Липецкая газета. 2015 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2015 г. (г. Липецк)

Слово обозревателю Хау ду ю ду, таун Липецк? Исаак Розенфельд Креатив у наших энергичных предпринимателей зашкаливает. Однажды я обнаружил на людной липецкой улице обувной магазин, названный не «Лапоть», не «Сапог», даже не «Хрустальный башмачок», а «Боттичелли». И был крайне озадачен. Какое отношение имеет великий худож- ник эпохи Возрождения к туф- лям, штиблетам и тапочкам? Р ешил я прямо в га- зете попросить объ- яснений у читате- лей. И вот по телефону и по Интернету мне начали растолковывать. Дескать, прислушайся: ботинок и Боттичелли звучат по- хоже. Наверное, хозяин бутика подумал, что Бот- тичелли — это ботинок по-итальянски. Правда, он допустил маленькую про- машку: изобразил слово «Боттичелли» русскими, а не латинскими буквами. Зато его коллеги, устро- ив гламурное кафе-бар и выбрав для раскрутки дру- гого знаменитогоживопис- ца, уже не ошиблись. Над входом красуется имя им- прессиониста, начертанное не нашей унылойкирилли- цей: «Маnе»! Маnе повезло больше, чем Боттичелли: все-таки элитарные спирт- ные напитки изысканнее босоножек или кроссовок. Кириллица в России те- перь не в чести. Зря сотни лет назад немецкие свя- щеннослужители жестоко преследовали солунских братьев, разозлившись за то, что самобытная сла- вянская азбука бросала вызов Западу, покушалась на его могущество. Им не стоило нервничать. Сей- час без всякого давления и насилия владельцы мага- зинов, ресторанов, парик- махерских, развлекатель- ных центров наперегонки пользуются латиницей. Русские города все чаще предпочитают говорить со своими жителями на чу- жих языках. Как-то в Липецк загля- нула живущая десятки лет в Швеции наша соотече- ственница. И на научной конференции в педунивер- ситете огорченно рассказа- ла: и вКрасноярске, и вМо- скве она наблюдала одно и тоже—бойкот кириллице. Как будто о Кирилле и Мефодии вспоминаем с почтением. Даже учре- дили в их честь праздник славянской письменности. А выходишь на улицу и возникает впечатление, что ты попал в Лондон или Брюссель. Н аткнулся недавно на салон красоты «Wоman cluв». Стал записывать экзотическое название. Из «cluва» вы- двинулась крупногабарит- ная дама. То ли мисс, то ли миссис, не исключено, что леди. Она бдительно поинтересовалась, что я там в блокноте кропаю. «Да вот хочу потом, дома, посмотреть в словаре, как перевести ваше название», — отвечаю. «А я вам и так переведу: женский клуб». — «А что же не по- русски-то? Чем женский клуб хуже Wоman cluв?» — «А не по-русски эффек- тнее», — с удовольствием просветила меня леди. Саманеведая, онасовпа- ла с высоколобым филосо- фом-либералом.Онсколько лет без устали твердит: для русских английский важ- нее русского. Не способен без запинки прочитать и перевести текст на латини- це? Тогда не рассчитывай ни на какую карьеру, кро- ме дворника, истопника, а если сильно повезет — сан- техника. Не спорю: знание ино- странных языков — дело полезное. Но неужто это —универсальный пропуск в двери социального лиф- та, взмывающего вверх? Впрочем, столь глобальные темы я не затрагиваю, а всего-навсего гуляю по улицам. И примечаю, до чего Липецку хочется про- слыть маленьким Брюссе- лем, крохотнымПарижем, черноземнойШвейцарией. Салон свадебных пла- тьев у нас называется не с замшелой убогостью «Со- вет за любовь», а «Versale». А на противоположной стороне название «Helmar» опять же осеняет продажу еще чего-то жутко модно- го. Интересно, латинские буковки сильно помогают бизнесу во время кризиса? Похоже, да. Иначе отчего мы с энтузиазмом готовы обходиться без аз, буки, веди, глаголь, добро? Бук- вально через каждые двад- цать-тридцатьметровпопа- даются не наши письмена, а заграничные. Вот бутик «Маm , s» — все, что душе угодно для будущих мам. Вот таинственная «Sella». Вот «Cover». Вот «Glance». Под крышей огромного торгового центра сильно впечатляет итальянское: «Amata Plaza». А внизу снисходительное разъясне- ние для лохов: «Торговый народный дом». Какой же народ имеется в виду, еже- ли это «Amata», да еще и «plaza»? А теперь—учреждение посерьезнее бутиков, су- пермаркетов и кафе: «На- циональный банк «Trust». Однако вновь хочется роб- ко спросить: о какой наци- ональности идет речь? Раз уж он даже не «Траст», а «Trust», похоже, Россия и русские тут ни при чем. А коли еще вспомнить, как на баннерах этот банк вовсю пиарил «крепкий орешек» Брюс Уиллис... Н есколько лет назад я поделился свои- ми наблюдениями с городским чиновником, приближенным к градона- чальнику. Иего тоже вроде бы смутила столь беспар- доннаяагрессиялатиницы. Ему-то нравилось говорить о Липецке как о жемчужи- не Черноземья, сердце Рос- сии. Но потом он вздохнул: ну, что с этим поделаешь? Частный бизнес волен в выборе брендов. Взбрело в чью-то голову аккурат перед городской админи- страцией отредактировать название былого детского кафе «Сказка», вставив вместо русского «З» им- портное «Z» — «СкаZка». Нуичто?Какзапретить эту самую идиотскую Z? Ладно. Запрещать нель- зя. Но почему быв местном законодательстве не преду- смотреть налог на подоб- ные изыски? Решил, что «Доверие» звучит просто- вато, желаешь обязатель- но именоваться «Trust»? Флаг в руки. Только плати за это в городскуюказну. И не символические, а при- личные суммы. А тратить их следует целевым на- значением. На пополнение библиотек,школ, детдомов хорошими русскими кни- гами. На поощрение под- ростков за лучшие сочине- ния. А хороших педагогов — за умение пробудить у детей интерес к чтению. Пусть газета про это напечатает, оживился чи- новник, имыначнемразра- батывать закон. Янаписал. Напечатали.Прошли годы. Чиновника давно перебро- сили с культурного фронта на промышленно-экономи- ческую передовую. А о на- логе за уличную латиницу так ничего и не слышно. В ообразите, госпо- да: прилетаете вы в Лондон, Нью-Йорк, Токио. А там на каждом шагу — родные русские слова и буквы. Бакалейная лавка «Матрешка», гипер- маркет для новобрачных «Ваня+Маня», на Брод- вее — ресторан «Эй, ям- щик, не гонилошадей»или обувная лавка «Валенки, валенки». Вам недостает фантазии представить та- кое? Выпонимаете, что это глупость? А у нас вот не глупость, не дикость, а повседнев- ная реальность. Мы к ней успели привыкнуть. А раз- дражаются, возмущаются только приезжающие на Родину погостить русские эмигранты. 7 № 109/24987/5 ИЮНЯ 2015 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА Круг интересов ПРОИСШЕСТВИЕ Ребенок выпал из окна Как сообщили в Следственном комите- те России по Липец- кой области, сейчас проводится дослед- ственная проверка по факту падения из окна жилого дома трехлет- него ребенка. По данным след- ствия, трагедия про- изошла днем 3 июня на станции Плавица До б р ин с к о г о р а й - она. 32-летняя мама троих малолетних де- тей, проживающая в жилом доме по улице Строителей, находясь в состоянии алкогольно- го опьянения, уложила детей спать и заснула сама. В это время её средний сын выпал из окна пятого этажа. Ле- жащего на улице ребен- ка обнаружили соседии вызвали бригаду «Ско- роймедицинской помо- щи». Ребенок с много- численными ушибами и переломами, в том числе и позвонков, был госпитализирован вДо- бринскую МРБ. В настоящее время проводится комплекс проверочных меропри- ятий, направленных на выяснение всех об- стоятельств произо- шедшего. «Правдой» сильны патриоты В липецкой школе хранятся уникальные исторические материалы Ольга Шкатова Перед Клавдией Ефимовной Свиридовой, возглавляю- щей Музей образования города Липецка, открытый в школе № 40, лежит номер газеты «Правда» от 10 мая 1945 года. Ксерокопия, сделанная на специальной бумаге, без желтизны и потертостей, очень напомина- ет современные печатные издания. — Эта газета отражает единение руководителей государств-союзников, — рассказывает она. — Важ- ный факт, который сегод- ня пытаются переиначить, стремясь переписать исто- рию. Но это невозможно, пока есть свидетельства победы советского народа над фашизмом. С них на- чинается воспитание на- стоящих патриотов своей Родины. Этот номер «Правды» бережно хранится в семье одного из жителей села Пятилетка Тербунского района. Хозяин не захотел с ним расстаться, поэтому десятиклассница Наталья Лисовская сделала ксе- рокопию для школьного музея по просьбе Клавдии Ефимовны. Совсем не случайно именно ей, учителю исто- рии почти с полувековым стажем, отличнику на- родного просвещения, до- верили музей, в котором собраны уникальные ма- териалы, рассказывающие о становлении системы воспитания и образования в липецких школах. Учи- теля-фронтовики внесли в этот процесс весомый вклад, поэтому им посвя- щена часть экспозиции музея. За три года работы КлавдииЕфимовнеудалось собрать обширнейшиефон- ды. Над этим потрудились и сотрудники городского департаментаобразования, и коллеги, хранившие до поры до времени ценные записи и фотоснимки. От- крывая один за другим многочисленные шкафы в своем кабинете, Клавдия Ефимовна показывает ви- деотеку, папки, аккуратно расставленные на полках, учебники и методички из- дательства «Просвеще- ние» разных лет. Здесь можно найти подробные сведения о школах, кон- спекты открытых уроков, разработки внеклассных мероприятий, рассказы о педагогах, получивших почетное звание «Заслу- женный учитель РФ» и победителях городского этапа конкурса «Учитель года». Получить полное пред- ставление о том, как раз- вивалось образование в областном центре, мож- но в трех залах музея. В одном из них сразу три стенда посвящены педаго- гу-новатору Константину Москаленко и его едино- мышленникам. Эпохой в сфере образо- вания Липецка стало со- трудничество профессора ЛГПИ Сталя Шмакова и директора школы № 24 Михаила Раковского. Об этом рассказывает еще один стенд музея. Здесь же витрина с атрибутикой пионерского движения и поделки воспитанников домов детского творчества. Внимание привлекает часть экспозиции, посвя- щенная профориентаци- онной работе, развернув- шейся в 60-е годы про- шлого века. На базе школ девочки постигали азы портняжного искусства, получали навыки секре- таря-машинистки. Маль- чишкиосваивалитокарное и слесарное дело, учились водить автомобиль. Эпидиаскоп, машина, отдаленно напоминаю- щая современный ком- пьютер, проигрыватель с виниловыми пластинками — все это когда-то было передовымитехническими средствами обучения, а сегодня является редкими музейными экспонатами, о которых рассказывает Клавдия Ефимовна. По словам директо- ра школы № 40 Татьяны Аксеновой, такой музей открыт здесь неслучайно. Это учебное заведение од- нимиз первых построили в 60-е годы, когда бурно раз- вивались и экономика ре- гиона, и система образова- ния. Возглавивший ее Се- рафим Нестеров не только подхватывал новшества, но и стал инициатором соз- даниямузея именимарша- лаМихаилаКатукова.При непосредственном участии Серафима Павловича и его учеников в Липецке был установленПамятник тан- кистам.Храня традиции, в школе намереваются вос- становить музей маршала Катукова и уже работают над экспозицией, посвя- щенной дошкольному об- разованию. «Зеленая» республика Усманская станция юных натуралистов воспитывает защитников природы Олеся Скворцова — Говорят, вы стевию медовую выращиваете? Можете поделиться? — такими вопросами приветствует сотрудни- ков Усманской станции юных натуралистов жительница райцентра. Ее интерес к растению, безопасному сахарозаме- нителю, настолько велик, что отправиться сюда не помешали ни расстояние, ни дождь. Пока женщине помочь не смогли — она немного опоздала: растения только высажены в почву. Одна- ко в будущем здесь гото- вы ими поделиться, воз- можно, в обмен на другую рассаду. Это «изюминка» станции — открытость к сотрудничеству. Излишки растений идут не толь- ко на обмен с местными жителями, желающими разнообразить свои при- усадебные участки. Стан- ция регулярно оказывает спонсорскую помощь в озеленении территорий во- круг социально значимых объектов. К примеру, со- всем по-новому стали вы- глядеть усманские улицы Воздвиженская и Рыж- кова, на которых живут ветераны Великой Отече- ственной войны. За опытом в выращи- вании сельхозкультур и оформлении цветников регулярно приезжают и из окрестных сел. —Результат самивиди- те,—рассказываетпедагог дополнительного образова- ния Вера Самойлова, ру- ководитель объединения «Цветочная фантазия».— Если еще несколько лет на- зад красиво оформленный цветник был редкостью, то сегодня в селах появляют- ся даже альпийские горки сфигуркамииз вторсырья. Это украшает нашужизнь. Благодаря активной работе энтузиастов стан- ции не всякая экзотика уже способна удивить. Так, в райцентре красиво цветущее дерево катальпа теперь не редкость. Воз- можно, подобная судьба ждет ималенькое растение стевию. Оно восстанавли- вает обмен веществ в ор- ганизме человека, замед- ляет процессы старения, защищает от негативного воздействия окружающей среды. Существует точка зрения, что секрет долго- летия японцев состоит именно в регулярном упо- треблении блюд с его ис- пользованием. — Идею выращивать южную теплолюбивую стевию в наших услови- ях предложил сотрудни- кам станции глава района Владимир Мазо, несколь- ко лет назад привезя нам несколько растений для высадки, — рассказыва- ет педагог дополнитель- ного образования Вера Кустова, руководитель объединения «Приусадеб- ное хозяйство». — Пока экспериментируем с вари- антами сохранения стевии в зимнее время, а урожаем делимся в рамках район- ных праздников. Помимо стевии, на учебно-опытном участке в более чем полтора гек- тара растет айва япон- ская, высажена шелкови- ца, высоко тянется вверх выращенное из косточки персиковое дерево, раду- ют глаз многочисленные виды спиреи, гортензии, можжевельника. Кроме того, здесь всегда созревает хороший урожай яблок, груш, малины, помидоров и огурцов, которые поль- зуются спросом у мест- ного населения. Видовое и сортовое разнообразие растений постепенно при- ближает общую мечту к реальности: возможно, уже в ближайшее время при станции будет создан настоящий музей под от- крытым небом. Несмотря на мрачные прогнозы, связанные с по- вальным увлечением мо- лодежи компьютерами, число детей, занимающих- ся у педагогов Усманской станции, с каждым годом растет. Только в прошлом учебном году набор соста- вил 1014 ребят. Благодаря занятиям многие выпуск- ники предпочли сельско- хозяйственные профессии: поступают и в местный промышленно-технологи- ческий колледж, и в воро- нежские вузы. О станции, давшей им старт в карьере, не забывают — приходят, делятся опытом, обменива- ютсясвежейинформацией. — С удовольствием по- сещаем станцию, нравится то, что здесь мыприобрета- ем знания, которые приго- дятся в жизни, к примеру, как правильно посадить цветы, как за ними ухажи- вать, — говорит семиклас- сница усманской школы № 3 Ирина Целовальнико- ва. Вместе со сверстниками онапроходитлетнююпрак- тику. А ее одноклассник Александр Столповский на станции вычищает клетки кроликов, кормит других обитателейживого уголка, в будущем он планирует организовать собственное подворье. В августе станции ис- полнится четверть века. Следуя традициям юннат- ского движения региона, которое в текущем году отмечает 60-летие со дня возникновения, сотруд- ники проводят крупные экологические праздни- ки, приходят в школы с тематическими уроками, в том числе и по энерго- сбережению, ежегодно ор- ганизуют конференции для школьников и педа- гогов. В течение многих лет коллектив занимает только первые и вторые места в областном смотре- конкурсе на лучшую по- становку экологического просвещения и воспитания в учреждениях дополни- тельного образования де- тей «ЭкоЛидер». Кроме того, станция на сегодня является региональной экспериментальной пло- щадкой по формированию социально-экологических компетенций в инноваци- онной среде. При станции действуют двадцатьобъединений, вко- торых дети нашли занятие по душе. Тут и кружки де- коративного направления, и секции для любителей фото- и видеосъемок, есть свои поклонники и у объ- единения «Юный медик». —Наша главная задача — обеспечить взаимодей- ствие детей и окружающей среды, — поясняет дирек- тор станции Тамара Звере- ва. — Через практическое погружение вмир природы с учетом современных реа- лий мы помогаем ребятам по-иному взглянуть на окружающийихмир, углу- бить знания по биологии и экологии, с самого раннего возраста формируем у них экологическое сознание, помогаем сделать выбор профессии. Фото Сергея Литаврина Фото Павла Острякова

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz