Липецкая газета. 2010 г. (г. Липецк)
— Улыбочку... 6 ЛИПЕЦКАЯ газета П¢ТИА , 24 СЕНТЯБРЯ 2010 № 185 (23813) ФОТО ОЛЬГИ БЕЛЯКОВОЙ С оюз наш творческий ВыпÖск подготовлен региональным отделением Союза ÉÖрналистов России ЧТО НОВОГО? Перемены в Добринке ɍ « Ⱦобринских вестей » — новый главный редактор . В связи с уходом на заслуɠенный отдых Татьяны ɂвановны Гаврилиной новым руководителем коллектива назначен Сергей Верзилин , работавший ранее в редакции ответственным секретарем , а по последнему месту работы — заведующим орготделом райадминистрации . Отдадим должное многолетнему редакторству Татьяны Ива - новны , которая по натуре человек - боец и опытный профессионал , многое сделавший для редакции . При ней « районка » вышла в лидеры по насыщенности экземпляров на одного жителя района . Да и по содержанию является нескучным изданием . Проблемные же вопросы теперь призван решать новый лидер творческого коллектива , которому желаем всяческих успехов . 10:9 — в пользу мужчин Приход Сергея Верзилина в главреды в Ⱦобринке вновь заставил пересмотреть позиции данной категории коллег по половому признаку . Теперь количество главных редакторов « районок » муɠчин вновь больше , чем главных редакторов - ɠенщин . Подобное негласное соревнование стало любопытным недавно по той причине , что в отличие от других регионов в нашей области мастера пера из числа представителей сильного пола не перево - дились никогда . И еще памятен период , когда женщина - редактор в « районке » была одна на всю область — небезызвестная Д . Г . Ачкасова . А сегодня в журналистике помаленьку начинает пра - вить бал матриархат . С огоньком в глазах Ⱥктивный редактор воловской районной газеты Марина Паршина с первых дней работы уделяет большое внимание организации и проведению всевозмоɠных массовых мероприятий , направленных на популяризацию родного издания . На этот раз она предложила коллегам провести своеобразный совет с широкими слоями подписчиков в рамках специальной читательской конференции . Курс выбран абсолютно правильный . И остается только порадоваться за коллег , стремящихся в своем маленьком сельском районе сплотить ряды вокруг газеты . Жизнь бурлит Опытная рука главного редактора елецкой районной газеты « В краю родном » Маргариты Быковой чувствуется во всем . ɂ особенно в проведении интересных акций , направленных на оказание конкретной помощи своим подписчикам . По инициативе Маргариты Вячеславовны в редакции был организован сбор средств пострадавшим от пожара в местной деревеньке Суворовка . Сейчас коллеги заняты подготовкой к проведению дней подписчика в сельских поселениях . Их они организуют по - особенному . А еще редакция начала подготовку к своему 70- летию : завела специальную рубрику . Празднование состоится в будущем году и , учитывая организаторские способности главреда , обещает пройти по нестандартному сценарию . «Для всех» С периодичностью один раз в месяц в « Грязинских известиях » выходит специальная газета в газете — « Ⱦля всех ». С первой до последней страницы проект наполнен самой раз - нообразной информацией . Здесь вам и стихи местных авторов , и проза , « Домашний калейдоскоп », « Полезные советы », « До - мострой », « Вы просили песню » и т . д . Издание зарегистрировано в Роскомнадзоре . Выходит таким же тиражом , что и « районка », и очень усиливает позиции основ - ной газеты среди читателей . Кстати , подобного рода проект пока единственный среди районных изданий . Подарок родному городу ɍсманская « Новая ɠизнь » презентовала родному городу в день его роɠдения специальный выпуск на двенадцати страницах . С выдумкой , проɮессионально сработал весь коллектив , возглавляемый потомственным ɠурналистом Мариной Николовой . Особого внимания заслуживает подбор тем , фотоснимков . Так , для первой полосы коллеги подготовили уникальную для районных мастеров фотодела иллюстрацию главной улицы Усмани . Да и весь номер буквально проникнут любовью к малой Родине . НЕОЖИДАНЫЙ РАКУРС | О байках и редакционных историях Когда журналисты шутят носят их хозяевам высоких доходов, за ис- ключением, пожалуй, «желтой» прессы. «Самый большой тираж среди всех газет Германии—у бульварной «Бильдцайтунг»: три с половиноймиллиона экземпляров. Эта газета единственная приносит прибыль своему издательству», — отмечает Анна Розэ. Продаваемый же тираж одной из са- мых уважаемых, авторитетных газет «Зюд- дойче цайтунг» — 400 тысяч экземпляров. Как правило, прибыль идет от рекламы, которая содержится в газете. Но в последние полтора года общемирового финансового кризиса объем рекламы снизился, и у газет стали возникать проблемы с финансирова- нием. Однако то, что газеты не окупаются, вовсе не свидетельствует о том, что издатели мечтают избавиться от них или «перекра- сить» их все в желтые тона. «Практически все газеты Германии издаются на базе того или иного издательского дома. Издатель- ские дома—это очень большие конгломера- ты, главная задача которых — выпуск во- обще печатной продукции. Газета — это лишь малая ее часть, но очень важная. Ни одно издательство не станет отказываться от газеты, так как именно она является его лицом», — объясняет доктор Розэ. И все же желание сэкономить на газете германским издателям вовсе не чуждо. Что они и делают. Одна из тенденций, четко от- слеживаемых в медийном секторе ФРГ, — сокращение доли штатных журналистов, заключение временных договоров и переход на заказы материалов внештатникам- фрилансерам. Еще одно популярное сред- ство экономии — переквалификация жур- налиста в мультимедийного сотрудника, который не только работает для печати, но и обладает умениями теле-, радио- и он- лайн-журналиста. Казалось бы, в ситуации кризиса сред- ствам массовой информации могла помочь поддержка государства. Но в Германии это исключено. Закон о прессе не позволяет го- сударству вмешиваться в дела СМИ, за ис- ключением только тех случаев, когда что-то может повредить их независимости. Неза- висимость —не на словах, а на деле —клю- чевое слово в характеристике германских СМИ. Ни один из печатных или электрон- ных органов правительству ФРГ не подчи- няется, как нет у СМИ и «партийной при- надлежности», хотя определенные тенден- ции, сложившиеся исторически, конечно, присутствуют. Например, газете «Франкфуртер альге- майне цайтунг» близки либерально- консервативные взгляды. «Но в любом случае издания стараются быть максималь- но объективными, не отстаивать узкие пар- тийные интересы, — подчеркивает Анна Розэ. —СМИ Германии совершенно свобод- ны от всякого «ангажемента», это орган общественного контроля над властью, пар- ламентом, депутатами, инструмент демо- кратического общества. Политики, напри- мер, с большим уважением относятся к прессе, боясь попасть под ее критику». А бояться германским политикам есть чего: вниманиежурналистского сообщества к ним, их действиям самое пристальное, журналистское расследование — самый востребованный жанр. Крупные издания практикуют такой способ получения инфор- мации, как наличие «своих» людей в том или ином министерстве. Найти изобличаю- щий того или иного политика факт, можно сказать,—мечта германского общественно- политического журналиста. Ему это обе- щает повышение статуса и зарплаты, а об- ществу — избавление от нерадивого чинов- ника, поскольку разоблачение грехов вле- чет за собой неизбежную кару: снятие с должности, прощание с политическим бу- дущим. Разумеется, все это требует от журнали- ста ответственности и высокого профессио- нализма. Чем, собственно, и славится не- мецкая журналистика. «Журналист — очень престижная профессия в Германии. Есть здесь, как и везде, конечно, люди, ко- торые говорят: вот СМИ продажные или — они одно и то же пишут. Но в целом от- ношение общества к СМИ уважительное и доверительное», — говорит доктор Розэ. Выживание и развитие печатных СМИ на фоне бурного роста их электронных со- братьев — еще одна общая проблема для газетчиков всех стран. Анна Розэ и журна- листыИздательского дома «Липецкая газе- та» в беседе пришли к общему выводу: бу- дущее у печатных СМИ есть, если они при- обретут доверие общества. КОЛЛЕГИ | Как работают газетчики в Германии В формате издательских домов Софья Вобликова Филолог, исследователь античной литера- туры, обладатель ученой степени «док- тор», собкор «Российской газеты» в Германии… Анну Розэ можно представить по-разному, в том числе и так: коренная липчанка. Выпускница липецкой школы № 5, Анна в свое время покорила Москов- ский государственный университет. Последние же лет пятнадцать она живет и работает в Германии. Не так давно Анна побывала в гостях в Издательском доме «Липецкая газета». Липецких журналистов интересовало множество вопросов: от организации изда- тельского дела в Германии и механизма распространения печатной продукции до наиболее популярных газетных жанров и особенностей оформления материалов. Ин- терес подогревался тем, что обнаружилось довольно много различий, начиная, напри- мер, от внешнего вида газет: там это обычно «толстушки» формата А3, состоящие из не- скольких тематических тетрадок. Причем это характерно не только для еженедель- ных, но и для ежедневных изданий. Доставка прессы читателям — один из «больных» моментов для многих россий- ских газет — также работает в Германии совершенно по иному принципу. Занимает- ся этим не почта, а единое акционерное об- щество, которое заключает контракты с небольшими фирмами. Последние нанима- ют распространителей, которые и должны до шести утра доставить газеты читателям. Сама пресса Германии—один из сегмен- тов частной рыночной экономики, и это обуславливает все плюсы и минусы жизни немецких журналистов. Естественно, на- пример, что при таком подходе главная за- дача любого издателя — получение прибы- ли. Но, собственно, печатные СМИ не при- Коренная липчанка Анна Розэ многое знает о немецкой прессе. В 60-е годы прошлого века в «Красном знамени» вышла статья, автор кото- рой анализировал работу партийной (понятное дело, коммунистической) органи- зации крупного предприя- тия. В итоге корреспондент делал вывод о том, что се- кретарь парткома само- устранился от своих непо- средственных обязанностей и пустил дело на самотек. Заголовок у критической публикации был с легким налетом поэтического дека- данса: «Плыви мой челн по воле волн…». Красиво! Да вот беда, при наборе (а за- головок тогда составлялся в типографии по буковке, вручную) в слове «челн» не- внимательныйверстальщик попутал местами буквы «е» и «л». Как назло, ошибку не заметили ни корректор, ни редактор. В итоге фриволь- ный заголовок, появивший- ся в свежем газетном номе- ре, вызвал смех у раскупав- ших «краснознаменку» ельчани страшный гнев —у руководства горкома КПСС. «Отцы города» всерьез по- думывали, что это сплани- рованная диверсия, вдохно- вители и «кукловоды» кото- рой сидят за океаном. Тог- дашний редактор газеты чудом не получил инфаркт, ведь ему «светило» лишить- ся партбилета, а заодно ру- ководящего кресла и карье- ры. Впрочем, отделался он легко—строгим выговором за отсутствие пролетарской бдительности. Из дней давно минувших перенесемся в наше время. Каждое утро сотрудники «Красного знамени» собира- ются в кабинете главного редактора на планерку. Здесь обсуждаются и анали- зируются уже вышедшие номера газеты, а кроме того, каждый корреспондент де- лает заявку в очередной вы- пуск. Поскольку «красноз- наменка» выходит три раза в неделю, обстановка на та- ких совещаниях бывает до- вольно «жаркой». Соответ- ственно произносимые людьми реплики порой при- обретают комичный смысл. Причем сами журналисты этого не замечают. Оно и по- нятно, ведь дабы осознать и оценить такой специфиче- ский «рабочий» юмор, нуж- но отстраниться от редакци- онной текучкиипрокрутить сказанное про себя еще раз, взглянув на все как бы со стороны. Однажды попро- бовав так поступать, я нат- кнулся на «золотую жилу» и с некоторых пор начал даже записывать «перлы» с планерок «Красного знаме- ни». Вот некоторые из них. * * * Технический редактор — корреспонденту: «Оля, скооперируйтесь с фото- графом и сделайте мне де- тей… Только очень бы- стро!» Техредактор — корре- спонденту: — У тебя есть какое-нибудь происшествие строк на 20? Корр.: — Нет, кроме вчерашнего трупа, ничего. Техред: — А где он? Корр: —Яж вам в конце дня его на стол положил. Техред: — А-а-а, это я просто в куче бумаг не за- метила. * * * Главред — корреспон- денту: —Есть что-нибудь ко Дню матери? Корр.: — С матерями у меня напряженка... * * * Техред — фотографу: — Сходи на реку и сделай мне паводок, только быстрень- ко. * * * Корр., ведущий рубрику «Спорт» накануне 8 марта: — К празднику сдать особо нечего. К сожалению, при- зером первенства России стал парень… * * * Техред — о фотографи- ях: — Этот симпатичный мальчонка и тетка из банка на первую полосу не поме- стятся. Кого-то из них надо убрать... * * * Техред — заместителю редактора: —Что вы сдади- те на первую страницу суб- ботнего номера? Замред: —Могу сделать погоду и праздник Рожде- ства… * * * Техред: — А где наш фотограф?! Замред: —Он на кладби- ще. Япослал его памятники снимать. * * * Фотограф: —На первую полосу я еще вчера сдал ва- ленки, и больше, к сожале- нию, сдать мне нечего. * * * Замред:—Африканскую чуму свиней нам по факсу должны скинуть… * * * Главред, указывая на корреспондента: —Его вче- рашнее убийство в Ольшан- це надо отметить повышен- ным гонораром. За опера- тивность. * * * Фотограф: — Я вчера снял караул ППС… * * * Главред: —Что сдаем на первую полосу? Корр. : — У нас тут спортсмены вернулись с об- ластных соревнований… Техред: — Это они у нас еще вчера на вторую полосу вернулись! * * * Замред: — Он сирота, чернобылец, алкоголик. Говорит, зимой в квартире сильно мерз и начал из-за этого пить. Оттого у него претензии к городской вла- сти. * * * Корр.: — Слава тебе Го- споди, наконец-то прошла моя информация! Техред: — Да нет, доро- гой, не Господа благодари… Ассоциация распространителей печатной продукции провела анализ ситуации со списанием и возвратом периодики на рынке печатных СМИ страны . Исследования показали , что средний уровень возвратов по всем видам периодической печатной продукции на данный момент в Москве составляет 28-32 процента , по регионам эта цифра ниже — 20-28 про - центов . Наиболее высокий уровень возвратов наблюдается у еже - дневных газет , на которые оказывают влияние некоторые факторы , в том числе Интернет . В прошлом учебном году стены ЕГУ имени И . А . Бунина по - кинули 33 выпускника . 16 из них окончили вуз с « красным » дипломом . Многие ребята стали работать по профессии ещё в студенческие годы . Получив высшее образование , они не свернули с выбранного пути . Андрей Жданов и Руслан Харсиев сейчас трудятся корре - спондентами в ОТРК « Липецкое время », Сергей Зуев — на « Пятом канале - Елец », Валерия Кондакова — на « РЕН ТВ - Елец ». Число сотрудников электронных СМИ пополнила и Анна Гамова , ныне работающая на липецком портале « Город Лип ». Некоторые выпускники трудоустроились в районных газетах Липецкой области , а кто - то и вовсе решил покорить более крупные города . Вот и Алёна Мачихина на данный момент работает в столичной газете « Правда ». В нынешнем учебном году стены факультета журналистики Елецкого университета покинут 32 выпускника . ФАС предлагает внести изменения в Закон « О рекламе ». По мнению антимонопольщиков , у нас есть слова , которые вводят потребителей в заблуждение . Среди них : « самый », « лучший », « абсолютный », « единственный » и словосочетания с ними . ФАС также предложила запретить в рекламе слова и словосочетания : « лидер », « главный », « номер 1». Исключения допустимы только в тех случаях , когда данные слова являются частью названия товаров юрлиц . КОРОТКО Почему бы нам, старым «зубрам» газетного дела, не выехать, скажем, в район, где туго с кадрами, и недельку безвозмездно поработать. Глядишь, полезным делом бы занялись. Я бы, например, с удовольствием поехал в Во- лово, Становое, где в свое время работал, где прошли юность и молодость. Тряхнуть стариной и в наше время не вредно. Анатолий Морозов, пресс-секретарь областного Совета ветеранов. Комментарий председателя Союза журналистов Ли- пецкой области Петра Игнатова: «Предложение Анато- лияПетровичанесколько неожиданное. Надеюсь, прочитав эти строки, наши коллеги обсудят его. Что касается по- зиции нашего Союза, то мы готовы рассмотреть вариан- ты подобного взаимодействия, выслушав мнения главных редакторов». ЕСТЬ ИДЕЯ! Почему бы не тряхнуть стариной? Не забывайте про сайты Недавно присутствовала на церемонии награждения очередных лауреатов главной журналистской премии ре- гиона им. Александра Вермишева. Порадовалась за коллег, которые получали премии в номинациях за лучшие работы в печатных СМИ, на ТВ, радио. А почему бы нашему род- ному Союзужурналистов не включить в список номинаций такую — «Лучший сайт». Елена Баташова, преподаватель Елецкого государственного университета им. И. А. Бунина. Отвечает секретарь СЖЛО Леонид Винников: «Пред- ложение разумное. Постараемся это учесть. Тем более что процесс создания и развития VEB-сайтов в СМИ се- годня — актуальная тема дня”. Роман Демин, член Союза журналистов России Редакционные байки — явление в журналистской прак- тике уникальное. Они передаются из поколения в поколе- ние, обрастая все новыми и новыми подробностями, видоизменяясь и даже актуализируясь со временем. Но всегда они имеют в своей основе реальную подоплеку. Потому что, как и хороший анекдот, их нельзя придумать. Их порождает сама жизнь. А жизнь журналиста, сами понимаете, богата событиями. Сегодня в нашем выпуске мы решили поместить матери- ал коллеги из елецкой городской газеты «Красное знамя» Романа Демина о байках, которые живут в коллективе этого, одного из старейших в регионе, издания. В январе будущего года «КЗ» стукнет 93. ФОТО НИКОЛАЯ ЧЕРКАСОВА А КАК У НИХ? Прямо по Курску На основании рейтинга ФГУП «Почта России» Курская область, по итогам подписной кампании на второе полу- годие 2010 г., заняло первое место в ЦФО и пятое — в России по плотности охвата населения подписными изданиями. Из 8 тысяч наименований, представленных в подписных каталогах, жители региона выписывают более половины — около 4700 наименований. Всего же в регионе к подпис- чикам поступает более 400 тысяч экземпляров газет и журналов. На каждую тысячу жителей приходится 341 экземпляр периодических изданий. При этом рейтинг местных изданий по-прежнему высок: их суммарный подписной тираж составляет 140 тысяч эк- земпляров. Особой популярностью пользуются районные газеты, их общий тиражпревышает 100 тысяч экземпляров. На центральные газеты и журналы подписались 280 тысяч курян.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz