Семенова-Тян- Шанского и узнал об особенностях празднования Нового года в разных уголках земного шара. С друзьями и в большой компании Египтянин Асем при- ехал в Россию три месяца назад, знаяпо-русски толь- ко слово «привет». Сейчас он хорошо понимает мои вопросы и довольно бойко отвечает на них без пере- водчика. «Египетский Дед Мороз чем-то похож на российского, толькоСнегу- рочкиунегонет,—говорит Асем.—Жалко старика, со всеми делами приходится справляться в одиночку…» Свой первый Новый год в России общитель- ный Асем отпраздновал шумно, в большой компа- нии — так на широкую ногу встречают праздник у него на родине. Веселое настроение и у его друга— студента из Конго Ролди. Преподаватели называют его восходящей звездой хип-хопа. Парень отлично держится на сцене, очень музыкален и пластичен. Один из самых опытных в их интернациональной компании — уроженец Конго по имени Зорри- но. Студент учит русский язык уже более пяти лет и всячески помогает пости- гать «великий и могучий» своим товарищам. — Основные торжества в Конго приходятся на 25 декабря, когда весь като- лический мир отмечает Рождество, —говорит Зор- рино. — Это очень добрый, семейный праздник, когда всеродные собираютсявме- сте. Готовимблюдаизкури- цы, риса, салаты из маиса. ВКонгокдетямс подар- ками на французский ма- нер приходит Пер-Ноэль, который выглядит как классический Санта Кла- ус. У него красный кафтан с поясом, очки и малень- кая бородка. Этот добрый волшебник знаком также жителямМали.Студентиз этой страныСадио расска- зал, что соотечественники встречают Новый год на улицах и площадях шум- ными гуляниями. На столе всегда блюда из курицы, которую едят только по праздникам. « Красивый снег , но холодно ...» В отличие от Конго, Мали и Египта жители других стран Африки Но- вый год не отмечают во- все, ведь этот праздник противоречит исламской культуре. Студентка Ха- дижат из Нигерии, милая и стеснительная девушка, никаких развлечений себе не позволяет, а на занятия ходит в хиджабе. Учится хорошо, но за два года жизни в России к зиме так и не привыкла. «Очень красивый снег, но холодно, — говорит Хади- жат. — В Нигерии сейчас жара, плюс 38 градусов». Также сосредоточены на учебе студенты Абди- маджид и Ахмед из Со- мали. Они мусульмане, и отмечать Новый год на их родине не принято. Да и сессия на носу, поэтому фееричное веселье явно не для сомалийцев. Зато ког- да в беседе о русских ново- годних традициях мы упо- мянулиелку,Абдимаджид иАхмед очень оживились. Они с гордостью рассказа- ли, что на их родине тоже растет высокая ель. Един- ственное хвойное дерево каким-то непостижимым образом выжило в засуш- ливом африканском кли- мате и является местной достопримечательностью. Кдегустациисельдипод шубой и салата «оливье» африканские студенты относятся с большой осто- рожностью. Названия эти им незнакомы, но попро- бовать русский праздник на вкус им хотелось бы. Возможно, в наступившем году студенты решатся на такой гастроно- мический экспери- мент. Деньги в красных мешочках С в о и о с о б е н н о с т и встречи Нового года есть и в азиатских странах. По словам студентки из Вьетнама Лиен, дата на- ступления праздника на ее родине определяется в за- висимости от лунных фаз и колеблется с 20 января по 20 февраля. — Во Вьетнаме Деда Мороза и Снегурочки нет, — рассказала Лиен. — Подарки, а именно день- ги, детям дарят взрослые родственники. Купюры должны быть красиво упа- кованы в новые красные мешочки из бумаги или ткани. Обязательные элемен- ты Нового года во Вьет- наме — мандариновые деревья, персиковые и абрикосовые ветки, сим- волизирующие удачу и богатство, поэтому ими украшают каждый дом. С олимпийским размахом Лучше всего о русских традициях встречи Но- вого года осведомлены туркменские студенты. И это не удивительно, за годы вхождения в состав Советского Союза жители южной страны переняли часть наших обычаев. — Дети в Туркмении главными персонажами праздника считают седо- власого старца Аяз Бабу в богато расшитом бело- снежном халате и меховой шапке, а также его юную внучку с двумя длинными черными косичками — Гарпамык. Ну а людям старшего возраста ближе традиционные Дед Мороз иСнегурочка,—рассказал студент Какаджан. Не меньше, чем самого Нового года, в Туркме- нистане ждут церемонии зажжения главной елки в Ашхабаде. По пути сле- дования к ней Аяз Бабу и Гарпамык сопровождают множество людейителека- мер. По своим масштабам действо чем-то похоже на эстафету передачи олим- пийского огня. Из празд- нично украшенного белого кабриолета Аяз Баба и Гарпамык пересаживают- ся в белоснежную карету, запряженную быстроно- гими ахалтекинцами, за ними следуют автобусы с детьми. А когда волшеб- ная палочка седовласо- го волшебника наконец касается главной елки, зажигается праздничная иллюминация во всем Туркменистане. В нашей стране сту- денты Айсолтан, Марал и Какаджан всегда от- мечают Новый год дваж- ды. Учитывая двухчасо- вую разницу во времени с Туркменистаном, они сначала поздравляют род- ственников на родине, а в полночь встречают празд- ник вместе с Россией. —Самое заветноежела- ние я загадываю, когда за- пускаюв небо горящие фо- нарики. Каждый раз оно у меня сбывается, — рас- сказала Айсолтан. А вот Марал запустила сразу не- сколько такихфонариков, так как одним желанием ей сложно ограничиться. На столе у студентов из Туркменистана нацио- нальные блюда — мясной пирог фитчи, самса, шур- па. Девушки специально купили духовку, чтобы вдали от отчего дома не забыть вкус национальной выпечки. ТЕМ ВРЕМЕНЕМ На новогодних праздниках большинство липецких магазинов , офисов и раз - личных учреждений стараются создать праздничное настроение . И никого уже не удивляет кассир , отсчитывающий сдачу в образе Снегурочки , или охранник с оленьими рожками на голове . Ведь праздничное настроение не зависит от возраста человека , главное — в душе оставаться ребенком . ДОСЛОВНО — Конечно , за тысячи километров от дома ино - странные студенты скучают по своим родным и близким , но хочется верить , что встреча Нового года в России , в кругу дружной семьи ЛГПУ , обо - гатит их самыми приятными воспоминаниями , — считает и . о . ректора Липецкого педагогического университета имени П . П . Семенова - Тян - Шанского Нина Федина . — Наш вуз за последние несколько лет расширил свою географию . Сейчас у нас учит - ся 170 иностранных студентов из 27 стран : Сома - ли , Египта , Алжира , Нигерии , Мали , Ганы , Гвинеи , Камеруна … Культура празднования Нового года в разных уголках земного шара имеет свои особен - ности , но на липецкой земле каждый из студентов погружается в атмосферу зимней сказки и начинает верить в настоящие чудеса . Фото Анастасии Карташовой Фото Геннадия Логунова
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz