Липецкая газета. 2016 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2016 г. (г. Липецк)

ФОТО ПРЕСС-СЛУЖБЫ ЛГПУ РЕАЛИИ ВРЕМЕНИ № 226/25354/ 24 НОЯБРЯ 2016 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА 7 Не соседи, а братья Казань в переводчиках не нуждается Чем выше культурный уровень народа, тем он естественнее и с большим интересом воспринимает другую национальную культуру “ Без дистанции — Наиль Мансурович, се- годня проблема межнацио- нальных отношений стоит очень остро, что мы видим на примере и Украины, и Ближнего Востока, и Европы, столкнувшейся с потоком мигрантов. На ваш взгляд, подобные конфликты могут грозить России? — Я буду говорить о вы- страивании межнациональ- ных отношений на примере нашей республики. К тысяче- летию Казани в Кремле рядом с Благовещенским храмом шестнадцатого века построили мечеть. Их разделяют какие- то полторы сотни метров, фак- тически — ничто. Точно так же и верующих людей ничто не разделяет. Просто право- славные ходят в свой храм, мусульмане — в мечеть. В Казани на исторических ме- стах восстановили и сина- гогу, и католический собор. Это нормально и естественно, если мы хотим, чтобы люди разных вероисповеданий, раз- ных культур жили не просто вместе, а дружно. Сейчас во всем мире пытаются внести раздрай имежконфессиональ- ный, и межнациональный. Вот если не противостоять этим деструктивным силам, то можно получить такой же очаг в России. —Но бывают случаи, когда кто-то пытается нарушить эту гармонию? — Да, но это все привне- сенное извне, искусственное. Этих людей задерживают, и оказывается, что они при- ехали из-за рубежа. Но если ничего не делать, то таких эмиссаров может стать очень много. Вот сейчас принято решение об открытии в древ- нем Булгаре единственной в стране исламской духовной академии. Зачем? Да затем, чтобы люди не ехали учиться за рубеж, где им будут про- мывать мозги. Здесь они будут изучать подлинную историю отношений русского и татар- ского народов, православия и ислама. И здесь же рядом строится женский Казанско- Богородицкий монастырь. Причем деньги, заметьте, наш президент выделил в равных объемах. Опять же, одновре- менно с исламской академией строится православная духов- ная академия в Свияжске. В единой семье — А как ведется школь- ное образование — отдельно русские школы, отдельно та- тарские? ЕЛЕНА БРЕДИС В Барышниковских чтениях, которые регулярно прово- дят сотрудники Института филологии ЛГПУ и о которых уже писала «ЛГ», на этот раз участвовал ученик выдающегося литературоведа—докторфилологических наук, заслуженный деятель наукиРоссийскойФедерации иРеспубликиТатарстан, член Союза писателей и президиума Союза краеведов России, академик Академии наук Республики Татарстан, академик Российской академии гуманитарных наук Наиль Валеев. Но в интервью, которое НаильМансурович согласился дать нашей газете, речь пойдет не о литературоведении и не о пре- подавании русского языка и литературы в Татарстане, а о вза- имодействии двух культур, о межнациональных отношениях. — Татарских школ в ре- спублике очень мало. В Каза- ни их около сорока, русских в два-три раза больше. Но это не говорит о насильственном на- саждении русской культуры и русского образования. Это выбор самих татар. Потому что после окончания русской школы и русского вуза у них гораздо шире дальнейший выбор жизненного пути. Это вовсе не означает отказа от национальной культуры, от собственных корней. У нас в семьях говорят и на татар- ском, и на русском. Дочь, окончившая университет, мо- жет задать вопрос по-русски, а мать ей ответит по-татарски, но при этом обе поймут друг друга. И если сын-татарин женится на русской девуш- ке, то это не станет камнем преткновения и причиной раздоров в семье. Хотя в на- чале девяностых в таких слу- чаях говорили: «Ты манкурт, продался русским». Но то было время развала страны, и подобных случаев давным- давно нет. — А как же построена школьная программа? С пре- имуществом русского языка и русской литературы? — Ну, конечно, это же программа, соответствующая общероссийским стандартам. Безусловно, периодически возникают голоса с претензи- ями, мол, татарского языка в школах мало. Но я, еще в свою бытность министром об- разования, всегда спрашивал этих господ националистов: почему же их собственные дети учатся не в татарских школах, а в Англии, Швей- царии, Канаде? И вот на этот вопрос никто ответить не мог. — Но в результате преоб- и русская, и европейская, и татарская классика. В Каза- ни потрясающий татарский драматический театр. К нам пришел молодой и очень та- лантливый режиссер Фарид Бикчентаев, чьи постановки сделали бы честь лучшим мо- сковским театрам. Так на его спектакли ходят и русские, просто им дают наушники с синхронным переводом. — А на его сцене была бы возможна постановка спек- такля типа райкинского «Все оттенки голубого»? — Исключено! Вот тут наша национальная культура стоит на страже и не допу- скает подобных, я бы ска- зал, подрывных действий. Я даже представить себе такого «либерализма» не могу. Мы стараемся поддерживать под- линную русскую культуру без западных нововведений. Как мыможем ее не любить, если в Чистополе в годы войныжили более двухсот выдающихся русских писателей, начиная с Бориса Пастернака и Лео- ладания русского языка не происходит так, что татарская культура начинает раство- ряться, ассимилироваться? — Нет, потому что куль- туре уделяется огромное вни- мание, на нее выделяются немалые средства. Татарстан по всему миру проводит са- бантуй, чтобы татары, где бы они ни жили, помнили о своих корнях. В Татарском академическом государствен- ном театре оперы и балета имени Мусы Джалиля идет нида Леонова и заканчивая Твардовским и Исаковским? В прошлом году к 125-летию Пастернака в городе постави- ли ему прекрасный бронзовый памятник. Надо делать музей «ДоктораЖиваго» в доме, где жил замечательный русский врач Авдеев. Мы уже создали историко-архитектурный и литературный музей-запо- ведник республиканского значения. Когда мы высту- пили с этой инициативой и предложили свой проект, то этим очень заинтересовался министр культуры Мединский, сказав, что в Чистополе он открыл для себя но- вую планету. И вот в прошлом году мы выиграли прави- тельственный грант для реализации это- го проекта. Но са- мое главное — это серьезное изучение истории своего края. Наш национальный архив — это просто золотое дно! Но и работы в нем непо- чатый край. У Та- тарстана есть все для того, чтобы стать туристическойМек- кой и зарабатывать на туризме до пят- надцати процентов бюджета, у нас по- трясающий потен- циал! Ведь тут и му- сульманская куль- тура, и русская. Представьте, в том же Чистополе была огромная община раскольни- ков-старообрядцев. Почему татарские, православные и старообрядческие купцы со- вершенно не воевали друг с другом, не пытались друг культурью, то есть в пропасть. Возьмите пример Украины, которая в своих национали- стических шорах отказалась от великого Гоголя лишь по- тому, что он писал по-русски, отказалась от самого русского языка, подрубив собственные корни. Нельзя отказываться от собственной истории. У нас есть еще такая тема: «Узники Чистопольской тюрьмы», это будет музей, посвященный политзаключенным. И будьте уверены, у нас это не внесет никакого раскола в общество. Потому что в том же Чисто- поле будет стоять памятник не только Пастернаку, но и прекрасному татарскому пи- сателю и публицисту Гаязу Исхаки, который после Чисто- польской тюрьмы эмигриро- вал в Турцию, где тоже очень известен. — И так перекинется мо- стик к турецкому народу, ми- нуя Эрдогана. — А зачем нам политики? Нам нужны межкультурные, межнациональные связи. А еще я мечтаю над Камой по- ставить памятник великому советскому поэту-песеннику Михаилу Исаковскому. Есть идея издать труды величай- ших ученых Императорского Казанского университета и Казанской духовной академии в ста томах. То, о чемя говорю, — это великие дела, великая судьба, которая связывает наши народы. Недавно мне повезло: я купил книжечку Леонида Андреева «Повесть о семи повешенных» на татар- ском языке, с арабскимшриф- том, изданную в 1908 году. А перевод сделан выдающимся татарским писателем и публи- цистом Фатихом Амирханом. А еще у нас хранится его не- отправленное письмо Льву Толстому. Вы понимаете, как глубоко лежат корни нашего взаимного интереса и взаим- ного уважения друг к другу? Но людям надо постоянно об этом напоминать. Я защищал диссертацию по русско-татар- ским литературным связям и знаю, насколько они глубоки и разнообразны. —Я слушаю вас и думаю о развалившемся европейском проекте мультикультурализ- ма со всей его провозглашае- мой толерантностью… — По-русски толерант- ность означает терпимость. Что хорошего может выйти из проекта, в которомпризывают лишь терпеть ближнего, а не любить и понимать? Это все теории, построенные в умах и на бумаге, но не имеющие под собой реальной почвы. Россия в этом смысле имеет уникальный опыт содруже- ства народов. Но такой опыт нарабатывается не годами и десятилетиями, а веками. В этом плане советский интер- национализм шел в том же русле. Вспомните, как легко и свободно мы чувствовали себя в любой республике, ну, разве что за исключением прибал- тийских. Иведь никто не учил нас толерантности на уроках, просто мы рождались и росли в такой атмосфере. Я думаю, феномен России заслуживает пристального изучения мно- гими странами. друга разорить? Этот опыт гар- моничного сосуществования нужно изучать в противовес мировым тенденциям разоб- щения. Я всегда говорю, что без развития гуманитарных наук экономика не подни- мется. Культурный код — С этого места, как гово- рится, поподробнее… — Да потому что без глу- бокой культуры ничего не- возможно! И чем выше куль- турный уровень народа, тем он естественнее и с большим интересом воспринимает дру- гую национальную культуру. Он обогащает ею свой духов- ный мир, не отказываясь при этом от своей родной. А изо- ляционизм — это путь к бес-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz