Липецкая газета. 2014 г. (г. Липецк)
№ 118/24746/ 19 ИЮНЯ 2014 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА 5 КУЛЬТУРНЫЙ КОД ФОТО ОЛЬГИ БЕЛЯКОВОЙ Знание традиций своего народа Любовь к Отечеству Сохранение преемственности в семье Формула культурного кода Веры Живанович: “ СОФЬЯ ВОБЛИКОВА Не так давно прошел праздник Троицы. То, что накануне принято наря- жать дом зеленью, цвета- ми, ветвями березы, автор этих строк знала из инсти- тутского курса народного творчества. Но впервые столкнулась с этой тра- дицией, что называется вживую, гораздо позже, когда оказалась в гостях в деревне как раз перед святым днем. Помнится, удивление сменялось вос- хищением: оказывается, этот вековой обычай жив и ныне! Поколение, выросшее в го- роде, знакомое смиромбольше по картинке в телевизоре или на странице интернет-сайта, довольно слабо представляет себе, что же это такое: тради- ционная народная культура. Перепляс под частушки ка- жется смешным, выступления профессиональных ансамблей русскихтанцевипесен—скуч- ными и приторными. Пара- докс, но исконно наше, родное, часто для нас менее интересно, привлекательно, чем чужое. Почему так происходит? Чем оборачивается для нас отказ от своих корней? И обратима ли эта ситуация в принципе? Эти вопросы мы обсудили с Верой Живанович, заведую- щей отделом традиционной народнойкультурыобластного Центра культуры и народного творчества. — Вера Андреевна, а тра- диционная народная культура сегодня вообщежива?Илиона осталась только как объект изучения этнографов, искус- ствоведов? — Жива, конечно, хоть и оченьвидоизмениласьимногое потеряла за последние лет сто. Но есть те, кто сохраняет дошедшие до нас традиции, промыслы и возрождает уте- рянное. Специалисты нашего отдела — в их числе. Мы выез- жаемв экспедициипо районам нашей области, записываем песни, собираем информацию о праздниках, обрядах и про- чем. Причем запись в нашем деле помогает только отчасти, ведь народная традиция всегда передавалась из уст в уста, на наглядном примере, от стар- шего поколения к младшему. Поройнадо вместе проплясать, пропеть, чтобыпонять, как это должно быть. — То есть в деревнях тра- диционная культура сохра- нилась? — Пока живы ее носители — это те, кому сегодня 80 и более лет. Они еще более-ме- нее причастны к истокам. Но таких людей немного, и что-то уникальное найти сегодня уже сложно. — А чем уникальна наша область в этой сфере? — Елецкое кружево, ро- мановская игрушка. Это из- вестные наши, как сейчас го- ворят, бренды. К сожалению, добровский гончарный про- мысел сегодня практически не существует. В Добром ведь жилипотомственные гончары, мастерские были. Единствен- ное, что обнадеживает, — есть преемник этого промысла. Это Светлана Юрьевна Пастухова, преподаватель Липецкого пе- дагогического университета. Она пытается возродить про- мысел, выезжает на мастер- классы в Доброе, занимается там с детьми. — Но ведь романовская игрушка в свое время тоже чуть было не исчезла? —Да.Единственныймастер оставался — Иван Федорович Гункин. Но он успел передать свой опыт Виктору Васильеви- чу Маркину, который работал уже при областном доме на- родного творчества. УВиктора Васильевича, в свою очередь, были ученицы — Ольга Воло- китина, СнежанаИльина,Ана- стасияКороленко, сегодня они уже сами народные мастера. Промысел возрожден, в Тро- ицком, как известно, работает Центр романовской игрушки. — Восстановить угасаю- щую традицию все-таки мож- но? —Конечно. Сейчас, напри- мер, такойпроцесс переживает юрьевский гончарный промы- сел. В селе Юрьево Задонского района работают уникальные люди, которые очень любят свое дело: Александр Викто- рович Алехин, Надежда Вик- торовна Чурсина, Александр Михайлович Ряжских. А вот измалковский игру- шечный промысел, к сожа- лению, еле теплится. Он под- держивается исключительно благодаря энтузиазму Инны Владимировны Костенко. Но необходима помощь районной администрации, ведьникакого оборудования у мастера нет. — Вы говорите о промыс- лах. А сохранились ли на на- шей земле какие-то особенные обрядовые традиции? — Вот песочные узоры, которые на Троицу создают в селе Волчье Добровского райо- на. Это абсолютно уникальное явление, нигде вРоссии такого нет. В 2012 году эта традиция была занесена в Федеральный реестр объектов нематериаль- ного культурного наследия народовРоссии. Вывиделиих? —Только на фотографиях. —Это очень красиво. Песок в Волчьем используют раз- ноцветный, узорыполучаются яркие, хоть состоят они из не- сложных элементов: полосы, круги… Разукрашивая таким образом дорожки, волченцы как бы создают «тропу для Бога». Узоры изначально счи- тались «обереговыми», то есть охраняющими дом от всего не- доброго, а корни этого обряда уходят вглубь веков. Но в по- следнее время традиционные узорысталивытеснятьсяобыч- ными рисунками — цветы, например, или солнышко — и надписями. Чтобы сохранить именно старинные обереговые узоры, мы уже второй год проводим в Волчьем этногра- фический праздник, устраи- ваем конкурс традиционных рисунков. — То есть обычай жив, но вы хотите поддержать его из- начальный образ, так? — Все изменяется. Народ- ная культура по определению не может быть чем-то застыв- шим, она жива до тех пор, пока развивается. Это видно на примере той же романовской игрушки: каждый мастер обо- гащал ее чем-то своим. Но есть идругойпо сути своейпроцесс, когда традиция просто размы- вается. Вот этого хотелось бы избежать. —Какие-то еще обряды, по- добные волченскому, бытуют в нашей области? — Трудно сказать. Вроде бы в Краснинском районе есть обычай, связанный тоже с празднованием Троицы, где главная роль отводится клену. Но это надо еще изучать. — Неужели в этой сфере есть «белые пятна»? — К сожалению, за семь десятков лет советской вла- сти традиционной народной культуре был нанесен значи- тельный ущерб. Уклад жизни на селе менялся очень быстро, какие-то явления, связан- ные, например, с церковными праздниками, просто иско- ренялись. Что-то считалось пережитком прошлого или не имеющим большой ценности, в отличие, например, от вы- сокого искусства. В итоге этот огромный пласт был предан забвению. В последнее время, правда, интерес к нему про- снулся, и не только у исследо- вателей. Сегодня возрождение народных традиций даже на уровне правительства страны поддерживается. — Не так давно в одном из интернет-дневников встрети- лосьинтересноеразмышление. Автор сравнивал две совре- менные свадьбы: грузинскую, где молодые люди с удоволь- ствием, мастерски исполняют свои традиционные танцы, и русскую, на которой пляшут исключительно под попсу или шансон. Из народных тради- ций в последнем случае оста- лись лишь частушки, и то их все реже поют, стесняются. — Это так. У нас если кто вдруг запляшет или пропоет народную, то все подумают о нем — или пьяный, или ду- рак. А ведь раньше праздни- ки, свадьбы отмечались всем селом, и песни лились, и в плясках все участвовали. Это и есть наша исконная культура, которую мы, к сожалению, за- были, недооценили. Вотличие, допустим, от чеченского на- рода: там даже малыши знают свои традиции. — Да, но почему вот так произошло?Ведь ивЧечне, ив Грузии была советская власть, все народы жили в одном го- сударстве. Но русские народ- ные танцы, например, мы, в основном, только на сцене видим, в исполнении профес- сиональных коллективов, а та же лезгинкаживет и сегодня в быту кавказцев. — Традиционная русская культура, на мой взгляд, по- страдала от того, что наш многочисленный народ был своеобразной соединительной тканью между другими. Вро- де нас, русских, и много, и преград каких-то для нас нет, но мы так растворены среди других, что ощущение своей культуры, своей особости у нас очень слабое.Поэтому таквсе и ушло из нашейжизни—и тан- цы, и обычаи, и костюмы тра- диционные…Даи само течение нашейистории способствовало этому: реформыПетра I вытес- нилинашуисконнуюкультуру на периферию, породив проти- востояние городской, близкой к общеевропейской, традиции и деревенской. — Вера Андреевна, вы сами — мастер традиционной тряпичной куклы. То есть вы не только словом, но и де- лом поддерживаете народную культуру. Скажите, а для чего сегодня, вXXI веке, нужно все это возрождать, развивать? Ведь практического смысла в тех же, например, куклах или глиняных свистульках нет, у детей сейчас другие забавы. — Во-первых, таким об- разом мы сохраняем знание о нашей исконной культуре. Это как корни, которые питают жизнь нашего народа, даже если внешне это и не заметно. Засохнуткорни—умретидере- во. Во-вторых, у людей сегодня все-таки есть потребность при- близиться к своим истокам,и мы помогаем им в этом. Адети…Вот как-то мыпро- водили мастер-класс в Добром вместе с Марьей Петровной Кузнецовой, нашей известной кукольницей. Ребята сначала как-то спрохладцейотнеслись. А потом так увлеклись, даже мальчишки, что их уже учите- ля на другие занятия зовут—а они не уходят: подождите, мы сейчас доделаем, мы вот еще чуть-чуть… И так всегда про- исходит. Дети откликаются, и это тоже радует. Вообще, наша исконная культура очень богата. И она всегда вызывала к себе интерес у других народов. Хорошо, что сегодня и мы сами опом- нились, стали понимать, что это—то богатство, котороенам нельзя терять. Заведующая отделом традиционной народной культуры ОЦКНТ Вера Живанович: «Богатство, которое нельзя терять»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz