Липецкая газета. 2014 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2014 г. (г. Липецк)

№ 63/24691/ 3 АПРЕЛЯ 2014 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА 8 РЕАЛИИ ВРЕМЕНИ Существует совершенно особая восточно-славянская ментальность, которая объединяет и русских, и белорусов, и украинцев. Эту ментальность невозможно разделить никакими государственными границами. ФОТО ИТАР-ТАСС Язык майдана — «коктейль Молотова» К чему стремятся сторонники украинизации ЕЛЕНА БРЕДИС Когда мы беспокоимся о судьбе «русскоязычного населения» на Украине, то сами не отдаем себе отчета в том, имеем ли мы в виду русских или укра- инцев, исоответствующая запись в их паспортах нас совершенно не волнует. Так называемый нацио- нальный вопрос вообще не возникает в мыслях. Мы помним только об од- ном: нашим братьям тяжело, имугрожает опасность, ихпы- таются лишить самого главно- го: глубинных исторических, культурных, духовных кор- ней. Причем корни эти у нас с ними общие. И все-таки, от- чего юго-восток Украины так держится за русский язык, навлекая на себя буквально животнуюярость и ненависть правых радикалов неонацист- ского толка? Об этом беседа с доктором филологических наук Галиной Звёздовой и кандидатом филологических наук Евгением Рудневым. На протяжении восьми лет они принимали участие в научно- практических конференциях, посвященныхрусскомуязыку и литературе, а организовы- вались и проходили форумы именно на Украине. Руднев: Проведение этих конференций—целикомини- циатива наших украинских коллег. Объяснение очень простое: на огромных терри- ториях всего юго-востока рус- ский язык является такимже родным, как и украинский. Мы это даже на конференци- ях замечали: доклад заявлен на украинском языке, но как только дело доходит до обсуждения, дискуссии, так сам докладчик переходит на русский. Звёздова: Организаторы прекрасно понимали, как важно официальное при- знание двуязычия на госу- дарственном уровне. И речь идет не о чисто бытовых про- блемах, хотя они тоже есть. Например, студентов могли отчислить из вуза только потому, что они не владеют украинской мовой, все судо- производство, все деловые переписки шли только на украинском. Но есть и более глубокая проблема: у рус- ского и украинского языков общие корни, уходящие в глу- бину веков. Древнерусский язык очень близок ко многим формам украинского языка. Просто со времен Петра наш язык стал подвергаться очень мощному западному влиянию и заметно трансформиро- вался, а украинский остался более архаичным, сохранив потрясающую образность, которая была присуща древ- нерусскому. Руднев: Организаторы этих конференций — люди высокообразованные, они бы свободно влились в общество, говорящее на украинском языке. Отстаивание русского — это их принципиальная гражданская позиция. Это осознание того, что вместе с русским языком уйдет огром- ный пласт духовной культу- ры, произойдет размывание подлинно национальной по- чвы. —Но если наши языки так близки, то почему же понять, что говорят нынешние киев- ские политики, практически невозможно? Звёздова: Язык майдана — это «коктейль Молотова». Вообще, на Украине произо- шло страшное размежевание между Востоком и Западом. Тот язык, который мы слы- шим на майдане, пришел из западных регионов. Это уже во многом «ополяченный» украинский. Раньше на нем говорили только «западен- цы», но в последнее время он стал доминировать и в Киеве. Заметьте, что он непросто дается и самим новым поли- тикам: при любом удобном случае они предпочитают переходить на русский. Уже одно это говорит об искус- ственности попыток ввести в стране моноязычие. Сравни- те ситуацию в Белоруссии, где Лукашенко в девяносто пятом году официально при- знал государственными два языка. Не возникло никаких проблем, никаких расколов, люди свободно пользуются и белорусским, и русским. —А вам доводилось стал- киваться с русофобскими на- строениями? Руднев: В 2009 году в Ки- еве мы чувствовали, что вы- ступающие на конференции боятся лишний раз сказать слово «русский». В 1990 году в столице Украины было сто пятьдесят пять русскихшкол, а к 2007 осталось только семь. Даже в Луганске перед конфе- ренциями в СМИ непременно появлялись явно заказные публикации, целью которых было разрушить наше взаи- мопонимание. Впрочем, на атмосферу конференций это никак не влияло, как не влия- лиипровокационные реплики из зала: люди выслушивали разные точкизрения, аргумен- тированно отстаивали свою позицию. Да и в зале всегда было много журналистов, ко- торые брали у нас интервью, записывали выступления для радио и ТВ. —А почему конференции так часто проводились имен- но в Луганске? Руднев: Для восточных регионов это ведь не просто вопрос языка, это вопрос ми- ровоззрения. Если человек мыслит на русском языке, то на каком еще языке ему гово- рить? Переводить свои мысли на украинский? Речь идет не о вытеснении одного языка другим, речь идет о сломе со- знания. Звёздова: Никогда нельзя забывать о том, что суще- ствует триединство: язык, вера, менталитет. А мы как- то сбрасываем это со счетов. Что такое юго-восток Укра- ины? Это Православие. А Западная Украина, всегда находившаяся под сильным влиянием Польши, — это католицизм. И что бы мы сегодня ни говорили о про- цессах глобализации, но в глу- бине человеческого сознания ощущение этого триединства остается, и слава Богу. В тех же восточных регионах очень сильно казачество, которое трепетно хранит и свою веру, и свои традиции, и свой язык. Насильственное насаждение западно-украинского языка тут равносильно крестовому походу католиков. И люди встанут за свою веру, можете не сомневаться, но только тогда это может уже превра- титься в страшнуюбратоубий- ственную войну. — Но что же сторонники украинизации предполагают сделать с изучением великой русской литературы? Руднев: Ну, теперь она от- носится к иностранной лите- ратуре. Унас ведь вшкольной программе есть часы, отведен- ные на зарубежную литерату- ру, и у них теперь так же. По- нятно, что это капля в море. Пушкин, Толстой, Достоев- ский, Гоголь изучаются, счи- тайте, обзорно. Самое груст- ное, что Гоголя новые власти своим не считают, поскольку он писал на русском языке. При этом Тарас Шевченко для них — олицетворение национальнойкультуры, хотя две трети своих произведений он написал тоже по-русски. В вузах русских писателей теперь тоже изучают на кафе- драх зарубежной литературы, а вЛуганскомпедагогическом институте русский язык пре- подается как иностранный. Звёздова: Нужно понять и запомнить: существует со- вершенно особая восточно- славянская ментальность, ко- торая объединяет и русских, и белорусов, и украинцев. Эту ментальность невозможно разделить никакими госу- дарственными границами, никакими политическими де- кларациями. Люди ощущают это на генетическом уровне и тянутся друг к другу, потому что наши этносыисторически очень близки, мы все вышли из одного корня. При этом «международным» в нашем славянском союзе всеми при- знается русский язык. — А что, на ваш взгляд, произойдет с украинским языком, еслиУкраина станет членом ЕС? Руднев: Я думаю, он утра- тит свое значение даже в за- падных регионах, —его про- сто вытеснят европейские языки, в овладении которыми все больше и больше будет заинтересована молодежь. Начнется вестернизация Украины. —Выходит, национальная идея, на волне которой под- нялсямайдан, может угаснуть при интеграции в Евросоюз? Звёздова: Скорее всего, так. Тогда просто станет не модно быть украинцем, не модно говоритьпо-украински, а все головы будут повернуты на Запад. Парадоксально, но и сегодня лозунг «Украина для украинцев» просто не имеет смысла, потому что возникает вопрос, кого же считать украинцем. Жители восточных регионов скажут вам, что они и русские, и украинцы одновременно. Со- циологические опросы там показали, что более девяноста процентов жителей считают родными сразу два языка: и украинский, и русский. Так что же с ними прикажете делать? Руднев: Это же абсурд, что крупные украинские ученые, защитившие когда-то доктор- ские диссертации в России, у себя в стране докторами наук не признаются. Хочешь подтвердить свое звание? За- щищай диссертацию заново на украинской мове. Многие из них откровенно признава- лись, что легко могли бы это сделать, но не хотят принци- пиально. Звёздова: Вы понимаете, почему попытки уничтожить русский язык приведут Укра- ину к катастрофе? Люди не могут расколоться внутри себя! Не могут расколоть свое сознание, не могут отказаться от своей веры. Элементарный инстинкт самосохранения не позволит им это сделать. И если политики этого не пой- мут, ихждет сокрушительное фиаско. — Скажите, когда вы бы- вали на Украине, вам было больно и обидно за русский язык? Звёздова: Наоборот, мы были горды за него! У нас в России нет такого трепетного, такого чуткого отношения к родному языку. Мы легко и с готовностью коверкаем, уродуем его, замусорива- ем ненужными иностран- ными заимствованиями. А там, на Украине, мы видели, как люди делают все, чтобы сберечь язык Пушкина. И школьные учителя, и круп- ные ученые считают это своим общим делом, своим общим долгом. По большому счету, нам есть чему у них поучить- ся. Галина Звёздова Евгений Руднев

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz