Липецкая газета. 2012 г. (г. Липецк)
№ 60/24188/29 МАРТА 2012 ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА ФОТО ОЛЬГИ ПАНКРУШИНОЙ Любовь Мархасина Самая южная точка Поднебес- ной, ее еще называют «Восточ- ными Гавайями» из-за сход- ства климата, — это остров Хайнань. Название в переводе на русский означает «юг моря». Почти как некогда мы считали наш Кавказ или Крым. И совсем как у нас это место для отдыха долгое время было только для местного населения. Для заграничных туристов Хайнань открылся не так давно — в конце девяно- стых. Может, поэтому он еще не успел обрести «лоск» между- народных курортов с обслужи- вающим персоналом, готовым ободрать на чаевых своих гостей, и круглосуточной индустрией развлечений, которая лучше тебя знает, что нужно и когда, и превращает отпуск в тот самый отдых, после которого неплохо бы еще отдохнуть и отоспаться. Хайнань не развращен всеми этимисовременнымизападными веяниями, и в этом его очарова- ние. Но чем читать дайджесты о данном месте на карте, лучше послушать рассказ о поездке на китайский остров нашей землячки-липчанкиОльгиПан- крушиной. Хотя этот остров и открыл свои двери иностранцам, тем не менее особый колорит страны в угоду туристско-денежному шлейфу не утратил. Таких ве- щей, в которых безошибочно можно узнать Китай, — здесь великое множество. Азиаты живут в своей плоскости и не гонятся за сходством в ценах с «большимконтинентом», турец- ко-мальдивским сервисом или манерами сотрудников элитных отелей. А вот чего у китайцев не отнять — так это услужливости перед русскими, которым, как известно, рады далеко не везде. В курортных зонах Хайнаня большинство людей говорят на нашем языке. Найти среди местного населения человека, знающего английский, — это проблема, а говорящих на рус- ском — на каждом углу. Более того, практически все надписи здесь дублируются на русском языке. Восприимчивому фило- логу, правда, пребывание на Хайнане грозит сердечным уда- ром — как минимум. «Жарены гавядины», «Свежыйлакушка», «Масаш» (что «в переводе» озна- чает: «Жареное мясо», «Свежие ракушки», «Массаж») — такие вывески повсюду. Равно как и продавцы с переносными витри- нами, предлагающие, например, «ачкы», «буси» (что значит «очки» и «бусы»). Только эти дельцы не пристают с арабской навязчивостью и не сильно на- стаивают на своей цене. Ска- жешь «нет» — отойдут, будешь покупать — торгуйся не стес- няйся. Однако к выбору отеля нуж- ноподойтис долейпредвзятости. Изучить рекламные проспекты будет недостаточно, лучше оз- накомиться смнениембывалых. А то в номере отеля может, к примеру, не оказаться окна. Но, даже предусмотрев все нюансы меблировки, можно нарваться на халатность сотрудников. Будьте готовы, что им придется время от времени напоминать о своих обязанностях— это факт. То полотенца не поменяют, то мыло забудут положить. Рабочий день начинается у них в 6.30. Для нашего организ- ма это непривычно рано, осо- бенно когда в этот час начинают барабанить в дверь номера. Но такова местная традиция — де- лать все пораньше, а просыпать- ся вперед петухов —многовеко- вая привычка. Временами же пребывание в такой атмосфере действует на нервы. Особенно достает постоянный шум. Ведь, открывая по утрам глаза, любой китаец вместе с этим распахива- ет рот и говорит-говорит-говорит до того часа, пока не уснет. А голоса у здешних жителей нео- быкновенно громкие. Вдобавок, ВОКРУГ СВЕТА | Что представляет собой китайский остров Хайнань для туристов Какой вкус у осьминога еслипомните, китайцы —самая многочисленная нация. Еслиже захочетсяцивилизо- ванного «галдежа» ночных клу- бов, то любителей современной музыки ждет разочарование. Их дискотеки сродни нашим — только десятилетнейдавности. В ресторанах и кафе часто можно услышать российскую, также проверенную годами, классику: «Тополиный пух», «Комбат», «Ах, какая женщина» и тому подобное. Приятно, что им нра- вится наша эстрада. Еслиже они ее слушают в угоду туристам, тоже лестно… Чтобы глубже проникнуть- ся местным колоритом, нужно выйти в город. Туристы на Хай- нане не находятся в курортной резервации: рынки, магази- ны — все в пределах пешей доступности. Но можно и до- ехать… в том числе и на такси. Перевозчики, предлагая свои услуги, используют все, у чего есть колеса: ослиную повозку, мопед, мотоцикл, автомобиль, в конце концов. Причем по- нятия вместимости этих пред- метов у водителей нет. Могут предложить троим подсесть на скутер или в таком же составе — взгромоздиться в фаэтон. Вся эта разношерстная публика разъезжает по городским маги- стралям, обращая ноль внима- ния на светофоры или какие-то дорожные знаки. Сами местные боятся переходить дорогу в одиночку — пристраиваются за туристами. Транспорт здесь экстремальный, зато дешевый. Недорого, если даже в одиночку «оседлать» любой из вышепе- речисленных видов перевозки. Поездка на осле, к примеру, на наши деньги обойдется в двад- цать рублей (или четыре—пять юаней), на скутере — 35—40 рублей, на такси — по счетчи- ку: посадка — двадцать рублей и каждый километр рубля по четыре. Копейки! Но при этом всю сдачу китайцы отдадут до гроша. Таже дотошность проявляет- ся и в магазинах, и в тавернах, и в ресторанах, и в любых других местах, где дело касается денеж- ного расчета. Мало того, что они всю сдачу возвращают и чаевых не берут, так еще и за репутацию своего товара могут поручиться: нарочно плохое не подсунут, испорченным не накормят. К примеру, в кафе во время при- готовления заказанного блюда раз десять выйдут из кухни и покажут все, что из него готовят, а оставшиеся«рожкида ножки» либо вернут, либо еще какое-ни- будь сопутствующее блюдо пред- ложат и вамже скормят, не взяв за это никакой дополнительной платы. К примеру, знаменитая утка по-пекински со всей процедурой готовкивамобойдетсяпо самому максимальному расчету рублей в девятьсот. И это по местным меркам супердорого! Обычная цена обеда в китайском рестора- не составляет рублей 100—150. «Живые»ингредиентыпри этом можно выбирать самостоятель- но. Преимущественно — это морепродукты, обитающие в многочисленных аквариумах в любой забегаловке или рестора- не. Готовят еду, обильно сдабри- вая специями. Так что если вы не представляете себе, каков на вкус осьминог или лягушка, то, отведав это в Китае, так и не уз- наете, поскольку еда там имеет привкус пряностей всех мастей. В кафе же не возбраняется при- ходить со своими напитками, фруктами—со всем, чемугодно. Казалось бы, вот радость-то! Да только при таких ценах можно и побарствовать—пить и есть из меню, не следя за счетом. В супермаркете от изобилия ассортимента голова может пойти кругом. Чтобы как-то из этого всего что-то выбрать, нужно разработать свой уни- версальный метод. Например, по цвету... упаковки. Здравый смысл все равно не поможет, поскольку на таре все надписи исключительно из иероглифов. В любом случае, потратить больше двух-трех сотен рублей не удастся. Конечно, есть здесь и дорогие магазины — местные бутики, где всё на порядок до- роже. Зайдешь в такой «комок» и понимаешь, как же далеки китайцы от Европы. Кстати, в любой лавке, будь то бакалея, кондитерская или же магазин непродовольственных товаров, можно выйти в Интернет, вос- пользовавшись компьютером хозяина. Не бесплатно, конечно. Но у туристов эта услуга пользу- етсяпопулярностью, поскольку, наверное, весь мир уже прознал о выгоде скайпа перед телефон- ными звонками. Раз уж речь зашла о китай- ских деньгах, то стоит отметить, что местные копейки (1 юань = 10 цзяо = 100 фен) выпускаются в бумажномвиде.Про этиденьги можно сказать, что они реально похожи на фантики — нет ни водных знаков, нимикротекста, ниголограмм—словом,никакой степени защиты. Да, собственно, кому в голову придет вырисо- вывать банкноту номиналом 10 или 20 «русских» копеек? Для коллекционеровже илюбителей бросать монетки в фонтан, «что- бывернуться еще раз», найдутся и металлические цзяо и фены. Зато мест, где можно реали- зовать привычку разбрасывать- ся деньгами, на Хайнане мно- жество. Памятники культуры иистории, буддийские святыни, заповедники, фабрикипо произ- водству традиционных товаров, спа-центры—выбор огромный. Во все это китайцы умудряются добавить «изюминку»: что, ска- жем, может быть удивительного в заповеднике животных? А китайцыразрешают кормить их с рук. Прирученные олени и обе- зьянки сами подходят, завидев туристов, не прячутся и не пуга- ются. Даже рыбы в ресторанах, которых держат в аквариумах отнюдь не в эстетических целях, ластятся к рукам, как котята. В других же точках экскурси- онного маршрута вас тоже ждет масса сюрпризов. Чего только стоят дегустации всего подряд, превращающиеся в легкие пол- дники! Например, на фабрике чая к напитку подадут сладости. На производственных предпри- ятиях по выпуску изделий из жемчуга и шелка продукцию продадут по ценам производи- теля. Потому-то практически каждый турист в качестве су- вениров везет домой шелковое постельное белье, жемчужные украшения, косметику все из того же жемчуга и, разумеется, чай... Словом, пребывание на Хай- нане россиянину придется по душе во всех смыслах. Спросите, почему из всего Китая мы гово- рили только про один остров? Потому что данная курортная зона более доступна для тури- стов из России, чемматериковая часть страны. Турыв этот уголок планеты сейчас весьма популяр- ны. Путевку можно оформить в любом туристическом агентстве плюс ко всему не надо думать о визе. Россиянамдляпребывания на Хайнане до двух недель она не нужна. Правда, перелет туда не близкий—одиннадцать с по- ловиной часов. Но впечатления того стоят!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz